Übersetzung für "Filmverleiher" in Englisch

Die Filmverleiher zahlen Virtual Print Fees für die Digitalprojektion der Filme.
According to estimates provided by the Italian authorities in June 2014, at least 700 cinema screens remain to be digitalised.
DGT v2019

Karl Baumgartner ist einer der bedeutendsten Produzenten und unabhängigen Filmverleiher Deutschlands.
Karl Baumgartner is one of Germany’s leading producers and independent distributors.
ParaCrawl v7.1

Zu unseren Kunden zählen alle grossen Filmverleiher und Home-Entertainment Distributoren der Schweiz.
Our customers include all the major film distributors and home entertainment distributors in Switzerland.
CCAligned v1

Später wurde er ein Filmverleiher russischer und kontinental-europäischer Filme in England.
Later he became a film distributor of Russian and continental European movies in England.
ParaCrawl v7.1

In den Programmen sind rückzahlbare Beihilfen für Filmverleiher und Videoherausgeber von europäischen Filmen vorgesehen.
The programme allows for repayable subsidies for cinema distributors and video publishers of European films.
Europarl v8

Die Firma avancierte zu einem der erfolgreichsten unabhängigen Filmverleiher von englischsprachigen Filmen im französischen Sprachgebiet.
The company later became a successful independent distributor of films in the French-speaking world.
Wikipedia v1.0

Die Frage der Auswirkungen auf die Kosten-Nutzen-Analyse für Filmverleiher und Kinobesitzer wurde ebenfalls aufgeworfen.
The impact on the cost/benefit analysis for film distributors and cinema owners was also raised.
TildeMODEL v2018

Die Frage der Auswirkungen auf die Kosten­Nutzen­Analyse für Filmverleiher und Kinobesitzer wurde ebenfalls aufgeworfen.
The impact on the cost/benefit analysis for film distributors and cinema owners was also raised.
EUbookshop v2

Ab 1998 arbeitete Jürgen Fabritius als Geschäftsführer der Filmverleiher Prokino, Kinowelt Arthaus und Senator Film.
From 1998 onwards, Fabritius worked in film distribution as managing director of Prokino,Kinowelt Arthaus, and Senator Film.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des Gründungsvorstands waren neben Bodo Schwartz noch Paul Miller von der Cinema International Corporation (kurz CIC) sowie Manfred Goller vom Verband der Filmverleiher (kurz VDF).
Next to Bodo Schwartz, Paul Miller of the Cinema International Corporation (CIC) and Manfred Goller of the Verband der Filmverleiher (VDF, Association of Film Distributors) were members of the founding board.
Wikipedia v1.0

In dieser Funktion konzipierte er, zusammen mit Horst von Hartlieb (Geschäftsführer des Verbandes der Filmverleiher in Wiesbaden) und Curt Oertel (Dokumentarfilmregisseur, Vorsitzender des hessischen Produzentenverbands), Anfang 1948, in Anlehnung an den amerikanischen Production Code oder Hays Code von 1930/34 die Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (FSK).
Together with film director Curt Oertel and Horst von Hartlieb, director of the film distribution association in Wiesbaden, Pommer also established the Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (FSK), implementing a voluntary self-rating system for the movie industry modelled on the Hays Code in the USA.
Wikipedia v1.0

Auf ihrer verfassungsrechtlich garantierten Meinungsfreiheit bestehend, taten sich Kinobetreiber (wie Marcus Loew), Filmverleiher (Pathé und andere) und das private Kunst-College Cooper Union zum "New York Board of Motion Picture Censorship" zusammen (1912 umbenannt in "National Board of Censorship" und 1915 in "National Board of Review of Motion Pictures").
To assert their constitutional freedom of expression, theatre owners led by Marcus Loew and film distributors (Edison, Biograph, Pathé and Gaumont) joined John Collier of The People's Institute at Cooper Union and established the New York Board of Motion Picture Censorship, which soon changed its name to the National Board of Review of Motion Pictures to avoid the taint of the word "censorship.
Wikipedia v1.0

September 1918, nach der Fusion mit dem Filmverleiher Philipp & Pressburger, wurde das Unternehmen zur "Sascha-Filmindustrie AG" umgewandelt.
On 10 September 1918, after the merger with the film distributors Philipp & Pressburger, the business became the "Sascha-Filmindustrie AG".
Wikipedia v1.0

Dazu gehören auch die wichtigsten/repräsentativen Unternehmen oder Betreiber aus Bereichen, in denen die Firmen groß und nicht zahlreich sind (z. B. Fernsehsender, Filmverleiher, große Kinoketten).
It includes also main/representative enterprises or operators in sectors where enterprises are large and not numerous (e.g. TV broadcasters, film distributors, large cinema theatres chains, etc.);
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass ein Filmverleiher gleichzeitig auch der Produzent des Films ist, sollte keine Probleme aufwerfen, solange der Preis für einen Kinobesuch erschwinglich bleibt.
The fact that the distributor is also the producer of the film is not cause for concern provided that the ticket price is not exorbitant.
TildeMODEL v2018

Die Tatsa­che, dass ein Filmverleiher gleichzeitig auch der Produzent des Films ist, sollte keine Prob­leme aufwerfen, solange der Preis für einen Kinobesuch erschwinglich bleibt.
The fact that the distributor is also the producer of the film is not cause for concern provided that the ticket price is not exorbitant.
TildeMODEL v2018

Die Tat­sache, dass ein Filmverleiher gleichzeitig auch der Produzent des Films ist, sollte keine Pro­bleme aufwerfen, solange der Preis für einen Kinobesuch erschwinglich bleibt.
The fact that the distributor is also the producer of the film is not cause for concern provided that the ticket price is not exorbitant.
TildeMODEL v2018

Die Filmverleiher zahlen dem Systemanbieter (der bis zur Rückzahlung Eigentümer der Ausrüstung bleibt) jedes Mal, wenn in einem Kino ein digitaler Film gezeigt wird, zur Abgeltung der Kosten der Ausrüstung eine VPF.
The film distributors pay the integrator (who remains the owner of the equipment until its repayment) over time: every time a digital film is shown in a cinema, the film distributor pays a VPF towards the recoupment of the equipment cost.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Förderung, die Filmverleiher im Rahmen von MEDIA erhalten, hängt von verschiedenen Kriterien ab, unter anderem von früheren Eintrittskartenverkäufen für ausländische Filme.
The amount of funding distributors receive from MEDIA is based on various criteria including previous ticket sales of non-national films.
TildeMODEL v2018

Fast die Hälfte der Mittel geht an Filmverleiher, die außerhalb ihres nationalen Marktes produzierte Filme in die Kinos bringen.
Nearly half of the funding is allocated to distributors who screen films made outside their home market.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Modell, dem so genannten VPF-Modell (Virtual Print Fee = virtuelle Filmgebühr), beteiligen sich sowohl die Filmverleiher (einschließlich der großen Hollywood-Filmstudios) als auch die Kinos an den Investitionskosten.
Under this so-called "virtual print fee" ("VPF") model both film distributors (including the major Hollywood film studios) and cinemas contribute towards the investment costs.
TildeMODEL v2018

Es dauerte 11/2 Jahre, bis er endlich das Negativ des Films an die Filmverleiher übergab.
It was a year and a half before he finally turned the negative of The Kid over to his distributors.
OpenSubtitles v2018

Mitglieder des Gründungsvorstands waren neben Bodo Schwartz noch Paul Miller von der Cinema International Corporation (kurz CIC) sowie Manfred Goller vom Verband der Filmverleiher (VDF).
Next to Bodo Schwartz, Paul Miller of the Cinema International Corporation (CIC) and Manfred Goller of the Verband der Filmverleiher (VDF, Association of Film Distributors) were members of the founding board.
WikiMatrix v1

Nach dem Magazin Keep Watching The Skies! von Bill Warren, soll der versuchte Selbstmord allerdings mit Depressionen zusammenhängen, die aus dem Disput mit dem Filmverleiher erwuchsen, der Tucker nicht die zugestandenen Tantiemen zahlen wollte.
According to Keep Watching The Skies! by Bill Warren, his attempted suicide was actually fueled by depression and a dispute with the film's distributor, who had allegedly refused to pay Tucker his contracted percentage of the film's profits.
WikiMatrix v1