Übersetzung für "Einfühlungsvermögen" in Englisch

Es erwartete unser Verständnis und unser Einfühlungsvermögen.
It expected our understanding and sensitivity.
Europarl v8

Charakterrobotik könnte den Grundstein dafür bilden, dass Roboter tatsächlich Einfühlungsvermögen besitzen.
Character robotics could plant the seed for robots that actually have empathy.
TED2013 v1.1

Die Leute erleben vorgetäuschtes Einfühlungsvermögen so, als wäre es das Original.
People experience pretend empathy as though it were the real thing.
TED2020 v1

Ein Europa, das Einfühlungsvermögen und Mitgefühl über alles andere stellt.
A Europe that has empathy and puts compassion above all else.
ELRC_3382 v1

Das kennzeichnende Merkmal eines Soziopathen ist Mangel an Einfühlungsvermögen.
The hallmark of a sociopath is a lack of empathy.
Tatoeba v2021-03-10

Kurz gesagt, wird der moralische Fortschritt durch ein stärkeres Einfühlungsvermögen angetrieben.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
News-Commentary v14

Und vielleicht ist die wichtigste Fertigkeit für Künstler Einfühlungsvermögen.
And maybe the most important skill for an artist is really empathy.
TED2020 v1

Wir brauchen eine neue Art von Einfühlungsvermögen.
And yes, we need a new kind of empathy.
TED2020 v1

Die Schwierigkeiten und das bei diesen Arbeiten nötige Einfühlungsvermögen sollten nicht unterschätzt werden.
The difficulty and sensitivity of such work should not be underestimated.
TildeMODEL v2018

Wie wäre es mit Mangel an Einfühlungsvermögen?
How about lacking in interpersonal empathy?
OpenSubtitles v2018

Wir haben heute alle etwas mehr Einfühlungsvermögen gelernt.
We all learned a little more sensitivity today.
OpenSubtitles v2018

Was er hat, ist pures Einfühlungsvermögen.
What he has is pure empathy.
OpenSubtitles v2018

Erst kommt das Einfühlungsvermögen, dann die gratis Kleider.
Let's work on empathy, and then we'll worry about free clothes.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich Ihnen kein Einfühlungsvermögen entgegengebracht habe.
I'm sorry if I didn't exercise empathy.
OpenSubtitles v2018

Tanner, ein Soziopath besitzt kein Einfühlungsvermögen.
Tanner, the hallmark of a sociopath is a lack of empathy.
OpenSubtitles v2018

Wird denn mein Einfühlungsvermögen von meiner überwältigenden Männlichkeit ausgelöscht?
I mean, is my sensitivity being obliterated by my overwhelming masculinity?
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen für Ihr Einfühlungsvermögen und Ihre Diskretion.
Your sensitivity and discretion are appreciated.
OpenSubtitles v2018

Wenn du so willst, war es der Beginn von Einfühlungsvermögen,
It was the beginning of empathy, if you like, you know,
OpenSubtitles v2018

Einfühlungsvermögen und Freundlichkeit sind die Basis für das Zusammenleben.
Empathy and kindness are basic to all forms of life.
OpenSubtitles v2018

Dämonen bringen ausschließlich füreinander Einfühlungsvermögen auf.
As a rule, demons have no empathy for any other species other than their own.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit ist Einfühlungsvermögen mein Hauptforschungsfeld.
Empathy is my main topic at the moment, of research.
TED2020 v1

Und das hat etwas mit Einfühlungsvermögen zu tun.
And it's related to empathy.
TED2020 v1