Übersetzung für "Endverbraucher" in Englisch

Erstens, das Erzeugnis kann nur fertig verpackt an den Endverbraucher verkauft werden.
Firstly, the product can only be sold pre-packed to the final consumer.
Europarl v8

Die Endverbraucher sind diejenigen, die unter einer neuen Steuer leiden.
End consumers are the ones who suffer with a new tax.
Europarl v8

Beide werden in verschiedenen Aufmachungen angeboten und vom Endverbraucher gekauft.
Both are available in different presentations and directly consumed by consumers.
DGT v2019

Dies würde zu einer Entgelterhöhung mit daraus resultierendem Preisanstieg für die Endverbraucher führen.
This would result in a tariff increase that would increase prices for the final customers.
DGT v2019

Der Nutzen für den Endverbraucher ist hinsichtlich des Preis-Leistungsverhältnisses nicht nachgewiesen.
End user gains are not demonstrated by the quality-price ratio.
Europarl v8

Darüber hinaus gewährleisten wir einen besseren Schutz der Verbraucher und der professionellen Endverbraucher.
We shall also be ensuring greater safety for consumers and professional users.
Europarl v8

Diese Erzeugnisse werden nur vorverpackt an den Endverbraucher abgegeben.
These products shall be delivered to the ultimate consumer only in a pre-packaged form.
JRC-Acquis v3.0

Ammoniumnitratdünger mit hohem Stickstoffgehalt dürfen nur verpackt an den Endverbraucher abgegeben werden.
Ammonium nitrate fertilisers of high nitrogen content shall be made available to the final user only in packaged form.
JRC-Acquis v3.0

Die Düngemittel dürfen nur verpackt an den Endverbraucher abgegeben werden .
Only packaged fertilizer may be made available to the final user.
JRC-Acquis v3.0

Es bietet Dienstleistungen sowohl direkt für Endverbraucher als auch für andere Dienstleister an.
It provides services both directly to end users and also acts as a wholesaler to other service providers.
Wikipedia v1.0

Die durchgegarten Fleischschichten werden anschließend vom Endverbraucher verzehrt.
Thoroughly roasted meat strips are then consumed by the final consumer.
DGT v2019

Flavonoide enthaltende Getränke sind dem Endverbraucher als Einzelportionen anzubieten.
Beverages containing flavonoids shall be presented to the final consumer as single portions.
DGT v2019

Allerdings liegt derzeit der Schwer­punkt der Energienutzung durch den Endverbraucher außerhalb des Elektrizitätssektors.
Clearly, however, the focus of energy use by final consumers lies outside the electricity sector.
TildeMODEL v2018

Ammoniumnitrat-Einnährstoffdünger mit hohem Stickstoffgehalt dürfen nur verpackt an den Endverbraucher abgegeben werden.
Straight ammonium nitrate fertilizers of high nitrogen content shall be made available to the final user only in packaged form.
TildeMODEL v2018

Betroffen sind Kleinstun­ternehmen, die Lebensmittel direkt an Endverbraucher verkaufen.
This exemption applies to micro-enterprises that are predominantly selling food directly to the final consumer.
TildeMODEL v2018

Der Endverbraucher zahlt die MwSt. über den Kaufpreis und kann keinen Vorsteuerabzug vornehmen.
The ultimate consumer pays VAT as part of the purchase price, without the right to deduct the tax.
DGT v2019

Betroffen sind Kleinstunternehmen, die Lebensmittel überwiegend direkt an Endverbraucher verkau­fen.
This exemption applies to micro-enterprises that are predominantly selling food directly to the final consumer.
TildeMODEL v2018

Glavonoid enthaltende Getränke sind dem Endverbraucher als Einzelportionen anzubieten.
The amount of Glavonoid in the final food shall be indicated on the labelling of the food containing it.
DGT v2019

Betroffen sind Kleinstunternehmen1, die Lebensmittel überwiegend direkt an Endverbraucher verkaufen.
This exemption applies to micro-enterprises1 that are predominantly selling food directly to the final consumer.
TildeMODEL v2018

Die Netzkomponente wird wie folgt in Übertragungs- und Verteilungsnetzkosten für Endverbraucher unterteilt:
The network component shall be subdivided into end-user transmission and distribution network costs, as follows:
DGT v2019

Der Preis der Gasversorgung für Endverbraucher ohne Steuern besteht aus zwei Hauptkomponenten.
For large customers, the price level including taxes is smaller than the EU-28 average, and also smaller than the EU-28 average if taxes are excluded.
DGT v2019

Bei Mehl und Futtermitteln waren diese Auswirkungen auch für den Endverbraucher spürbar.
For flour and animal feedingstuffs, this impact has been significant at the level of the end user.
TildeMODEL v2018

Die Strompreise werden für folgende Gruppen industrieller Endverbraucher erfasst:
Electricity prices will be surveyed for the following categories of industrial end-user:
TildeMODEL v2018

Es muss klargestellt werden, ob der Endverbraucher lose geliefertes Saatgut weiterverkaufen darf.
It needs to be clarified whether the final consumer can offer seed delivered in bulk for re-sale.
TildeMODEL v2018

Die Kosten werden an alle Endverbraucher gleichermaßen weitergegeben.
The costs are allocated to all consumers at the same rate.
TildeMODEL v2018

Dieser vom Endverbraucher ausgehende Ansatz spiegelt sich in den sieben spezifischen Forschungszielen wider.
This end-user driven approach is reflected in the seven specific research objectives.
TildeMODEL v2018

Einzelhändler sind Händler, die Waren an den Endverbraucher weiterverkaufen.
Retailers are distributors reselling goods to final consumers.
TildeMODEL v2018