Übersetzung für "Gastvortrag" in Englisch
Hubert
Zitt
hielt
einen
Gastvortrag
in
diesem
Jahr.
Hubert
Zitt
held
a
guest
lecture
that
year.
CCAligned v1
Diesen
Fragen
ging
Dr.
Siobhan
O'Sullivan
in
ihrem
Gastvortrag
am
Messerli
Forschungsinstitut
nach.
Those
were
that
questions
that
Dr.
Siobhan
O'Sullivan
addressed
in
her
talk
on
at
the
Messerli
Research
Institute.
ParaCrawl v7.1
Markus
Groß
hielt
einen
Gastvortrag
auf
diesem
qepHom.
Markus
Groß
held
a
guest
lecture
at
this
qepHom.
CCAligned v1
Manfred
Strauß
hielt
in
diesem
Jahr
einen
Gastvortrag.
Manfred
Strauß
held
a
guest
lecture
that
year.
CCAligned v1
Hubert
Zitt
hielt
einen
Gastvortrag
auf
diesem
qepHom.
Hubert
Zitt
held
a
guest
lecture
at
this
qepHom.
CCAligned v1
Prof.
Ivan
Dikic
von
der
Goethe-Universität
Frankfurt
wird
am
RVZ
einen
Gastvortrag
halten.
Prof.
Ivan
Dikic
from
the
Goethe
University
Frankfurt
will
give
a
talk
at
the
RVZ.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Michael
Rape
von
der
UC
Berkeley
wird
am
RVZ
einen
Gastvortrag
halten.
Prof.
Michael
Rape
from
the
UC
Berkeley
will
give
a
talk
at
the
RVZ.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gastvortrag
beim
Symposium
der
Hager
Group
im
Jahr
2014
wurde
begeistert
aufgenommen.
Erin
was
an
acclaimed
guest
speaker
at
Hager
Group
Symposium
2014.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Simona
Polo
von
der
Universität
Mailand
wird
am
RVZ
einen
Gastvortrag
halten.
Dr.
Simona
Polo
from
the
University
of
Milan
will
give
a
talk
at
the
RVZ.
ParaCrawl v7.1
Peter
Behrens
wird
in
dieser
Woche
einen
Gastvortrag
in
Florenz,
Italien
halten.
This
week,
Peter
Behrens
will
hold
a
guest
lecture
in
Florence,
Italy.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
zum
Beispiel
den
Gastvortrag
eines
bekannten
Wissenschaftlers
aus
Princeton
hören.
For
example,
we
wanted
to
attend
a
guest
lecture
by
an
eminent
scientist
from
Princeton.
ParaCrawl v7.1
Ein
Höhepunkt
war
der
Gastvortrag
von
Herrn
André
Hoffmann
aus
der
Roche
Familie.
One
highlight
was
the
guest
presentation
by
Roche
family
member
Mr
André
Hoffmann.
ParaCrawl v7.1
Auf
DT
Swiss
bin
ich
durch
einen
Gastvortrag
in
einem
meiner
Kurse
im
Studium
aufmerksam
geworden.
I
became
aware
of
DT
Swiss
thanks
to
a
guest
lecture
in
one
of
my
courses
in
my
studies.
ParaCrawl v7.1
Peter
Behrens
wird
in
der
kommenden
Woche
einen
Gastvortrag
an
der
Universität
Warschau
in
Polen
halten.
Next
week,
Peter
Behrens
will
hold
a
guest
lecture
at
the
University
of
Warsaw
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zu
diesem
Gastvortrag
erfolgte
durch
das
Jenaer
Student
Chapter
der
Optical
Society
of
America.
The
seminar
talk
is
given
upon
invitation
by
the
Jena
Student
Chapter
oftheOptical
Society
of
America.
ParaCrawl v7.1
Im
November
halten
wir
einen
Gastvortrag
zu
Pervasive
Game
Design
an
der
FH
Salzburg!
We're
holding
a
talk
on
Pervasive
Game
Design
at
the
FH
Salzburg
in
November!
CCAligned v1
Im
Anschluss
hielt
Konrad
vor
Studierenden
und
Lehrkräften
einen
Gastvortrag
über
Entwicklungstrends
bei
modernen
Gasturbinen.
Dr.
Konrad
then
gave
a
guest
speech
on
the
development
trends
of
modern
gas
turbines
in
front
of
students
and
teaching
staff.
ParaCrawl v7.1
Prof.
A.
Neumann
aus
Neuss
hielt
einen
Gastvortrag
über
den
Einsatz
von
Knorpel
in
der
Myringoplastik.
Prof
A.
Neumann
from
Neuss,
Germany
held
the
guest
lecture
about
the
use
of
cartilage
in
myringoplasty.
ParaCrawl v7.1
In
einem
besonderen
Gastvortrag
berichtete
auch
Kosmonaut
Alexandr
Samokutyaev
von
seiner
Arbeit
auf
der
ISS.
In
a
special
guest
speech,
Cosmonaut
Alexandr
Samokutyaev
also
reported
on
his
work
on
the
ISS.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gastvortrag
ergänzt
die
Vorlesung.
Guest
speakers
complement
the
lecture.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Semester
findet
ein
Gastvortrag
jeweils
im
Wechsel
in
Guelph
und
Bremen
statt.
Each
semester,
a
guest
lecture
takes
place
alternately
in
Guelph
and
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Interesse
an
einem
Gastvortrag
haben,
nehmen
Sie
bitte
Kontakt
mit
uns
auf.
If
you
are
interested
in
a
visiting
lecture,
please
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
rede
aber
mal
über
einen
amerikanischen
Professor,
der
an
einer
deutschen
Universität
einen
Lehrstuhl
annimmt,
für
die
Bundesrepublik
Deutschland
eine
Aufenthaltsgenehmigung
bekommt
und
der,
wenn
er
in
Paris
an
der
Sorbonne
einen
Gastvortrag
halten
will,
ein
Visum
beantragen
muss,
auf
das
er
unter
Umständen
auch
noch
warten
muss,
weil
die
französischen
oder
deutschen
Behörden
nicht
vorankommen
aufgrund
der
vielfältigen,
mangels
strategischen
Konzepts
sehr
heterogenen
Verwaltungsvorschriften
in
den
Mitgliedsländern.
But
I
am
talking,
say,
about
an
American
professor
who
accepts
a
chair
at
a
German
university,
receives
a
residence
permit
for
the
Federal
Republic
of
Germany
and
who,
when
he
wishes
to
give
a
guest
lecture
at
the
Sorbonne
in
Paris
has
to
apply
for
a
visa,
which
he
is
possibly
still
waiting
for
because
the
French
or
German
authorities
are
not
making
progress
on
it.
This
is
because
of
the
diverse
and
-
for
the
lack
of
a
strategic
plan
-
very
heterogeneous
administrative
provisions
in
the
Member
States.
Europarl v8
Am
19.
Oktober
nahm
die
EBDD
mit
einem
Gastvortrag
an
der
Tagung
des
Verlegerforums
der
Europäischen
Union
teil,
in
dem
sie
die
Leitprinzipien
ihres
Publikationsprogramms
vorstellte
und
kommerziellen
Verlagen
die
Veröffentlichung
von
EBDD-Publikationen
anbot,
die
für
diese
von
potenziellem
Interesse
sein
könnten.
On
19
October,
the
EMCDDA
was
among
the
guest
speakers
at
the
European
Union
Publishers'
Forum
(EUPF),
where
it
presented
the
guiding
principles
of
its
publications
programme
and
offered
elements
of
potential
interest
to
commercial
publishers.
EUbookshop v2
Dieser
Gastvortrag
wurde
im
Rahmen
der
Vorlesung
"Interaktionsdesign"
gehalten,
die
von
Prof.
Dr.
Kindsmüller
veranstaltet
wurde.
This
guest
talk
took
place
in
the
Interaction
Design
lecture
of
Prof.
Dr.
Kindsmüller.
CCAligned v1
Anfang
November
hielten
Marc
Arnold,
Senior
Research
Director
und
Leiter
der
GIM
B2B-Marktforschung
und
Patrick
Marby,
Senior
Research
Manager
GIM
Numeric,
einen
Gastvortrag
an
der
ZHAW
School
of
Management
and
Law
in
Winterthurbei
Zürich.
On
November
3rd,
Marc
Arnold,
Senior
Research
Director
and
Diroctor
of
the
GIM
B2B
market
research
and
Patrick
Marby,
Senior
Research
Manager
of
GIM
Numeric
held
a
guest
lecture
at
the
ZHAW
School
of
Management
and
Law
in
Winterthur.
ParaCrawl v7.1
Für
begeisterte
Reaktionen
und
eine
besonders
lebhafte
Diskussion,
die
sich
auch
noch
während
der
anschließenden
Postersession
fortsetzte,
sorgte
der
Gastvortrag
von
Ulrich
Dirnagl,
Professor
für
Experimentelle
Neurologie
der
Charité
Berlin,
der
sein
Publikum
mit
seinem
Vortrag
über
"mehr
Transparenz"
und
eine
"besseren
Fehlerkontrolle"
in
der
Wissenschaft
herausforderte.
The
keynote
lecture
by
Ulrich
Dirnagl,
Professor
of
Experimental
Neurology
at
the
Charité
Berlin,
who
challenged
his
audience
with
his
lecture
on
"more
transparency"
and
"increasing
value"
in
science,
provided
enthusiastic
reactions
and
a
very
lively
discussion
that
continued
even
during
the
subsequent
poster
session.
ParaCrawl v7.1