Übersetzung für "Erwerbsleben" in Englisch

Es geht auch nicht nur um ein bisschen Gleichstellung im Erwerbsleben.
Moreover, we do not merely want to bring about a bit more equality in working life.
Europarl v8

Wir haben immer noch eine sehr geringe Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben.
The participation of women in gainful employment is still very low.
Europarl v8

Es ist unbedingt erforderlich, mehr Menschen in das Erwerbsleben einzugliedern.
It is essential to attract more people into the labour force.
Europarl v8

In Polen tritt die so genannte Baby-Boom-Generation in das Erwachsenen- und Erwerbsleben ein.
A so-called baby-boom generation is starting productive adult life in Poland.
Europarl v8

Die Möglichkeiten der Behinderten, am Erwerbsleben teilzunehmen, müssen weiter verbessert werden.
Opportunities for the disabled to participate in working life must be further improved.
RF v1

Der Eintritt der Einwanderer in das Erwerbsleben soll erleichtert werden.
Immigrants' entry into the labour market should be facilitated.
RF v1

Sicherheit und Gerechtigkeit im Erwerbsleben sollen gefördert werden.
Working life is to be made more secure and just.
RF v1

Alle anderen waren weiter arbeitslos oder hatten sich aus dem Erwerbsleben zurückgezogen.
The rest were still unemployed or had withdrawn from the labour force.
TildeMODEL v2018

Dazu müsste eine beträchtliche Anzahl von nicht erwerbstätigen Personen ins Erwerbsleben eintreten.
A considerable number of inactive people will need to enter the labour market to reach the Lisbon and Stockholm objectives.
TildeMODEL v2018

Aber diese beteiligen sich immer stärker am Erwerbsleben.
Yet these women are increasingly in employment.
TildeMODEL v2018

Außerdem scheint das Bildungssystem die Menschen nicht adäquat für das Erwerbsleben auszubilden.
Moreover the educational system seems to equip people inadequately for the labour force.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsmarktreformen sorgen zum einen für stärkere Anreize, am Erwerbsleben teilzunehmen.
Labour market reforms firstly provide stronger incentives to participate in the labour market.
TildeMODEL v2018

Die Einbindung in das Erwerbsleben leistet einen wichtigen Beitrag zur sozialen Integration.
Paid employment makes an important contribution to social integration.
TildeMODEL v2018

Um ältere Arbeitskräfte länger im Erwerbsleben zu halten, bedarf es neuer Initiativen.
New initiatives need to be taken to activate the older workers to stay in the labour market.
TildeMODEL v2018

Wir müssen mehr Menschen für das Erwerbsleben gewinnen ...
We must attract more people into the labour force
TildeMODEL v2018

Konkrete Vorschläge für Maßnahmen zur stärkeren Beteiligung von Alleinerziehenden am Erwerbsleben sind erforderlich.
There should be concrete policy proposals aimed at luring single parents into employment.
TildeMODEL v2018

Ziel all dieser Maßnahmen ist eine schnellere Wiedereingliederung von Arbeitslosen ins Erwerbsleben.
All of this is designed to speed up the reintegration of unemployed persons into working life.
TildeMODEL v2018

Zukünftig werden sich die Ausbildungs- und Fortbildungszeiten über das gesamte Erwerbsleben erstrecken.
In future, periods of training will be spread over an individual's entire working life.
TildeMODEL v2018

Da jedoch mehr Frauen am Erwerbsleben teilnehmen, wird dies zunehmend schwierig.
But as more women join the labour market this is becoming more and more difficult.
TildeMODEL v2018