Übersetzung für "Gastvortrag" in Englisch

Hubert Zitt hielt einen Gastvortrag in diesem Jahr.
Hubert Zitt held a guest lecture that year.
CCAligned v1

Diesen Fragen ging Dr. Siobhan O'Sullivan in ihrem Gastvortrag am Messerli Forschungsinstitut nach.
Those were that questions that Dr. Siobhan O'Sullivan addressed in her talk on at the Messerli Research Institute.
ParaCrawl v7.1

Markus Groß hielt einen Gastvortrag auf diesem qepHom.
Markus Groß held a guest lecture at this qepHom.
CCAligned v1

Manfred Strauß hielt in diesem Jahr einen Gastvortrag.
Manfred Strauß held a guest lecture that year.
CCAligned v1

Hubert Zitt hielt einen Gastvortrag auf diesem qepHom.
Hubert Zitt held a guest lecture at this qepHom.
CCAligned v1

Prof. Ivan Dikic von der Goethe-Universität Frankfurt wird am RVZ einen Gastvortrag halten.
Prof. Ivan Dikic from the Goethe University Frankfurt will give a talk at the RVZ.
ParaCrawl v7.1

Prof. Michael Rape von der UC Berkeley wird am RVZ einen Gastvortrag halten.
Prof. Michael Rape from the UC Berkeley will give a talk at the RVZ.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gastvortrag beim Symposium der Hager Group im Jahr 2014 wurde begeistert aufgenommen.
Erin was an acclaimed guest speaker at Hager Group Symposium 2014.
ParaCrawl v7.1

Dr. Simona Polo von der Universität Mailand wird am RVZ einen Gastvortrag halten.
Dr. Simona Polo from the University of Milan will give a talk at the RVZ.
ParaCrawl v7.1

Peter Behrens wird in dieser Woche einen Gastvortrag in Florenz, Italien halten.
This week, Peter Behrens will hold a guest lecture in Florence, Italy.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten zum Beispiel den Gastvortrag eines bekannten Wissenschaftlers aus Princeton hören.
For example, we wanted to attend a guest lecture by an eminent scientist from Princeton.
ParaCrawl v7.1

Ein Höhepunkt war der Gastvortrag von Herrn André Hoffmann aus der Roche Familie.
One highlight was the guest presentation by Roche family member Mr André Hoffmann.
ParaCrawl v7.1

Auf DT Swiss bin ich durch einen Gastvortrag in einem meiner Kurse im Studium aufmerksam geworden.
I became aware of DT Swiss thanks to a guest lecture in one of my courses in my studies.
ParaCrawl v7.1

Peter Behrens wird in der kommenden Woche einen Gastvortrag an der Universität Warschau in Polen halten.
Next week, Peter Behrens will hold a guest lecture at the University of Warsaw in Poland.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung zu diesem Gastvortrag erfolgte durch das Jenaer Student Chapter der Optical Society of America.
The seminar talk is given upon invitation by the Jena Student Chapter oftheOptical Society of America.
ParaCrawl v7.1

Im November halten wir einen Gastvortrag zu Pervasive Game Design an der FH Salzburg!
We're holding a talk on Pervasive Game Design at the FH Salzburg in November!
CCAligned v1

Im Anschluss hielt Konrad vor Studierenden und Lehrkräften einen Gastvortrag über Entwicklungstrends bei modernen Gasturbinen.
Dr. Konrad then gave a guest speech on the development trends of modern gas turbines in front of students and teaching staff.
ParaCrawl v7.1

Prof. A. Neumann aus Neuss hielt einen Gastvortrag über den Einsatz von Knorpel in der Myringoplastik.
Prof A. Neumann from Neuss, Germany held the guest lecture about the use of cartilage in myringoplasty.
ParaCrawl v7.1

In einem besonderen Gastvortrag berichtete auch Kosmonaut Alexandr Samokutyaev von seiner Arbeit auf der ISS.
In a special guest speech, Cosmonaut Alexandr Samokutyaev also reported on his work on the ISS.
ParaCrawl v7.1

Ein Gastvortrag ergänzt die Vorlesung.
Guest speakers complement the lecture.
ParaCrawl v7.1

In jedem Semester findet ein Gastvortrag jeweils im Wechsel in Guelph und Bremen statt.
Each semester, a guest lecture takes place alternately in Guelph and Bremen.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Interesse an einem Gastvortrag haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
If you are interested in a visiting lecture, please contact us.
ParaCrawl v7.1

Ich rede aber mal über einen amerikanischen Professor, der an einer deutschen Universität einen Lehrstuhl annimmt, für die Bundesrepublik Deutschland eine Aufenthaltsgenehmigung bekommt und der, wenn er in Paris an der Sorbonne einen Gastvortrag halten will, ein Visum beantragen muss, auf das er unter Umständen auch noch warten muss, weil die französischen oder deutschen Behörden nicht vorankommen aufgrund der vielfältigen, mangels strategischen Konzepts sehr heterogenen Verwaltungsvorschriften in den Mitgliedsländern.
But I am talking, say, about an American professor who accepts a chair at a German university, receives a residence permit for the Federal Republic of Germany and who, when he wishes to give a guest lecture at the Sorbonne in Paris has to apply for a visa, which he is possibly still waiting for because the French or German authorities are not making progress on it. This is because of the diverse and - for the lack of a strategic plan - very heterogeneous administrative provisions in the Member States.
Europarl v8

Am 19. Oktober nahm die EBDD mit einem Gastvortrag an der Tagung des Verlegerforums der Europäischen Union teil, in dem sie die Leitprinzipien ihres Publikationsprogramms vorstellte und kommerziellen Verlagen die Veröffentlichung von EBDD-Publikationen anbot, die für diese von potenziellem Interesse sein könnten.
On 19 October, the EMCDDA was among the guest speakers at the European Union Publishers' Forum (EUPF), where it presented the guiding principles of its publications programme and offered elements of potential interest to commercial publishers.
EUbookshop v2

Dieser Gastvortrag wurde im Rahmen der Vorlesung "Interaktionsdesign" gehalten, die von Prof. Dr. Kindsmüller veranstaltet wurde.
This guest talk took place in the Interaction Design lecture of Prof. Dr. Kindsmüller.
CCAligned v1

Anfang November hielten Marc Arnold, Senior Research Director und Leiter der GIM B2B-Marktforschung und Patrick Marby, Senior Research Manager GIM Numeric, einen Gastvortrag an der ZHAW School of Management and Law in Winterthurbei Zürich.
On November 3rd, Marc Arnold, Senior Research Director and Diroctor of the GIM B2B market research and Patrick Marby, Senior Research Manager of GIM Numeric held a guest lecture at the ZHAW School of Management and Law in Winterthur.
ParaCrawl v7.1

Für begeisterte Reaktionen und eine besonders lebhafte Diskussion, die sich auch noch während der anschließenden Postersession fortsetzte, sorgte der Gastvortrag von Ulrich Dirnagl, Professor für Experimentelle Neurologie der Charité Berlin, der sein Publikum mit seinem Vortrag über "mehr Transparenz" und eine "besseren Fehlerkontrolle" in der Wissenschaft herausforderte.
The keynote lecture by Ulrich Dirnagl, Professor of Experimental Neurology at the Charité Berlin, who challenged his audience with his lecture on "more transparency" and "increasing value" in science, provided enthusiastic reactions and a very lively discussion that continued even during the subsequent poster session.
ParaCrawl v7.1