Übersetzung für "Druckfehler" in Englisch

In unserem Änderungsantrag ist ein Druckfehler vorhanden.
There is a misprint in our amendment.
Europarl v8

Im niederländischen Text steht ein peinlicher Fehler bzw. Druckfehler.
In the Dutch text there is a very unfortunate mistake or printing error.
Europarl v8

Dieser kleine Druckfehler betrifft meines Erachtens allerdings nur die italienische Fassung.
I think this small printing error only relates to the Italian version.
Europarl v8

Ein Dichter kann alles überleben, nur keinen Druckfehler.
A poet can survive everything but a misprint.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ein Druckfehler, Entschuldigung!
It's a typo. Sorry.
Tatoeba v2021-03-10

Artikel 9 Absatz 3 enthält einen falschen, durch Druckfehler verursachten Termin.
Article 9(3) contains the wrong date because of a printing error.
TildeMODEL v2018

Die schwedische Fassung dieser Verordnung enthält auch einige Druckfehler.
The Swedish language version of that Regulation also contains some misprints.
DGT v2019

Beim Umrechnungsfaktor für „sonstiges Geflügel“ ist ein Druckfehler unterlaufen.
Regarding the conversion rate for ‘other poultry’ a typing error occurred.
DGT v2019

Oh, das war ein Druckfehler.
Oh, that was a misprint.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich handelt es sich — ich wiederhole — um einen Druckfehler.
This is probably — I repeat — a printing error.
EUbookshop v2

Es ist ein Druckfehler, es soll "Tante" heißen!
It's a typo, it's "aunt"!
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'ne seltene 74er von Miller Lite mit Druckfehler auf dem Etikett.
I got a rare '74 of Miller Lite with a misprint on the label.
OpenSubtitles v2018

Die Ausgabe wies zahlreiche Druckfehler auf.
The edition contains various printing errors.
WikiMatrix v1

Außerdem enthielt der Name des Autors einen Druckfehler.
Moreover, there was a misprint in the name of the author of that article.
EUbookshop v2

Dies scheint jedoch ein Druckfehler zu sein.
This appears to be a printing error.
WikiMatrix v1

Die Dezemberausgabe Nr. 65/93 von EURO-INFO enthält leider einen Druckfehler.
There was a typographical error in EURO-INFO 65/93 of December 1993.
EUbookshop v2

Ausgabe 77 enthält einen Druckfehler im Namen des Verfassers der Einleitung.
In issue 77 there was a typographical error in the name of the author of the preface.
EUbookshop v2

Diese Bogen werden dann visuell geprüft, um etwaige Druckfehler zu ermitteln.
The sheets are then visually inspected for defects in the printing.
EuroPat v2

Es tut mir leid, der ursprüngliche Antrag enthielt einen kleine Druckfehler.
I'm sorry, the original request contained a small typographical error.
OpenSubtitles v2018

Druckfehler, Grammatik,... irgend was vergessen - was auch immer.
Typos, grammar, something could be clearer, whatever.
OpenSubtitles v2018

Ähm, da gab es einen Druckfehler in der Anzeige.
Um, there was a typo in the ad.
OpenSubtitles v2018

Mutter, das muss ein Druckfehler sein.
I think this must be a misprint.
OpenSubtitles v2018

Oh, um, das ist ein Druckfehler, richtig?
Oh, um, this a typo, right?
OpenSubtitles v2018

Das Buch enthält, wenn überhaupt, nur wenige Druckfehler.
This book has few, if any, misprints.
Tatoeba v2021-03-10