Übersetzung für "Filmverleiher" in Englisch
Die
Filmverleiher
zahlen
Virtual
Print
Fees
für
die
Digitalprojektion
der
Filme.
According
to
estimates
provided
by
the
Italian
authorities
in
June
2014,
at
least
700
cinema
screens
remain
to
be
digitalised.
DGT v2019
Karl
Baumgartner
ist
einer
der
bedeutendsten
Produzenten
und
unabhängigen
Filmverleiher
Deutschlands.
Karl
Baumgartner
is
one
of
Germany’s
leading
producers
and
independent
distributors.
ParaCrawl v7.1
Zu
unseren
Kunden
zählen
alle
grossen
Filmverleiher
und
Home-Entertainment
Distributoren
der
Schweiz.
Our
customers
include
all
the
major
film
distributors
and
home
entertainment
distributors
in
Switzerland.
CCAligned v1
Später
wurde
er
ein
Filmverleiher
russischer
und
kontinental-europäischer
Filme
in
England.
Later
he
became
a
film
distributor
of
Russian
and
continental
European
movies
in
England.
ParaCrawl v7.1
In
den
Programmen
sind
rückzahlbare
Beihilfen
für
Filmverleiher
und
Videoherausgeber
von
europäischen
Filmen
vorgesehen.
The
programme
allows
for
repayable
subsidies
for
cinema
distributors
and
video
publishers
of
European
films.
Europarl v8
Die
Firma
avancierte
zu
einem
der
erfolgreichsten
unabhängigen
Filmverleiher
von
englischsprachigen
Filmen
im
französischen
Sprachgebiet.
The
company
later
became
a
successful
independent
distributor
of
films
in
the
French-speaking
world.
Wikipedia v1.0
Die
Frage
der
Auswirkungen
auf
die
Kosten-Nutzen-Analyse
für
Filmverleiher
und
Kinobesitzer
wurde
ebenfalls
aufgeworfen.
The
impact
on
the
cost/benefit
analysis
for
film
distributors
and
cinema
owners
was
also
raised.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Auswirkungen
auf
die
KostenNutzenAnalyse
für
Filmverleiher
und
Kinobesitzer
wurde
ebenfalls
aufgeworfen.
The
impact
on
the
cost/benefit
analysis
for
film
distributors
and
cinema
owners
was
also
raised.
EUbookshop v2
Ab
1998
arbeitete
Jürgen
Fabritius
als
Geschäftsführer
der
Filmverleiher
Prokino,
Kinowelt
Arthaus
und
Senator
Film.
From
1998
onwards,
Fabritius
worked
in
film
distribution
as
managing
director
of
Prokino,Kinowelt
Arthaus,
and
Senator
Film.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
Gründungsvorstands
waren
neben
Bodo
Schwartz
noch
Paul
Miller
von
der
Cinema
International
Corporation
(kurz
CIC)
sowie
Manfred
Goller
vom
Verband
der
Filmverleiher
(kurz
VDF).
Next
to
Bodo
Schwartz,
Paul
Miller
of
the
Cinema
International
Corporation
(CIC)
and
Manfred
Goller
of
the
Verband
der
Filmverleiher
(VDF,
Association
of
Film
Distributors)
were
members
of
the
founding
board.
Wikipedia v1.0
In
dieser
Funktion
konzipierte
er,
zusammen
mit
Horst
von
Hartlieb
(Geschäftsführer
des
Verbandes
der
Filmverleiher
in
Wiesbaden)
und
Curt
Oertel
(Dokumentarfilmregisseur,
Vorsitzender
des
hessischen
Produzentenverbands),
Anfang
1948,
in
Anlehnung
an
den
amerikanischen
Production
Code
oder
Hays
Code
von
1930/34
die
Freiwillige
Selbstkontrolle
der
Filmwirtschaft
(FSK).
Together
with
film
director
Curt
Oertel
and
Horst
von
Hartlieb,
director
of
the
film
distribution
association
in
Wiesbaden,
Pommer
also
established
the
Freiwillige
Selbstkontrolle
der
Filmwirtschaft
(FSK),
implementing
a
voluntary
self-rating
system
for
the
movie
industry
modelled
on
the
Hays
Code
in
the
USA.
Wikipedia v1.0
Auf
ihrer
verfassungsrechtlich
garantierten
Meinungsfreiheit
bestehend,
taten
sich
Kinobetreiber
(wie
Marcus
Loew),
Filmverleiher
(Pathé
und
andere)
und
das
private
Kunst-College
Cooper
Union
zum
"New
York
Board
of
Motion
Picture
Censorship"
zusammen
(1912
umbenannt
in
"National
Board
of
Censorship"
und
1915
in
"National
Board
of
Review
of
Motion
Pictures").
To
assert
their
constitutional
freedom
of
expression,
theatre
owners
led
by
Marcus
Loew
and
film
distributors
(Edison,
Biograph,
Pathé
and
Gaumont)
joined
John
Collier
of
The
People's
Institute
at
Cooper
Union
and
established
the
New
York
Board
of
Motion
Picture
Censorship,
which
soon
changed
its
name
to
the
National
Board
of
Review
of
Motion
Pictures
to
avoid
the
taint
of
the
word
"censorship.
Wikipedia v1.0
September
1918,
nach
der
Fusion
mit
dem
Filmverleiher
Philipp
&
Pressburger,
wurde
das
Unternehmen
zur
"Sascha-Filmindustrie
AG"
umgewandelt.
On
10
September
1918,
after
the
merger
with
the
film
distributors
Philipp
&
Pressburger,
the
business
became
the
"Sascha-Filmindustrie
AG".
Wikipedia v1.0
Dazu
gehören
auch
die
wichtigsten/repräsentativen
Unternehmen
oder
Betreiber
aus
Bereichen,
in
denen
die
Firmen
groß
und
nicht
zahlreich
sind
(z.
B.
Fernsehsender,
Filmverleiher,
große
Kinoketten).
It
includes
also
main/representative
enterprises
or
operators
in
sectors
where
enterprises
are
large
and
not
numerous
(e.g.
TV
broadcasters,
film
distributors,
large
cinema
theatres
chains,
etc.);
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
ein
Filmverleiher
gleichzeitig
auch
der
Produzent
des
Films
ist,
sollte
keine
Probleme
aufwerfen,
solange
der
Preis
für
einen
Kinobesuch
erschwinglich
bleibt.
The
fact
that
the
distributor
is
also
the
producer
of
the
film
is
not
cause
for
concern
provided
that
the
ticket
price
is
not
exorbitant.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
ein
Filmverleiher
gleichzeitig
auch
der
Produzent
des
Films
ist,
sollte
keine
Probleme
aufwerfen,
solange
der
Preis
für
einen
Kinobesuch
erschwinglich
bleibt.
The
fact
that
the
distributor
is
also
the
producer
of
the
film
is
not
cause
for
concern
provided
that
the
ticket
price
is
not
exorbitant.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
ein
Filmverleiher
gleichzeitig
auch
der
Produzent
des
Films
ist,
sollte
keine
Probleme
aufwerfen,
solange
der
Preis
für
einen
Kinobesuch
erschwinglich
bleibt.
The
fact
that
the
distributor
is
also
the
producer
of
the
film
is
not
cause
for
concern
provided
that
the
ticket
price
is
not
exorbitant.
TildeMODEL v2018
Die
Filmverleiher
zahlen
dem
Systemanbieter
(der
bis
zur
Rückzahlung
Eigentümer
der
Ausrüstung
bleibt)
jedes
Mal,
wenn
in
einem
Kino
ein
digitaler
Film
gezeigt
wird,
zur
Abgeltung
der
Kosten
der
Ausrüstung
eine
VPF.
The
film
distributors
pay
the
integrator
(who
remains
the
owner
of
the
equipment
until
its
repayment)
over
time:
every
time
a
digital
film
is
shown
in
a
cinema,
the
film
distributor
pays
a
VPF
towards
the
recoupment
of
the
equipment
cost.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Förderung,
die
Filmverleiher
im
Rahmen
von
MEDIA
erhalten,
hängt
von
verschiedenen
Kriterien
ab,
unter
anderem
von
früheren
Eintrittskartenverkäufen
für
ausländische
Filme.
The
amount
of
funding
distributors
receive
from
MEDIA
is
based
on
various
criteria
including
previous
ticket
sales
of
non-national
films.
TildeMODEL v2018
Fast
die
Hälfte
der
Mittel
geht
an
Filmverleiher,
die
außerhalb
ihres
nationalen
Marktes
produzierte
Filme
in
die
Kinos
bringen.
Nearly
half
of
the
funding
is
allocated
to
distributors
who
screen
films
made
outside
their
home
market.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Modell,
dem
so
genannten
VPF-Modell
(Virtual
Print
Fee
=
virtuelle
Filmgebühr),
beteiligen
sich
sowohl
die
Filmverleiher
(einschließlich
der
großen
Hollywood-Filmstudios)
als
auch
die
Kinos
an
den
Investitionskosten.
Under
this
so-called
"virtual
print
fee"
("VPF")
model
both
film
distributors
(including
the
major
Hollywood
film
studios)
and
cinemas
contribute
towards
the
investment
costs.
TildeMODEL v2018
Es
dauerte
11/2
Jahre,
bis
er
endlich
das
Negativ
des
Films
an
die
Filmverleiher
übergab.
It
was
a
year
and
a
half
before
he
finally
turned
the
negative
of
The
Kid
over
to
his
distributors.
OpenSubtitles v2018
Mitglieder
des
Gründungsvorstands
waren
neben
Bodo
Schwartz
noch
Paul
Miller
von
der
Cinema
International
Corporation
(kurz
CIC)
sowie
Manfred
Goller
vom
Verband
der
Filmverleiher
(VDF).
Next
to
Bodo
Schwartz,
Paul
Miller
of
the
Cinema
International
Corporation
(CIC)
and
Manfred
Goller
of
the
Verband
der
Filmverleiher
(VDF,
Association
of
Film
Distributors)
were
members
of
the
founding
board.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Magazin
Keep
Watching
The
Skies!
von
Bill
Warren,
soll
der
versuchte
Selbstmord
allerdings
mit
Depressionen
zusammenhängen,
die
aus
dem
Disput
mit
dem
Filmverleiher
erwuchsen,
der
Tucker
nicht
die
zugestandenen
Tantiemen
zahlen
wollte.
According
to
Keep
Watching
The
Skies!
by
Bill
Warren,
his
attempted
suicide
was
actually
fueled
by
depression
and
a
dispute
with
the
film's
distributor,
who
had
allegedly
refused
to
pay
Tucker
his
contracted
percentage
of
the
film's
profits.
WikiMatrix v1