Übersetzung für "Gemeinkosten" in Englisch
Vielmehr
sollte
vorgeschlagen
werden,
diese
Ausgaben
den
Gemeinkosten
der
einzelnen
Fluggesellschaften
zuzuschlagen.
A
proposal
should
be
made
to
include
these
costs
in
the
general
expenses
of
the
individual
carriers.
Europarl v8
Warum
sollten
Gemeinkosten
von
Bedeutung
sein,
wenn
diese
Probleme
wirklich
gelöst
werden.
Who
cares
what
the
overhead
is
if
these
problems
are
actually
getting
solved?
TED2013 v1.1
Wen
kümmert's,
wenn
der
Kuchenverkauf
5
%
Gemeinkosten
hat
und
winzig
ist.
Who
cares
if
the
bake
sale
only
has
five
percent
overhead
if
it's
tiny?
TED2013 v1.1
Warum
zählen
Gemeinkosten,
wenn
die
Probleme
wirklich
gelöst
werden.
Who
cares
what
the
overhead
is
if
these
problems
are
actually
getting
solved?
TED2020 v1
Außerdem
sind
Kleinkredite
aufgrund
der
hohen
Gemeinkosten
für
die
Banken
unattraktiv.
Furthermore,
the
high
overhead
costs
of
small
loans
make
these
unattractive
for
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnung
enthält
Gemeinkosten
und
beruht
auf
den
Durchschnittskosten
bei
der
Kommission.
Calculation
includes
overheads
expenses
and
is
based
on
the
average
cost
in
the
Commission
TildeMODEL v2018
Eine
Neugliederung
der
Finanzierung
der
Gemeinkosten
im
Energiesystem
ist
zu
prüfen.
Reorganising
the
financing
of
common
costs
in
the
energy
system
should
be
explored.
TildeMODEL v2018
Infolge
der
beträchtlichen
Produktionssteigerung
gingen
außerdem
die
Gemeinkosten
erheblich
zurück.
Further,
as
a
result
of
significant
increase
in
production,
the
overhead
costs
substantially
declined.
DGT v2019
Bei
der
sogenannten
„Nettomarge“
werden
auch
die
Gemeinkosten
berücksichtigt.
The
so
called
'net
margin'
takes
also
into
account
the
overhead
costs.
DGT v2019
Darin
waren
keine
Gemeinkosten
(wie
Gebäude
oder
Grundstücke)
enthalten.
No
general
cost
(such
as
the
building
or
the
grounds)
was
included
in
this
total.
DGT v2019
Nicht
eingerechnet
sind
Aufschläge
für
Gemeinkosten.
This
does
not
include
any
add
on
for
overhead
costs.
TildeMODEL v2018
Da
die
Richtlinie
Schäden
verhüten
soll,
dürften
diese
Gemeinkosten
sogar
noch
sinken.
As
the
Directive
is
expected
to
prevent
damage,
these
overall
costs
may
even
become
lower.
TildeMODEL v2018
Die
einheitliche
Postverwaltung
waere
zudem
mit
hohen
zusaetzlichen
Gemeinkosten
verbunden.
Further,
the
implementing
body,
the
single
postal
administration,
would
be
a
costly
additional
overhead.
TildeMODEL v2018
Das
sind
20%
für
die
Gemeinkosten.
Now,
we've
got
20%
for
the
overhead.
OpenSubtitles v2018
Diese
Schlüsselzahl
umfaßt
auch
die
Gemeinkosten
sowie
die
Kosten
für
das
Hilfspersonal.
This
would
include
overhead
costs
and
supporting
staff.
EUbookshop v2