Übersetzung für "Entlüften" in Englisch

Siehe Abschnitt „III Entlüften des Fer- tigpens.“
Priming the Pen”.
EMEA v3

Setzen Sie eine neue Nadel auf und entlüften Sie den Pen.
Put on a new needle and prime the pen.
ELRC_2682 v1

Ein Entlüften in den Motorraum oder ins Freie ist nicht zulässig.
Venting to the motor compartment or outside of the vehicle is not allowed.
DGT v2019

Warum soll ich meinen Pen vor jeder Dosierung entlüften?
Why should I prime my pen before each dose?
TildeMODEL v2018

Dann müssen wir das Schiff entlüften.
Then we'll have to vent the ship.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zu wenig Sauerstoff, um nochmal zu entlüften.
We don't have enough oxygen to vent again.
OpenSubtitles v2018

Man muss die Energie entlüften lassen.
You got to let the energy vent.
OpenSubtitles v2018

Der Koch soll die Gasleitung entlüften.
I suggest your cook bleed the gas line.
OpenSubtitles v2018

Dachten Sie daran, das System zu entlüften?
Great. Did you remember to bleed the system?
OpenSubtitles v2018

Entweder wir entlüften die Bremsen, oder wir gehen in den Knast.
It's bleed the brakes or end up the butt brothers in D-block.
OpenSubtitles v2018

Ein großvolumiges Entlüften des Innenraumes des Kochgeschirres ohne Pfeifton ist nicht möglich.
A large-volume venting of the inside of the cooking utensil without the sound of the whistle is not possible.
EuroPat v2

Anschließend ermöglicht ein Entlüften des Ballons gegebenenfalls eine verbesserte Positionierung.
Subsequent venting of the balloon can facilitate improved positioning.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ferner ein Verfahren zum Entlüften einer solchen hydraulischen Stelleinheit.
The invention, further, relates to a method for degassing hydraulic systems of the afore-mentioned kind.
EuroPat v2

In der Regel sind zum Entlüften zwei Personen notwendig.
Generally, for degassing a hydraulic sytsem, two persons are required.
EuroPat v2

Weiterer Vorteil ist, daß sich die Kolbenpumpe 10 gut entlüften läßt.
Another advantage is that the piston pump 10 can be readily vented.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Pfad zum Entlüften gebildet.
By way of this a path for venting is formed.
EuroPat v2

Zum Entlüften des Detektorgehäuses ist ferner eine Gasabfuhr 14 vorgesehen.
There is also a gas outlet 14 for venting the detector housing.
EuroPat v2