Übersetzung für "Erhöhung" in Englisch
Könnte
die
Kommission
eine
Erhöhung
dieser
Obergrenze
in
Erwägung
ziehen?
Would
the
Commission
consider
increasing
this
threshold?
Europarl v8
Die
zweite
Priorität
ist
die
Erhöhung
des
Anteils
sauberer
und
erneuerbarer
Energien.
The
second
priority
is
to
increase
the
share
of
clean
energy
and
renewable
energy.
Europarl v8
Einerseits
gäbe
es
eine
Erhöhung,
andererseits
eine
Minderung.
On
the
one
hand,
there
would
be
an
increase,
and
on
the
other
hand,
a
decrease.
Europarl v8
Dies
ist
unser
Anteil
an
der
Erhöhung.
That
is
our
share
of
the
increase.
Europarl v8
Die
Haushaltsdisziplin
und
die
Erhöhung
der
Beschäftigungsraten
sollten
Hand
in
Hand
gehen.
Indeed,
fiscal
discipline
and
the
raising
of
employment
levels
should
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Haushalte
ist
eine
Erhöhung
der
Steuereinnahmen
schlicht
unabdingbar.
If
we
are
to
consolidate
national
budgets,
then
it
is
quite
simply
imperative
that
we
increase
tax
revenues.
Europarl v8
Die
einseitige
Erhöhung
der
Zielvorgaben
ist
kein
effektiver
Weg
zur
Verhinderung
des
Klimawandels.
A
unilateral
increase
in
targets
is
not
an
effective
way
to
prevent
climate
change.
Europarl v8
Ich
sehe
keinen
Grund,
weshalb
jemand
Einwände
gegen
diese
Erhöhung
haben
sollte.
I
cannot
see
why
anyone
should
object
to
this
increase.
Europarl v8
Ich
bin
Herrn
Moniz
für
den
Vorschlag
einer
Erhöhung
dieser
Haushaltslinie
dankbar.
I
am
grateful
to
Mr
Moniz
for
suggesting
that
this
budget
line
be
increased.
Europarl v8
Die
letztendliche
finanzielle
Erhöhung
des
Rahmenprogramms
um
115
Millionen
ECU
ist
sehr
mager.
The
final
financial
increase
of
ECU
115
million
in
the
financial
Framework
Programme
is
very
small.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
eine
Erhöhung
um
1
Million.
It
concerns
an
increase
of
ECU
1
million.
Europarl v8
Etwa
250
Millionen
Kronen
zusätzlich
kostete
allein
die
Erhöhung
der
Hilfen
des
Strukturfonds.
The
increase
in
support
for
structural
funds
alone
cost
around
an
extra
SEK
250
million.
Europarl v8
Der
Kulturausschuß
hat
eine
Erhöhung
auf
fünf
Jahre
vorgeschlagen.
The
Committee
on
Culture
proposed
an
increase
to
five
years.
Europarl v8
Die
reale
Erhöhung
des
Haushalts
müßte
somit
etwa
1,
2
%
betragen.
In
real
terms,
the
increase
in
the
budget
should
therefore
be
of
the
order
of
1.2
%.
Europarl v8
Daher
kann
ich
Änderungsanträge
auf
Erhöhung
der
Rinderprämien
ebenfalls
nicht
akzeptieren.
That
is
why
I
cannot
accept
amendments
seeking
to
raise
the
beef
premiums
either.
Europarl v8
Die
Kommission
hält
die
Erhöhung
dieses
Beitrags
auf
25
%
für
gerechtfertigt.
The
Commission
considers
that
we
are
justified
in
raising
this
amount
to
25%.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
sprachen
sich
für
eine
Erhöhung
der
MEP
aus.
Certain
Member
States
considered
that
the
level
of
the
MIPs
should
be
raised.
DGT v2019
Die
Investitionen
ziehen
vermutlich
eine
Erhöhung
der
Papierabfallnachfrage
nach
sich.
The
investments
are
likely
to
increase
the
demand
for
waste
paper.
DGT v2019
Ein
Teil
des
Umstrukturierungsplans
dient
der
Erhöhung
des
Anteils
von
BE
am
DSB-Markt.
One
element
of
the
BE
restructuring
plan
aims
to
increase
the
company’s
share
in
the
DSB
segment.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
29.
Juni
2005
hat
Norwegen
eine
solche
Erhöhung
beantragt.
By
letter
of
29
June
2005
Norway
has
called
for
such
an
increase.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
verdankt
ihren
Erfolg
der
schrittweisen
Erhöhung
wirtschaftlicher
Schranken.
The
European
Union
owes
its
success
to
the
gradual
raising
of
economic
barriers.
Europarl v8
Weder
Armutsbekämpfung
noch
Erhöhung
der
Militärhilfe
werden
Jemens
Probleme
in
Luft
auflösen.
Combating
poverty
and
increasing
military
aid
will
not
make
Yemen's
problems
disappear.
Europarl v8
Diese
Situation
hat
eine
Erhöhung
der
Ausgaben
zur
Folge.
This
situation
leads
to
increased
costs.
Europarl v8