Übersetzung für "Gemüt" in Englisch

Sie hat ein liebenswertes, süßes Gemüt.
She has a lovely, sweet disposition.
OpenSubtitles v2018

Du hast ja ein Gemüt wie ein...
You've a mind like a...
OpenSubtitles v2018

So beruhigen Sie am besten ihr Gemüt.
That's the way to improve 'er mind.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte sein Gemüt kühlen und sein Herz erfreuen.
But I would ease his mind and gladden his heart.
OpenSubtitles v2018

Von Skorpionen voll ist mein Gemüt, Geliebte.
Full of scorpions is my mind, dear wife.
OpenSubtitles v2018

Oh, von Skorpionen voll ist mein Gemüt, mein geliebtes Weib!
O, full of scorpions is my mind, dear wife!
OpenSubtitles v2018

Er weiß, dass du ein weiches Gemüt hast.
What a docile soul you are.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann darf rauchen wenn sein Gemüt beschwert ist.
I dare say a man's got a right to smoke... when his mind's burdened.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein viel sanfteres Gemüt, als ich dachte.
He's a much gentler soul than I'd imagined.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Sie von Ihrem eigenen Gemüt heilen.
We have to cure you of your own mind.
OpenSubtitles v2018

Mein sonniges Gemüt verschafft mir so viele Freunde.
My sunny disposition makes me so many friends.
OpenSubtitles v2018

Roberto ist diese Tatsache wohl zusätzlich noch aufs Gemüt geschlagen.
This must have shattered Roberto's mind even more.
OpenSubtitles v2018