Translation of "Einspritzventil" in English

Dies erleichtert das Aufschieben der Hülse auf das Einspritzventil.
This facilitates the emplacement of the sleeve on the injection valve.
EuroPat v2

Im folgenden wird immer nur auf ein einziges Einspritzventil Bezug genommen.
Below, always only one single injection valve is referred to.
EuroPat v2

Bei Systemen mit Zentraleinspritzung kann auch das Einspritzventil innerhalb der Bau­gruppe angeordnet sein.
In systems with central injection, the injection valve can also be arranged within the assembly.
EuroPat v2

In Figur 1 ist ein Längsschnitt durch ein Einspritzventil dargestellt.
FIG. 1 represents a cross-section in the longitudinal direction of an injection valve.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Einspritzventil gemäß der Bauart nach dem Oberbegriff des Hauptanspruches.
The invention relates to an injection valve according to the construction of the introductory part of the main claim.
EuroPat v2

Das Einspritzventil stellt eine wesentliche Komponente der Erfindung dar.
The injection valve represents a critical component of the invention.
EuroPat v2

Dann wird das Einspritzventil mit der Federklammer in den Anschlußstutzen eingeschoben.
Then, the injection valve with the spring clamp is pushed into the pipe connector.
EuroPat v2

Das Öl wird als Flüssigkeit durch das Einspritzventil 36 in den Brennraum eingespritzt.
The oil is injected in liquid state into the combustion chamber via the injection valve 36.
EuroPat v2

Durch einen Abgriff wird die zur Kühlung benötigte Druckluft dem Einspritzventil zugeführt.
The pressurized air needed for cooling is fed to the injection valve by means of a tapping.
EuroPat v2

Das Kabel 88 ist über einen Stecker 90 an das Einspritzventil 80 angeschlossen.
The cable 88 is connected to the injection valve 80 via a connector 90 .
EuroPat v2

Zur direkten Kraftstoffeinspritzung in den Brennraum 3 ist ein Einspritzventil 8 vorgesehen.
An injection valve 8 is provided for direct fuel injection into the combustion chamber 3 .
EuroPat v2

Über das Einspritzventil 9 kann Kraftstoff in den Brennraum 4 eingespritzt werden.
Fuel may be injected through fuel injector 9 into combustion chamber 4 .
EuroPat v2

Ein Einspritzventil 24 und eine Zündkerze 45 sind im Zylinderkopf 25 angeordnet.
An injection valve 24 and a spark plug 45 are mounted in the cylinder head 25 .
EuroPat v2

Die Einrichtung erfordert einen solchen Bewegungsgeber für jedes betrachtete Einspritzventil.
The device requires such a motion pick-up for each injection valve being inspected.
EuroPat v2

Das Einspritzventil 2 dient zur Kraftstoffeinspritzung in eine Brennkraftmaschine.
The injection valve 2 is used for the injection of fuel in an internal combustion engine.
EuroPat v2

Das Einspritzventil 2 kehrt dann durch Federkraft in seine geschlossene Ruhelage zurück.
The injection valve 2 then returns to its closed rest position by means of spring force.
EuroPat v2

Die Einrichtung ist gleichermaßen gut für jede Art von Einspritzventil anzuwenden.
The device can be applied equally well to any type of injection valve.
EuroPat v2

Im Verfahrensschritt S4 wird mit diesem korrigierten Einspritzwert das Einspritzventil angesteuert.
In a method step S4, the injection valve is triggered with this corrected injection value.
EuroPat v2

Vom Raum 32 führt ein Entlastungskanal 33 aus dem Einspritzventil l0 heraus.
A relief duct 33 extends from the chamber 32 and leads out of the injection valve 10.
EuroPat v2

Das Einspritzventil 9 ist über eine Druckleitung 20 mit dem Druckspeicher 13 verbunden.
Injector 9 is connected to pressure storage device 13 via a pressure line 20 .
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch eine entsprechende Druckmessung direkt in dem Einspritzventil 10 erfolgen.
A corresponding pressure measurement directly inside fuel injector 10 may be used for this purpose.
EuroPat v2

Alternativ kann das Einspritzventil auch in dem Ansaugkanal 13 angeordnet sein.
Alternatively the injection valve can be disposed in the intake duct 13 .
EuroPat v2

Gleichzeitig werden hohe Anforderungen an die Aktuatoreinheit für das Einspritzventil gestellt.
At the same time, high demands are placed on the actuator unit for the injection valve.
EuroPat v2

Der Kraftstoff wird von einer Kraftstoffpumpe zu dem Einspritzventil gefördert.
The fuel is delivered by a fuel pump to the injection valve.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Einspritzventil zum Einspritzen von Kraftstoff mit einem Durchflussbegrenzungselement.
The present invention relates to an injection valve for injecting fuel, having a flow limiting element.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das Ventil ein nach außen öffnendes Einspritzventil.
Particularly preferably, the valve is an outward-opening injection valve.
EuroPat v2