Übersetzung für "Gesinnung" in Englisch

Viel geredet wurde über die humanitäre Gesinnung der Europäischen Union.
A great deal has been said about the humanitarianism of the European Union.
Europarl v8

Nicht immer wird gebührend berücksichtigt, dass durch freiwillige Arbeit bürgerliche Gesinnung entsteht.
The shaping of civic attitudes through voluntary work is not always given due attention.
Europarl v8

Doch heute kann die humanitäre Gesinnung nicht die Politik vergessen machen.
But today, humanitarianism cannot let politics be forgotten.
Europarl v8

Ein Virus ist eine Nukleinsäurekette mit einer Gesinnung.
A virus is a string of nucleic acid with attitude.
TED2020 v1

Schon in den nächsten Minuten wird die Gesinnung vieler Bewohner der Umgebung klar.
In the next few minutes, the attitude of many inhabitants of the region becomes clear.
Wikipedia v1.0

Seine Frau und seine Söhne handeln heute noch nach dieser Gesinnung.
His wife and sons maintain this ethos today.
TildeMODEL v2018

Und in der Gegenwart ist jegliche Gesinnung künstlich.
And in the history of now all ethos are designed.
OpenSubtitles v2018

Über die Gesinnung dieser Gruppe weiß man nichts.
These guys don't even have a known ethos, much less a public profile.
OpenSubtitles v2018

Über ihre Gesinnung weiß man nichts, nur das Wort "Topeka".
These guys don't even have a known ethos, unless you count the word "Topeka." Have you ever been hospitalized for mental illness?
OpenSubtitles v2018