Übersetzung für "Einwanderer" in Englisch

Auch Maßnahmen gegen illegale Einwanderer und gegen organisierte Kriminalität unterstütze ich.
Measures against illegal immigrants and against organised crime also have my support.
Europarl v8

Die Zahl illegaler Einwanderer aus Taiwan in die EU ist sehr niedrig.
The numbers of illegal immigrants to the EU from Taiwan are very low.
Europarl v8

Jeden Monat sollen allein 600 Einwanderer von Ägypten nach Israel fliehen.
Even just from Egypt into Israel, there are some 600 immigrants said to be fleeing every month.
Europarl v8

Die Hauptmotivation dieser Einwanderer ist rein wirtschaftlicher Natur.
The main motivation of these migrants is purely economic.
Europarl v8

Lassen Sie uns daher daran denken, dass große Gruppen illegaler Einwanderer ...
Let us remember therefore that huge groups of illegal immigrants are crossing ...
Europarl v8

In Europa wird es auch in absehbarer Zukunft Einwanderer geben.
Migrants are going to continue to try to come to Europe for the foreseeable future.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um legale, halblegale und illegale Einwanderer.
These are legal immigrants, semi-legal immigrants but also illegal immigrants.
Europarl v8

Abschiebung sollte nicht die Alternative zu einer Ausbeutung illegal arbeitender Einwanderer sein.
Expulsion should not be the alternative to over-exploitation of illegally staying migrant workers.
Europarl v8

Über 100 000 illegale Einwanderer kommen jedes Jahr über die Türkei nach Griechenland.
Over 100 000 illegal immigrants arrive in Greece from Turkey every year.
Europarl v8

Was passiert denn mit dem Europa-Türkei-Abkommen bezüglich der Rückkehr dieser illegalen Einwanderer?
Whatever happened to the Europe-Turkey agreement on the return of these illegal immigrants?
Europarl v8

Einwanderer sind keine Menschen zweiter Klasse!
Immigrants are not second-class human beings!
Europarl v8

Erstens wollen sich viele dieser Einwanderer in anderen EU-Ländern niederlassen.
Firstly, many of these immigrants want to end up in other EU countries.
Europarl v8

Andererseits lehnt Frankreich Einwanderer bei Ventimiglia ab, weil sie keine Aufenthaltsgenehmigungen haben.
On the other hand, France is rejecting immigrants at Ventimiglia because they do not hold residence permits.
Europarl v8

Für mich ist die Frage der gesellschaftlichen Stellung der Einwanderer von fundamentaler Bedeutung.
For my own part, the situation of immigrants in the community is the most crucial element.
Europarl v8

Gleichzeitig muss der humanitären Lage der Einwanderer besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.
At the same time, special attention must be focused on the humanitarian situation of these immigrants.
Europarl v8

Beispielsweise sind viele Kinder rumänischer Einwanderer entsprechenden Schwierigkeiten ausgesetzt.
Many children of Romanian immigrants, for instance, face difficulties in this respect.
Europarl v8

Legale Einwanderer müssen von uns einen eindeutigen und einheitlichen Status erhalten.
We must provide legal immigrants with a clear and common status.
Europarl v8

Die anfälligste Gruppe auf dem europäischen Arbeitsmarkt sind die weiblichen Einwanderer.
The most vulnerable group on the European labour market is that of female immigrants.
Europarl v8

Wie können wir erreichen, daß die Einwanderer in die Gesellschaft integriert werden?
How do we ensure that immigrants are integrated into society?
Europarl v8

Die Beschäftigung illegaler Einwanderer wurde endlich kriminalisiert.
At long last, the employment of illegal immigrants has been criminalised.
Europarl v8

Hinzu kommt schätzungsweise eine Million illegaler Einwanderer.
In addition to that, we probably have one million illegal immigrants.
Europarl v8

Es gibt mindestens eine Million illegaler Einwanderer in Großbritannien.
There are at least one million illegal immigrants in Britain.
Europarl v8

Einem Anstieg des Zustroms illegaler Einwanderer muss entschlossen begegnet werden.
Any upsurge in the flow of illegal migrants must be decisively countered.
Europarl v8

Seit Januar sind 23 000 Einwanderer nach Italien gekommen.
Since January, 23 000 immigrants have entered Italy.
Europarl v8

Vor allem Frauen, Jugendliche und Einwanderer werden in dieses System eingebunden.
It is mainly women, young people and immigrants who get caught up in this system.
Europarl v8

Die Bevölkerungsgruppen der Einwanderer leben in Angst und Schrecken.
The immigrant communities are living in fear and anxiety.
Europarl v8