Übersetzung für "Doppelleben" in Englisch

Vor fünf Jahren war ich Doktorand und führte ein Doppelleben.
Five years ago, I was a Ph.D. student living two lives.
TED2020 v1

Als ich über mein Doppelleben nachdachte, dachte ich:
As I thought about my double life, I couldn't help but wonder ...
TED2020 v1

Sami hat sich mit seinem Doppelleben zu gut eingerichtet.
Sami has grown too comfortable with his double life.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, er führt ein Doppelleben?
Do you think he is leading a double life?
Tatoeba v2021-03-10

Madam, seit wann führen Sie dieses Doppelleben?
Madam, how long have you been leading this double life?
OpenSubtitles v2018

Jeannes ruheloses Doppelleben sollte nicht lange andauern.
Jeanne's uneasy double life would not last long.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht führen Sie ein Doppelleben und sind selber der Frosch.
For instance, if you led a double life, you could be the Frog.
OpenSubtitles v2018

Dass er vielleicht doch schizophren ist, dass er ein Doppelleben führt.
That Peter really is a schizophrenic, leading a double life
OpenSubtitles v2018

Niemand von lhnen wusste, dass er ein Doppelleben führte?
None of you knew of this boy's double life?
OpenSubtitles v2018

Auch von seinem Doppelleben hab ich nichts gemerkt.
I saw nothing of his double existence.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht führen Sie auch eine Art Doppelleben.
Perhaps you have a secret life we know nothing about.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht mehr lange dieses Doppelleben führen.
You don't have to live this double life for much longer.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie ein Doppelleben führen, haben Sie sie verloren.
You leading a dual life is why you lost her.
OpenSubtitles v2018

Was würde Lady Grantham von Ihrem Doppelleben halten?
I just wonder what her ladyship would think about your double life.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keinen Bock mehr auf dieses ewige Doppelleben.
I have no longer a bock on this eternal double.
OpenSubtitles v2018

Wie kommen Sie mit Ihrem Doppelleben zurecht?
How do you cope with your double life?
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Doppelleben geführt, Delorme.
He was living a double life, Delorme.
OpenSubtitles v2018

Was lässt dich annehmen, dass ich ein Doppelleben führe?
What makes you think I'm living a double life?
OpenSubtitles v2018

Der Mafiaboss lebte ein Doppelleben als Homosexueller.
The Don was living a double life as a homosexual.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, so ein Doppelleben zu führen.
Imagine hiding your life away.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wären wir nicht die Einzigen mit Doppelleben, Finch.
Looks like we're not the only ones leading double lives, Finch.
OpenSubtitles v2018

In Sachen Doppelleben kennen Sie sich ja bestens aus.
You'd know all about leading a double life.
OpenSubtitles v2018

Mark führte ein Doppelleben und du wusstest nichts.
Mark was able to lead a whole other life without you even noticing.
OpenSubtitles v2018

Hier führt nicht eine Person ein Doppelleben.
This isn't one person leading a double life.
OpenSubtitles v2018

Wir alle führen bis zu einem gewissen Maße ein Doppelleben oder nicht?
We all live double-lives to some extent, don't we?
OpenSubtitles v2018

Ein Doppelleben fordert seinen Tribut, auf und abseits des Spielfeldes.
And yet leading a double life is taking its toll on and off the field.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe