Übersetzung für "Gemeinkosten" in Englisch

Vielmehr sollte vorgeschlagen werden, diese Ausgaben den Gemeinkosten der einzelnen Fluggesellschaften zuzuschlagen.
A proposal should be made to include these costs in the general expenses of the individual carriers.
Europarl v8

Warum sollten Gemeinkosten von Bedeutung sein, wenn diese Probleme wirklich gelöst werden.
Who cares what the overhead is if these problems are actually getting solved?
TED2013 v1.1

Wen kümmert's, wenn der Kuchenverkauf 5 % Gemeinkosten hat und winzig ist.
Who cares if the bake sale only has five percent overhead if it's tiny?
TED2013 v1.1

Warum zählen Gemeinkosten, wenn die Probleme wirklich gelöst werden.
Who cares what the overhead is if these problems are actually getting solved?
TED2020 v1

Außerdem sind Kleinkredite aufgrund der hohen Gemeinkosten für die Banken unattraktiv.
Furthermore, the high overhead costs of small loans make these unattractive for banks.
TildeMODEL v2018

Die Berechnung enthält Gemeinkosten und beruht auf den Durchschnittskosten bei der Kommission.
Calculation includes overheads expenses and is based on the average cost in the Commission
TildeMODEL v2018

Eine Neugliederung der Finanzierung der Gemeinkosten im Energiesystem ist zu prüfen.
Reorganising the financing of common costs in the energy system should be explored.
TildeMODEL v2018

Infolge der beträchtlichen Produktionssteigerung gingen außerdem die Gemeinkosten erheblich zurück.
Further, as a result of significant increase in production, the overhead costs substantially declined.
DGT v2019

Bei der sogenannten „Nettomarge“ werden auch die Gemeinkosten berücksichtigt.
The so called 'net margin' takes also into account the overhead costs.
DGT v2019

Darin waren keine Gemeinkosten (wie Gebäude oder Grundstücke) enthalten.
No general cost (such as the building or the grounds) was included in this total.
DGT v2019

Nicht eingerechnet sind Aufschläge für Gemeinkosten.
This does not include any add on for overhead costs.
TildeMODEL v2018

Da die Richtlinie Schäden verhüten soll, dürften diese Gemeinkosten sogar noch sinken.
As the Directive is expected to prevent damage, these overall costs may even become lower.
TildeMODEL v2018

Die einheitliche Postverwaltung waere zudem mit hohen zusaetzlichen Gemeinkosten verbunden.
Further, the implementing body, the single postal administration, would be a costly additional overhead.
TildeMODEL v2018

Das sind 20% für die Gemeinkosten.
Now, we've got 20% for the overhead.
OpenSubtitles v2018

Diese Schlüsselzahl umfaßt auch die Gemeinkosten sowie die Kosten für das Hilfspersonal.
This would include overhead costs and supporting staff.
EUbookshop v2