Übersetzung für "Fischfang" in Englisch

Die Fischereikrise findet sonst kein Ende, aber der Fischfang.
Otherwise the crisis in the fisheries sector will not finish, but fishing will.
Europarl v8

Die senegalesischen Fischer sind beunruhigt über den Fischfang der EU in ihren Gewässern.
Senegalese fishermen are worried by EU fishing operations in their waters.
Europarl v8

Die Hilfsschiffe dürfen nicht für den Fischfang ausgerüstet sein.
The support vessels may not be equipped for fishing.
DGT v2019

Wie auch immer, Fischfang muss nachhaltig sein.
Still, fishing must be sustainable.
Europarl v8

Ich verstehe auch sehr gut, dass die Isländer am Fischfang interessiert sind.
I also understand very well that the Icelanders are interested in fishing.
Europarl v8

Der Fischfang ist eines der Gebiete, das dem schottischen Parlament übertragen wird.
Fishing is one of the powers which will be devolved to a Scottish Parliament.
Europarl v8

Wir alle wissen, daß illegaler Fischfang und illegale Anlandungen stattfinden.
We all know that illegal fishing takes place and that there are illegal landings.
Europarl v8

Ich plädiere für die Notwendigkeit, den Fischfang zu kontrollieren.
I advocate the need to control fishing.
Europarl v8

Dies wird zu einem nachhaltigeren Fischfang beitragen.
This will help make our fishing more sustainable.
Europarl v8

Die Genehmigung zum Fischfang wird 28 Thunfisch-Wadenfängern und 12 Oberflächen-Langleinenfischern erteilt werden.
Authorisation to fish will be granted to 28 tuna seiners and 12 surface long-liners.
Europarl v8

Der Fischfang unterscheidet sich erheblich von anderen Arten der Beschäftigung.
Fishing is very different from other occupations.
Europarl v8

Fischfang ist westlich einer nachfolgend definierten Linie erlaubt:
Fishing is authorised to the west of a line defined as follows:
DGT v2019

Wir regulieren ihren Fischfang seit 1983, also seit 26 Jahren.
We have regulated their fishing since 1983, so for 26 years.
Europarl v8

Übermäßige Fangquoten und illegaler Fischfang zerstören Fischbestände in alarmierendem Ausmaß.
Excessive fishing quotas and illegal fishing are wiping out fish stocks at an alarming rate.
Europarl v8

Als Parlamentarier wollen wir den kommerziellen Fischfang erhalten und schützen.
As Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.
Europarl v8

Wir wollen Gemeinden beschützen, die vom Fischfang als Lebensunterhalt abhängig sind.
We want to safeguard communities which depend on fishing for a livelihood.
Europarl v8

Ich kenne Familien, die seit Generationen dem Fischfang nachgehen.
I know families that have been involved in fishing for many generations.
Europarl v8

Nachhaltiger Fischfang ist außerordentlich wichtig, um zukünftige Generationen mit Fisch zu versorgen.
Sustainable fishing is essential to provide future generations with fish.
Europarl v8

Gerade die nordirischen Fischer wollen einen nachhaltigen Fischfang in der Irischen See aufrechterhalten.
Northern Ireland fishermen more than anyone want to maintain sustainable fisheries in the Irish Sea.
Europarl v8

Unsere Kinder haben ebenfalls das Recht, dem Fischfang nachzugehen.
Our children have a right to be able to fish in it also.
Europarl v8

Dem alten Mann Santiago kann keiner beim Fischfang etwas vormachen.
The old man, Santiago, is the best there is when it comes to fishing.
WMT-News v2019

Auf der einen Seite wird es gesünderen Fischfang geben.
On the one hand, it may prompt healthier fisheries.
TED2020 v1

Küstenregionen sind oft auf Fischfang und Tourismus angewiesen.
Coastal economies often rely on fishing and tourism.
TED2020 v1

Die Bewohner lebten vom Fischfang aus den Gewässern der vielen Rheinschlingen.
The residents lived from fishing in the waters of the meanderings of the Rhine.
Wikipedia v1.0

Die Verbliebenen leben hauptsächlich vom Fischfang und dem Zwiebel-Anbau.
The remaining inhabitants are mostly occupied by fishing and cultivation of onions.
Wikipedia v1.0

Fischfang, Jagd und Sammeln von Wildfrüchten sind ebenfalls von Bedeutung.
Fishing, hunting, and picking cloudberries are also important.
Wikipedia v1.0