Übersetzung für "Einspritzventil" in Englisch
Dies
erleichtert
das
Aufschieben
der
Hülse
auf
das
Einspritzventil.
This
facilitates
the
emplacement
of
the
sleeve
on
the
injection
valve.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
immer
nur
auf
ein
einziges
Einspritzventil
Bezug
genommen.
Below,
always
only
one
single
injection
valve
is
referred
to.
EuroPat v2
Bei
Systemen
mit
Zentraleinspritzung
kann
auch
das
Einspritzventil
innerhalb
der
Baugruppe
angeordnet
sein.
In
systems
with
central
injection,
the
injection
valve
can
also
be
arranged
within
the
assembly.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
ein
Längsschnitt
durch
ein
Einspritzventil
dargestellt.
FIG.
1
represents
a
cross-section
in
the
longitudinal
direction
of
an
injection
valve.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Einspritzventil
gemäß
der
Bauart
nach
dem
Oberbegriff
des
Hauptanspruches.
The
invention
relates
to
an
injection
valve
according
to
the
construction
of
the
introductory
part
of
the
main
claim.
EuroPat v2
Das
Einspritzventil
stellt
eine
wesentliche
Komponente
der
Erfindung
dar.
The
injection
valve
represents
a
critical
component
of
the
invention.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Einspritzventil
mit
der
Federklammer
in
den
Anschlußstutzen
eingeschoben.
Then,
the
injection
valve
with
the
spring
clamp
is
pushed
into
the
pipe
connector.
EuroPat v2
Das
Öl
wird
als
Flüssigkeit
durch
das
Einspritzventil
36
in
den
Brennraum
eingespritzt.
The
oil
is
injected
in
liquid
state
into
the
combustion
chamber
via
the
injection
valve
36.
EuroPat v2
Durch
einen
Abgriff
wird
die
zur
Kühlung
benötigte
Druckluft
dem
Einspritzventil
zugeführt.
The
pressurized
air
needed
for
cooling
is
fed
to
the
injection
valve
by
means
of
a
tapping.
EuroPat v2
Das
Kabel
88
ist
über
einen
Stecker
90
an
das
Einspritzventil
80
angeschlossen.
The
cable
88
is
connected
to
the
injection
valve
80
via
a
connector
90
.
EuroPat v2
Zur
direkten
Kraftstoffeinspritzung
in
den
Brennraum
3
ist
ein
Einspritzventil
8
vorgesehen.
An
injection
valve
8
is
provided
for
direct
fuel
injection
into
the
combustion
chamber
3
.
EuroPat v2
Über
das
Einspritzventil
9
kann
Kraftstoff
in
den
Brennraum
4
eingespritzt
werden.
Fuel
may
be
injected
through
fuel
injector
9
into
combustion
chamber
4
.
EuroPat v2
Ein
Einspritzventil
24
und
eine
Zündkerze
45
sind
im
Zylinderkopf
25
angeordnet.
An
injection
valve
24
and
a
spark
plug
45
are
mounted
in
the
cylinder
head
25
.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
erfordert
einen
solchen
Bewegungsgeber
für
jedes
betrachtete
Einspritzventil.
The
device
requires
such
a
motion
pick-up
for
each
injection
valve
being
inspected.
EuroPat v2
Das
Einspritzventil
2
dient
zur
Kraftstoffeinspritzung
in
eine
Brennkraftmaschine.
The
injection
valve
2
is
used
for
the
injection
of
fuel
in
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Das
Einspritzventil
2
kehrt
dann
durch
Federkraft
in
seine
geschlossene
Ruhelage
zurück.
The
injection
valve
2
then
returns
to
its
closed
rest
position
by
means
of
spring
force.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
ist
gleichermaßen
gut
für
jede
Art
von
Einspritzventil
anzuwenden.
The
device
can
be
applied
equally
well
to
any
type
of
injection
valve.
EuroPat v2
Im
Verfahrensschritt
S4
wird
mit
diesem
korrigierten
Einspritzwert
das
Einspritzventil
angesteuert.
In
a
method
step
S4,
the
injection
valve
is
triggered
with
this
corrected
injection
value.
EuroPat v2
Vom
Raum
32
führt
ein
Entlastungskanal
33
aus
dem
Einspritzventil
l0
heraus.
A
relief
duct
33
extends
from
the
chamber
32
and
leads
out
of
the
injection
valve
10.
EuroPat v2
Das
Einspritzventil
9
ist
über
eine
Druckleitung
20
mit
dem
Druckspeicher
13
verbunden.
Injector
9
is
connected
to
pressure
storage
device
13
via
a
pressure
line
20
.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
eine
entsprechende
Druckmessung
direkt
in
dem
Einspritzventil
10
erfolgen.
A
corresponding
pressure
measurement
directly
inside
fuel
injector
10
may
be
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Einspritzventil
auch
in
dem
Ansaugkanal
13
angeordnet
sein.
Alternatively
the
injection
valve
can
be
disposed
in
the
intake
duct
13
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
hohe
Anforderungen
an
die
Aktuatoreinheit
für
das
Einspritzventil
gestellt.
At
the
same
time,
high
demands
are
placed
on
the
actuator
unit
for
the
injection
valve.
EuroPat v2
Der
Kraftstoff
wird
von
einer
Kraftstoffpumpe
zu
dem
Einspritzventil
gefördert.
The
fuel
is
delivered
by
a
fuel
pump
to
the
injection
valve.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Einspritzventil
zum
Einspritzen
von
Kraftstoff
mit
einem
Durchflussbegrenzungselement.
The
present
invention
relates
to
an
injection
valve
for
injecting
fuel,
having
a
flow
limiting
element.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
das
Ventil
ein
nach
außen
öffnendes
Einspritzventil.
Particularly
preferably,
the
valve
is
an
outward-opening
injection
valve.
EuroPat v2