Übersetzung für "Entgegnung" in Englisch

Wir feiern damit auch die kompromißlose Entgegnung auf Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
With it we are celebrating also the incontrovertible answer to racism and xenophobia.
Europarl v8

Die Möglichkeit einer Entgegnung haben Sie allerdings nicht.
You have no right to reply.
Europarl v8

Der Berichterstatter unterstreicht in seiner Entgegnung die Dringlichkeit der Stel­lungnahme.
In his reply, the rapporteur underlined the urgency of the Opinion.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Entgegnung eröffnet die PRÄSIDENTIN die seitenweise Erörterung der Stellungnahme.
Following the response the president turned to the page-by-page discussion of the opinion.
TildeMODEL v2018

Nach einer kurzen Entgegnung der Berichterstatterin wird die Stellungnahme Ziffer für Ziffer erörtert.
After a short reply from the rapporteur, the opinion was examined point by point.
TildeMODEL v2018

Fall als Entgegnung auf die Ausführungen des Vertreters der Kommission verstanden werden soll.
GOLLNISCH (DR). - (FR) Mr President, I should like to make a very brief point of order which is in no sense a reply to the representative of the Commission.
EUbookshop v2

Dies reizte mich zu einer Entgegnung.
This aroused me to an answer.
ParaCrawl v7.1

Positive Entgegnung: Wie man Bösem mit Gutem erwidert (2006)
Positive Response: How to Meet Evil With Good (2006)
ParaCrawl v7.1

Was ist die beste Entgegnung, wenn jemand zornig auf Sie ist?
What is your best response when someone is angry with you?
ParaCrawl v7.1

Eine Entgegnung Lanskys lässt der Richter nicht zu.
The judge did not allow Lansky to reply.
ParaCrawl v7.1

Positive Entgegnung: Wie man Bösem mit Gutem erwidert (Buddharakkhita)
Positive Response: How to Meet Evil with Good (Buddharakkhita)
ParaCrawl v7.1

Die vierte Entgegnung richtet sich gleichfalls gegen Sokolnikow.
Fourth rejoinder -- also to Sokolnikov.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur eine Erklärung für solch eine Entgegnung.
There is only one explanation for such a response.
ParaCrawl v7.1

In der Debatte und in der Entgegnung von Frau DELVAUX-STEHRES kommen folgende Punkte zur Sprache:
The following points were addressed in the debate and in the reply given by Mrs Delvaux-Stehres:
TildeMODEL v2018

Sie sind außerdem als Entgegnung auf erstmals in der Erwiderung erhobene Einwände vorgelegt worden.
Moreover, they were produced in response to an assertion made for the first time in the reply.
EUbookshop v2

Solch eine aufgeweichte Entgegnung kann nur bedeuten, dass Sujiatun existiert und die Wahrheit herausgekommen ist.
Such a softened response can only mean that Sujiatun exists and the truth has come out.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Entgegnung an die Verfasser der "Sammlung von Materialien über strittige Fragen".
I have in mind a rejoinder to the authors of A Collection of Materials on Controversial Questions .
ParaCrawl v7.1