Übersetzung für "Dauerbehandlung" in Englisch

Einer von fünf Europäern befindet sich in einer Dauerbehandlung für Rheumatismus und Arthritis.
One in five Europeans are in permanent therapy for rheumatism or arthritis.
Europarl v8

Der Plasmaspiegel ist bei allen Personen unter Dauerbehandlung stabil.
Plasma concentrations are stable during continuous treatment in any given individual.
ELRC_2682 v1

Livensa wird als Dauerbehandlung angewendet, indem zweimal wöchentlich ein Pflaster aufgebracht wird.
Livensa is used as a continuous treatment, as one patch twice a week.
EMEA v3

Intrinsa wird als Dauerbehandlung angewendet, indem zweimal wöchentlich ein Pflaster aufgebracht wird.
Intrinsa is used as a continuous treatment, as one patch twice a week.
EMEA v3

Bei längerer Behandlungsdauer oder bei Dauerbehandlung kann die Konzentration entsprechend niedriger gewählt werden.
With a longer treatment duration or with continuous treatment, the concentration can be chosen to be correspondingly lower.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Mittel sind auch für eine Dauerbehandlung geeignet.
The agents according to the invention are suitable for a long-term treatment.
EuroPat v2

Daraus resultiert die Möglichkeit einer Dauerbehandlung, auch in Kombination mit einer Strahlenbehandlung.
From this there results the possibility of long-term treatment, even in combination with radiation treatment.
EuroPat v2

Diese Bedingung kann wegen der Dauerbehandlung mit Corticosteroidmedikation wie Prednison auch entwickeln.
This condition can also develop due to the long-term treatment with corticosteroid medication such as prednisone.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit der Langzeit- oder Dauerbehandlung erschließt ganz neue Therapiefelder.
The possibility of long-term or continuous treatment opens up entirely new therapeutic fields.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung eignet sich somit nicht für eine Dauerbehandlung.
This device is therefore not suitable for long term use.
EuroPat v2

Dies ist keine Dauerbehandlung für Ohrenschmerzen.
This is not a permanent treatment for ear ache.
ParaCrawl v7.1

Nun will mein Pneumologe, dass ich Zithromax in Dauerbehandlung nehme.
Now, my pulmomologist wants me to take azithromycin as a permanent therapy.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich in unseren Fällen ja um eine chronische Krankheit mit Dauerbehandlung.
Our disease is a chronic one with constant treatment necessary.
ParaCrawl v7.1

Unter Durchbruchschmerzen versteht man das plötzliche Auftreten zusätzlicher Schmerzen trotz einer Dauerbehandlung mit Schmerzmitteln.
Effentora is used to treat ‘ breakthrough’ pain in adults with cancer who are already using opioids (a group of painkillers that includes morphine and fentanyl) to control long-term cancer pain. ‘ Breakthrough pain’ is when a patient experiences additional, sudden pain in spite of ongoing treatment with painkillers.
EMEA v3

Die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Romiplostim wurden für eine Dauerbehandlung von bis zu 3 Jahren untersucht.
The safety and efficacy of romiplostim have been evaluated for up to 3 years of continuous treatment.
EMEA v3

Unter Dauerbehandlung schlug sich dieser verminderte Wert nicht in klinisch bedeutsamen unerwünschten Ereignissen nieder;
On chronic treatment, this reduction did not translate into clinically significant adverse events and was not associated with an increase in reports of cough or dyspnoea (see section 5.1).
ELRC_2682 v1

Eine Dauerbehandlung kann zu einer weiteren Besserung führen und ist für einen dauerhaften Therapieerfolg notwendig.
Continued treatment may give further improvement and is necessary to maintain beneficial effects.
EMEA v3

Montelukast kann zusammen mit routinemäßig zur Prophylaxe und Dauerbehandlung von Asthma eingesetzten Therapien angewandt werden.
Montelukast may be administered with other therapies routinely used in the prophylaxis and chronic treatment of asthma.
EMEA v3

Eine Dauerbehandlung ist für einen anhaltenden Therapieerfolg notwendig und kann zu einer weiteren Besserung führen.
Continued treatment is needed to maintain the beneficial effects and may lead to further improvement.
ELRC_2682 v1

Die langfristige Auswirkung einer Dauerbehandlung mit Imatinib auf das Wachstum von Kindern ist nicht bekannt.
The long-term effects of prolonged treatment with imatinib on growth in children are unknown.
ELRC_2682 v1