Übersetzung für "Entlüften" in Englisch
Siehe
Abschnitt
„III
Entlüften
des
Fer-
tigpens.“
Priming
the
Pen”.
EMEA v3
Setzen
Sie
eine
neue
Nadel
auf
und
entlüften
Sie
den
Pen.
Put
on
a
new
needle
and
prime
the
pen.
ELRC_2682 v1
Ein
Entlüften
in
den
Motorraum
oder
ins
Freie
ist
nicht
zulässig.
Venting
to
the
motor
compartment
or
outside
of
the
vehicle
is
not
allowed.
DGT v2019
Warum
soll
ich
meinen
Pen
vor
jeder
Dosierung
entlüften?
Why
should
I
prime
my
pen
before
each
dose?
TildeMODEL v2018
Dann
müssen
wir
das
Schiff
entlüften.
Then
we'll
have
to
vent
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zu
wenig
Sauerstoff,
um
nochmal
zu
entlüften.
We
don't
have
enough
oxygen
to
vent
again.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Energie
entlüften
lassen.
You
got
to
let
the
energy
vent.
OpenSubtitles v2018
Der
Koch
soll
die
Gasleitung
entlüften.
I
suggest
your
cook
bleed
the
gas
line.
OpenSubtitles v2018
Dachten
Sie
daran,
das
System
zu
entlüften?
Great.
Did
you
remember
to
bleed
the
system?
OpenSubtitles v2018
Entweder
wir
entlüften
die
Bremsen,
oder
wir
gehen
in
den
Knast.
It's
bleed
the
brakes
or
end
up
the
butt
brothers
in
D-block.
OpenSubtitles v2018
Ein
großvolumiges
Entlüften
des
Innenraumes
des
Kochgeschirres
ohne
Pfeifton
ist
nicht
möglich.
A
large-volume
venting
of
the
inside
of
the
cooking
utensil
without
the
sound
of
the
whistle
is
not
possible.
EuroPat v2
Anschließend
ermöglicht
ein
Entlüften
des
Ballons
gegebenenfalls
eine
verbesserte
Positionierung.
Subsequent
venting
of
the
balloon
can
facilitate
improved
positioning.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Verfahren
zum
Entlüften
einer
solchen
hydraulischen
Stelleinheit.
The
invention,
further,
relates
to
a
method
for
degassing
hydraulic
systems
of
the
afore-mentioned
kind.
EuroPat v2
In
der
Regel
sind
zum
Entlüften
zwei
Personen
notwendig.
Generally,
for
degassing
a
hydraulic
sytsem,
two
persons
are
required.
EuroPat v2
Weiterer
Vorteil
ist,
daß
sich
die
Kolbenpumpe
10
gut
entlüften
läßt.
Another
advantage
is
that
the
piston
pump
10
can
be
readily
vented.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Pfad
zum
Entlüften
gebildet.
By
way
of
this
a
path
for
venting
is
formed.
EuroPat v2
Zum
Entlüften
des
Detektorgehäuses
ist
ferner
eine
Gasabfuhr
14
vorgesehen.
There
is
also
a
gas
outlet
14
for
venting
the
detector
housing.
EuroPat v2