Übersetzung für "Diskuswerfen" in Englisch

Polnische Teilnehmer haben beträchtliche Erfolge im Stabhochsprung, Kugelstoßen und Diskuswerfen erzielt.
Polish competitors have earned significant achievements in pole vault, shot-put and discus throw.
DGT v2019

Dann können wir bald mit dem Diskuswerfen anfangen.
We're going to start training with the discus soon.
OpenSubtitles v2018

Diskuswerfen war ein Teil des griechischen Fünfkampfs.
Discus throwing formed part of the Greek pentathlon.
ParaCrawl v7.1

Mit 42,18 Metern hält er den Weltrekord im Diskuswerfen in seiner Klasse.
At 42.18 meters, he also held the discus world record in his class.
ParaCrawl v7.1

Das Tolle am Diskuswerfen ist, dass man dann die Mädchen besser halten kann.
The best thing about the discus is... it gives you a better grip on girls.
OpenSubtitles v2018

Bei den Olympischen Spielen 1964 in Tokio belegte Kleiber-Kontsek im Diskuswerfen den sechsten Rang.
In 1964 she finished sixth in the Discus competition at the Olympics.
Wikipedia v1.0

Robert Harting, Olympiasieger, Welt- und Europameister im Diskuswerfen, kam als Teenager nach Berlin.
Robert Harting, World and European Discus Throw Champion, came to Berlin as a teenager.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Europameisterschaften war sie erfolgreich: 1958 wurde sie in Stockholm Dritte im Kugelstoßen, 1962 in Belgrad Europameisterin im Kugelstoßen und im Diskuswerfen.
In 1958 in Stockholm she was third in the shot put, and in 1962 in Belgrade she was the European champion in the shot put as well as the discus.
Wikipedia v1.0

Bei den ersten Olympischen Spielen 1896 in Athen schlug Professor William Milligan Sloane ihm vor, es auch einmal mit dem damals in Amerika unbekannten Diskuswerfen zu versuchen.
When he decided to compete in the first modern Olympics in 1896, Professor William Milligan Sloane suggested he should also try the discus.
Wikipedia v1.0

Da er die Mindestleistungen beim Diskuswerfen (38,5 Meter) und Kugelstoßen (11,20 Meter) schafft, qualifiziert er sich für die Paralympischen Spiele in Rio.
As he manages to throw the minimum distances required for discus throw (38.5 metres) and shot put (11.20 metres), he qualifies for the Paralympic Games in Rio.
ELRA-W0201 v1

Wir gehen manchmal Diskuswerfen.
Al and I throw the discus sometimes.
OpenSubtitles v2018

Sequeira nahm an den Wettbewerben im Diskuswerfen, Kugelstoßen und Speerwerfen (F42-46) teil, gewann jedoch keine Medaillen.
There she competed in the F42-46 discus throw, shot put and javelin throw events but failed to win any medals.
WikiMatrix v1

Dann traten sie in einem Fünfkampf Art, und wo inbegriffen Speer und Diskuswerfen, Weitsprung, Sprint und Ringen.
Then competed in a kind pentathlon, and where included javelin and discus, long jump, sprint and wrestling.
ParaCrawl v7.1

Damals entwarf ein berühmter griechischer Bildhauer namens Myron seine berühmte Statue, den "Discobolus", welcher ein Diskuswerfer war, und der berühmte Dichter Homer verwies in seiner Ilias oft auf Diskuswerfen.
During the time, a Greek sculptor named Myron created his famous statue, 'Discobolus', which was a discus thrower, and the famous poet, Homer, made various references to discus throwing in his Iliad.
ParaCrawl v7.1

Bei solchen Vorbildern, wie Frank Dittrich im Eisschnelllauf, Ingo Steinhöfel im Gewichtheben, Ilke Wyludda im Diskuswerfen oder Stev Theloke im Schwimmen, die schon öfter das oberste Treppchen bevorzugten, wäre das kein Wunder.
This is no wonder with examples such as speed skater Frank Dittrich, weight lifter Ingo Steinhöfel, discus thrower Ilke Wyludda or swimmer Stev Theloke, who have all revelled in the pleasure of standing on the top step during presentation ceremonies.
ParaCrawl v7.1

Die damaligen Wettkampfarten waren der Wettlauf, Weitspringen, Wurfspießwerfen, Diskuswerfen, Wagenrennen, Lauf mit Rüstung, Ringkampf, Faustkampf und Pankration (Nahkampf).
The modes of competition by that time were race, long jump, javelin, discus, chariot-race, races in full armour, fight, boxing and pankration (infighting).
ParaCrawl v7.1

Laufen, Diskuswerfen, Speerwerfen, Weitsprung, Kampfsport (Ringen, Faustkampf, Pankration) und Pferdesport (Wagenrennen und Reiten) gehörten zum Programm der Olympischen Spiele des Altertums.
Foot races, the discus throw, the javelin throw, the long jump, combat sports (such as wrestling and boxing) and equestrian competitions (chariot and horseback races) were on the programme of the ancient Olympic Games.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einweihung des Sportplatzes beginnt die Blütezeit der Leichtathletik, wobei sich besonders im Kugelstoßen und Diskuswerfen Talente entwickeln.
Athletics begins to blossom with the opening of the sports field - the club specialises in shot put and discus.
ParaCrawl v7.1

Hier gab es einige verschiedene Disziplinen, wie beispielsweise den Wettlauf, die Kampfsportarten (Ringen, Faustkampf, Pankration), den Fünfkampf bzw. Pentathlon (Diskuswerfen, Weitsprung, Speerwerfen, Lauf, Ringkampf) und die Pferde- und Wagenrennen.
There were a number of different disciplines, such as the race, the martial arts (wrestling, fist-fighting, pankration), the pentathlon and pentathlon (discus throw, long jump, javelin, running, wrestling) and the horse and chariot races.
ParaCrawl v7.1

Der Fünfkampf bestand mit hoher Wahrscheinlichkeit aus Laufen (wohl ein Stadion), Diskuswerfen, Weitsprung, Speerwerfen und Ringkampf.
The pentathlon consisted of running (probably a round), discus throwing, long jump, spear throwing and wrestling.
ParaCrawl v7.1

Olympische waagerecht ausgerichtete männliche Kugelstoßer waren in der Lage, 2.5-4m ihren Schusswürfen, 10-12m auf ihrem Diskuswerfen und 6-10m hinzuzufügen ihren Hammerwürfen mit in vier Jahren Training.
Olympic level male Shot-putters were able to add 2.5-4m to their shot throws, 10-12m on their Discus throw, and 6-10m to their Hammer throws with in four years of training.
ParaCrawl v7.1

Und Alfred tritt beim Diskuswerfen als einziger seiner Altersklasse an. Sie alle sind zwischen 82 und 100, ihr Sport ist ihnen Leidenschaft und Lebenshilfe, ihr Ziel: die Leichtathletik Senioren- weltmeisterschaft in Lahti.
And Alfred is the only competitor in his age class in the Discus. This sprightly bunch are all aged between 82 and 100. Sport is their passion and their lifeline.
ParaCrawl v7.1

Es wurde gefunden, um an den extrem hohen Dosierungen effektiv zu sein durch die, die schauen, um Stärke und Masse zu gewinnen, dennoch waren die Athleten, die schauen, um Gewinne schneller zu erreichen und tüchtiger in ihrem Spiel, mit unteren Dosen Mund-Turinabol.Olympic-Niveaus, das männliche Kugelstoßer in der Lage waren, 2.5-4m ihren Schusswürfen hinzuzufügen, 10-12m auf ihrem Diskuswerfen und 6-10m zu ihren Hammerwürfen mit in vier Jahren Training sehr erfolgreich.
It was found to be effective at extremely high dosages by those looking to gain strength and mass, yet athletes looking to obtain gains more quickly and more proficiently in their game were very successful with lower doses of Oral Turinabol.Olympic level male Shot-putters were able to add 2.5-4m to their shot throws, 10-12m on their Discus throw,and 6-10m to their Hammer throws with in four years of training.
ParaCrawl v7.1

Ilse verfehlt die selbst gesetzte Zielmarke nur um einen Zentimeter. Gabré ist Trainerin einer Sportgruppe und auch im Stadion die bestgeschminkte Frau. Und Alfred tritt beim Diskuswerfen als einziger seiner Altersklasse an.
Gabré is a sport group’s coach and is also the neatest woman in the stadium. And Alfred is the only competitor in his age class in the Discus.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe