Übersetzung für "Geschäftsanteil" in Englisch

Blaine übernahm später den Geschäftsanteil von Abramson.
Blaine bought out Abramson's half of the company in 1947.
Wikipedia v1.0

Ja, wir teilen den Geschäftsanteil gemäß Ihren Anforderungen auf.
Yes, the ownership interest may be divided in accordance with your requirements.
CCAligned v1

Der von RWE Deutschland übernommene Geschäftsanteil wurde im Rahmen einer Kapitalerhöhung neu gebildet.
The company share taken over by RWE Deutschland was newly formed as part of a capital increase.
ParaCrawl v7.1

Herr Bernd Michael Jörß bringt ferner seinen Geschäftsanteil von nom.
In addition, Mr Bernd Michael Jörß contributes to the Company his business share of nom.
ParaCrawl v7.1

Der Gesellschafter kann über seinen Geschäftsanteil frei verfügen.
The partner can have his business share freely.
ParaCrawl v7.1

Auch der Wunsch, einen größeren Kunden mit entsprechendem Geschäftsanteil aufzubauen, kann motivierend sein.
Another motive can be the desire to build up a larger customer with a corresponding share of business.
EUbookshop v2

Es gibt Möglichkeiten der Mitarbeit. Und Interessierte können Genossenschaftsmitglied werden, ein Geschäftsanteil kostet 100 Euro.
There are possibilities for cooperation. Also, anyone interested can become a member of the cooperative; a share costs 100 euros.
CCAligned v1

Probleme könnten sich in Bezug auf eine Verfügung über einen Geschäftsanteil oder über Familientreuhandangelegenheiten ergeben.
Issues may arise concerning the disposal of a business interest or family trusts.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Erhöhung des Stammkapitals übernehmen die Farbwerke Hoechst den neuen Geschäftsanteil von 50 Prozent.
An increase in capital stock sees "Farbwerke Hoechst" acquiring a 50-percent stake.
ParaCrawl v7.1

Auch die Deutsche Bank selbst (d. h. ohne ihren in die Eurohypo eingebrachten Geschäftsanteil) liegt demnach noch vor der BGB, die in dieser Entscheidung unter den führenden Wettbewerbern nicht gelistet wird.
Deutsche Bank itself, without the business it had contributed to the new Eurohypo, was likewise still ranked ahead of BGB, which the decision does not list among the leading competitors.
DGT v2019

Auch die Deutsche Bank selbst (d. h. ohne ihren in die Eurohypo eingebrachten Geschäftsanteil) liegt demnach noch vor der BGB, die in dieser Entscheidung unter den führenden Wettbewerbern mit jeweiligen Marktanteilen größer oder gleich 5 % nicht gelistet wird.
Even Deutsche Bank itself (i.e. without its share in Eurohypo) came before BGB, which in this decision was not listed among the leading competitors with market shares of 5 % or more.
DGT v2019

Es ging vielmehr darum, dass ihn dieser Geschäftsanteil nicht erpressbar machen sollte, wenn er sich weigert, dem russischen Inlandsgeheimdienst Daten über prowestliche ukrainische Aktivisten herauszugeben, die sich bei VKontakte organisiert hatten.
Rather, it was because he did not want his stake to be used to pressure him when he refused to provide Russian secret police with information on Ukrainian opposition Euromaidan groups organizing on VKontakte.
GlobalVoices v2018q4

Sieht die Satzung vor, dass die Mehrheit in der Generalversammlung den natürlichen Personen vorbehalten ist, und enthält sie eine mit der Beteiligung der Mitglieder an der Tätigkeit der SCE verbundene Beteiligungspflicht, so darf sie für den Erwerb der Mitgliedschaft nur eine Pflichtbeteiligung mit höchstens einem Geschäftsanteil vorschreiben.
If they stipulate that the majority at general meetings shall be constituted by members who are natural persons and if they lay down a subscription requirement for members wishing to take part in the activities of the SCE, they may not make membership subject to subscription for more than one share.
JRC-Acquis v3.0

Für die Einbringung werden Herrn Bernd Michael Jörß 10.000 Stück Aktien gewährt.Herr Bernd Michael Jörß bringt ferner seinen Geschäftsanteil von nom.
Mr Bernd Michael Jörß is granted 10,000 shares for his contribution. In addition, Mr Bernd Michael Jörß contributes to the Company his business share of nom.
ParaCrawl v7.1

Diese sind häufig in mehreren Kategorien tätig, tauchen aber per definitionem nur in der Gruppe auf, auf die der überwiegende Geschäftsanteil entfällt.
These are quite often active in several categories, but only appear by definition in one group in which the predominant business share is omitted.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Bestandteile der Austrittsklage sind Angaben über den wichtigen Grund für den Austritt, Bestimmung der Abfindung für den Geschäftsanteil des ausscheidenden Gesellschafters oder Vorschläge für ihre Feststellung und schließlich eine angemessene Fristsetzung für die Zahlung der genannten Abfindung.
Important parts of this lawsuit are defining and explaining legitimate reasons for resigning, determining the fee for a business share of a member who is resigning or suggesting how the same should be determined, and finally setting an appropriate deadline for the payment of this fee.
ParaCrawl v7.1