Übersetzung für "Friedenszeiten" in Englisch
Gleichzeitig
forderte
er
eine
ernstzunehmende
Sicherheitspolitik
für
Friedenszeiten
wie
für
Konfliktfälle.
At
the
same
time,
he
called
for
the
implementation
of
a
responsible
and
effective
security
policy
for
times
of
both
peace
and
conflict.
Europarl v8
In
Friedenszeiten
werden
alle
diese
Technologien
plötzlich
für
den
zivilen
Markt
verfügbar.
And
then
as
peace
comes,
all
of
these
technologies
get
all
of
a
sudden
available
for
the
civilian
market.
TED2020 v1
Russland
hat
noch
keine
Transformation
irgendeiner
Art
erfolgreich
in
Friedenszeiten
geschafft.
Russia
has
never
made
a
successful
transformation
of
any
kind
in
a
time
of
peace.
News-Commentary v14
Ähnliche
Zweifel
treffen
auf
Rüstungsausgaben
in
Friedenszeiten
zu.
Similar
doubts
accompany
arms
spending
during
peacetime.
News-Commentary v14
Im
September
2000
schaffte
Albanien
die
Todesstrafe
in
Friedenszeiten
ab.
In
September
2000,
Albania
abolished
the
death
penalty
in
peacetime.
TildeMODEL v2018
Aber
da
wir
in
Friedenszeiten
leben,
waren
meine
Bemühungen
umsonst.
But
try
as
I
might,
we
live
in
times
of
peace,
and
my
every
effort
has
been
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
wir
in
Friedenszeiten
leben,
waren
meine
Bemühungen
vergeblich.
But
try
as
I
might,
we
live
in
times
of
peace...
and
my
every
effort
has
been
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
gefragt,
weil
ich
zu
Friedenszeiten
hier
Lehrer
war.
He
asked
me
because
in
peacetime
I
am
the
schoolmaster
here
in
Remagen.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
wir
in
Friedenszeiten
Leute
erschießen.
You
can't
expect
us
to
shoot
people
in
peacetime.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Schlimmste,
was
Menschen
in
Friedenszeiten
passieren
kann.
It's
the
worst
thing
that
can
happen
to
human
during
peace
time.
OpenSubtitles v2018
Angegriffen
zu
Friedenszeiten,
während
einer
Bedenkzeit,
-
ohne
Provokation.
Attacked
in
peacetime,
during
a
period
of
deliberation,
without
provocation.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
eine
permanente
Einheit
in
Friedenszeiten
einrichten.
Someone
needs
to
establish
a
permanent
unit
during
peace
time.
OpenSubtitles v2018
In
Amerika
schien
alles
wieder
wie
zu
Friedenszeiten.
In
America,
things
were
already
looking
like
peacetime.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Friedenszeiten
behandelte
er
seine
Untertanen
wie
Feinde.
But
in
peacetime...
he
began
to
treat
his
own
subjects
as
enemies.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nur
in
Friedenszeiten
ungewöhnlich.
But
that's
only
unusual
if
you
think
we're
a
land
at
peace.
OpenSubtitles v2018
Ursache
war
eine
der
stärksten
Explosionen
weltweit
zu
Friedenszeiten.
The
cause
was
one
of
the
largest
peace-time
explosions
to
date.
WikiMatrix v1
In
Friedenszeiten
beschützen
die
Luftstreitkräfte
die
Landesgrenzen
und
überwachen
den
weißrussischen
Luftraum.
In
peacetime,
VVS
and
Air
Defense
forces
are
on
standby
to
protect
the
state
boundary
in
the
air
and
also
control
of
Belarusian
airspace.
WikiMatrix v1
Zu
Friedenszeiten
war
die
20.
Division
in
Baranowicze
stationiert.
In
peacetime
the
20th
Division
was
located
in
Baranowicze.
WikiMatrix v1
Eine
militärische
Bedeutung
besaß
das
Schießstandwesen
in
Friedenszeiten
nicht.
These
shooting
clubs
had
no
military
importance
in
peacetime.
WikiMatrix v1
Das
heißt,
daß
sie
abgeschafft
werden
muß,
zumindest
in
Friedenszeiten.
That
means
abolition,
at
least
in
peacetime.
EUbookshop v2