Übersetzung für "Bovine spongiforme enzephalopathie" in Englisch

Die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) ist eine Gehirnerkrankung des Rindes.
Bovine spongiform encephalopathy (BSE) is a disease of the brain in cattle.
TildeMODEL v2018

Diese Musterbescheinigung enthält Garantien in Bezug auf die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE).
This model certificate includes guarantees for bovine spongiform encephalopathy (BSE).
DGT v2019

Diese Musterveterinärbescheinigungen umfassen auch Garantien in Bezug auf die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE).
Those models of veterinary certificates include guarantees for bovine spongiform encephalopathy (BSE).
DGT v2019

Die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) ist eine Erkrankung des Gehirns von Rindern.
Bovine spongiform encephalopathy (BSE) is a disease of the brain in cattle.
TildeMODEL v2018

Das entsprechende Krankheitsbild bei Rindern ist der Rinderwahn oder die Bovine Spongiforme Enzephalopathie (BSE).
The corresponding bovine disorder is Mad Cow disease, or Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE).
ParaCrawl v7.1

Das dürften auch die vielen Besuchergruppen gedacht haben, die die Gelegenheit hatten, die Diskussion über die Resultate des Untersuchungsausschusses für Bovine spongiforme Enzephalopathie oder besser im Volksmund BSE zu verfolgen.
I am sure that was also the impression made on the many groups of visitors who had the opportunity to follow the debate on the findings of the Committee of Inquiry into bovine spongiform encephalopathy or, more popularly, BSE.
Europarl v8

Ich möchte auch an die Schlußfolgerungen im Bericht des Ausschusses des Europäischen Parlaments für die bovine spongiforme Enzephalopathie erinnern, in denen auf die haarsträubenden Mängel bei der konkreten Beobachtung der Entwicklung schwerwiegender Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit und folglich auf den Mangel an entsprechenden Abhilfemaßnahmen hingewiesen wurde.
I recall also that the findings of the report of Parliament's committee on bovine spongiform encephalopathy revealed a glaring absence of effective monitoring of the development of very serious problems affecting public health when those problems were being created, and, of course, a lack of appropriate action.
Europarl v8

Für die bovine spongiforme Enzephalopathie im Besonderen werden die am 11. Juli 2003 geltenden Rechtsvorschriften zugrunde gelegt.
In the specific case of bovine spongiform encephalopathy, it takes account of the legislation in force on 11 July 2003.
DGT v2019

Bis jetzt hat das Europäische Parlament zwei nichtständige Untersuchungsausschüsse eingesetzt: einen für Betrügereien im gemeinschaftlichen Versandverfahren und einen weiteren zur BSE-Krise (Bovine Spongiforme Enzephalopathie).
To date, Parliament has set up two committees of inquiry: one into fraud in the Community transit system, and the other into BSE.
Europarl v8

Zeitplanbedingt hat der Ausschuß für die Bovine Spongiforme Enzephalopathie seine Arbeit früher als der erstgenannte abgeschlossen, weswegen ich die Ehre habe, der erste Berichterstatter zu sein, der in diesem Parlament im Namen eines nichtständigen Untersuchungsausschusses das Wort ergreift.
For reasons of timetabling, the Committee of Inquiry into BSE completed its work before the other committee, with the effect that I have the honour of being the first rapporteur to speak in the House on behalf of a committee of inquiry.
Europarl v8

Das Problem ist, daß der Untersuchungsausschuß als solcher zwar einerseits über ein relativ weitreichendes Mandat verfügte, insofern sich sein Auftrag auf die Aufdeckung von Mißständen und Verwaltungsmängeln jeder Art - konkret auf behauptete Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht bzw. Mißstände bei der Anwendung desselben auf die Bovine Spongiforme Enzephalopathie - erstreckte, allerdings mit einer äußerst wichtigen Einschränkung, nämlich "unbeschadet der Zuständigkeit der nationalen und gemeinschaftlichen Gerichte" , das heißt, daß dieser Untersuchungsausschuß nicht wie ein Gericht straf- oder zivilrechtliche Ermittlungen durchführen konnte - hierfür sind die Organe der Gemeinschaft zuständig, doch gibt es außerdem noch nationale Zuständigkeiten und nationale Organe, auf die zurückgegriffen werden kann.
The problem is that while the Committee of Inquiry had a fairly wide brief, in the sense that it was mandated to investigate alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law in relation to BSE, it was subject to an important restriction, which was to carry out that brief without prejudice to the jurisdiction of the Community and national courts. In other words, the committee could not act as a court of law.
Europarl v8

Die Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Vereinigtes Königreich, wird zum gemeinsamen Referenzlaboratorium für bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) ernannt.
The joint reference laboratory for bovine spongiform encephalopathy (BSE) shall be the Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, United Kingdom.
DGT v2019

Gemäß Artikel 177 der Tierseuchenverordnung untersagt die Schweiz die Schlachtung von Tieren, bei denen Verdacht auf bovine spongiforme Enzephalopathie besteht.
Under Article 177 of the Ordonnance on epizootic diseases, Switzerland has banned the slaughter of animals suspected of being infected by BSE.
DGT v2019

Am 14. September 2000 kam der Wissenschaftliche Lenkungsausschuss (WLA) in seiner Stellungnahme zu der durch die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) bedingten Keulung bei Rindern zu dem Schluss, dass durch die Keulung der Geburtskohorte weitgehend die gleiche Wirkung erzielt werden kann wie durch die Keulung der Herde.
On 14 September 2000, in its opinion on bovine spongiform encephalopathy (BSE)-related culling in cattle, the Scientific Steering Committee (SSC) concluded that largely the same effect can be reached by birth cohort culling as by herd culling.
DGT v2019

Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses von 1996, 1999 und 2000 zufolge gibt es keine Anhaltspunkte dafür, dass die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) über Milch übertragen wird, und die von Milch ausgehende Gefahr wird als unerheblich beurteilt.
According to opinions of the Scientific Steering Committee of 1996, 1999 and 2000, there is no evidence that milk transmits bovine spongiform encephalopathy (BSE) and any risk from milk is considered to be negligible.
DGT v2019

Am 28. Januar 2005 hat ein für TSE bei kleinen Wiederkäuern zuständiges Sachverständigengremium unter dem Vorsitz des gemeinschaftlichen Referenzlabors für TSE (GRL) bestätigt, dass die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) bei einer in Frankreich geschlachteten Ziege festgestellt wurde.
On 28 January 2005, a panel of experts on TSEs in small ruminants, chaired by the Community Reference laboratory for TSEs (CRL), confirmed the detection of bovine spongiform encephalopathy (BSE) in a goat slaughtered in France.
DGT v2019

Diese Stellungnahme wurde durch WLA-Stellungnahmen über das BSE-Risiko (bovine spongiforme Enzephalopathie) vom Februar 1998, über das Risiko der Exposition des Menschen gegenüber BSE durch Lebensmittel vom Dezember 1999, über die orale Exposition des Menschen gegenüber dem BSE-Erreger vom April 2000 und über die Verteilung der TSE-Infektiosität in Wiederkäuergewebe vom Januar 2002 überarbeitet und aktualisiert.
This opinion was revised and updated by SSC opinions on Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) risk on February 1998, on the human exposure risk via food with respect to BSE in December 1999, on the oral exposure of humans to the BSE agent in April 2000 and on TSE infectivity distribution in ruminant tissues in January 2002.
DGT v2019

Am 8. März 2006 hat ein für TSE bei kleinen Wiederkäuern zuständiges Sachverständigengremium unter dem Vorsitz des gemeinschaftlichen Referenzlabors (GRL) für TSE bestätigt, dass nach den Ergebnissen der zweiten Phase der differenzialdiagnostischen Tests von Hirngewebsproben zweier Schafe aus Frankreich und eines Schafs aus Zypern die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) bei diesen Tieren nicht auszuschließen ist.
On 8 March 2006, a panel of experts on TSEs in small ruminants, chaired by the Community reference laboratory for TSEs, confirmed that the presence of bovine spongiform encephalopathy (BSE) in those animals cannot be excluded following the results of the second stage of discriminatory testing of brain samples of two sheep from France and one sheep from Cyprus.
DGT v2019

Ich hoffe nämlich und fordere, dass ab sofort sämtliche in den Schlächtereien der gesamten Europäischen Union zum Verkauf gelangenden Schlachttiere auf BSE (Bovine Spongiforme Enzephalopathie) untersucht werden.
Indeed, I hope and call for an analysis to be carried out immediately of all the cattle carcasses which have been placed on the market in butchers' shops throughout the European Union, in order to discover whether they are infected with BSE (bovine spongiform encephalopathy).
Europarl v8

In der Tat sind unerbittliche Krankheiten wie die bovine spongiforme Enzephalopathie, denen die Medizin machtlos gegenüber steht, ein Ergebnis der blindwütigen, widernatürlichen Industrialisierung der Lebensmittelproduktion.
Appalling incurable diseases, against which medicine is helpless, such as bovine spongiform encephalopathy, are a consequence of the indiscriminate industrialisation of food production, which goes against nature.
Europarl v8

Die Entscheidung 96/362/EG der Kommission (3) zur Änderung der Entscheidung 96/239/EG der Kommission (4) mit den zum Schutz gegen die bovine spongiforme Enzephalopathie zu treffenden Dringlichkeitsmaßnahmen legt fest, daß das Vereinigte Königreich aus seinem Hoheitsgebiet weder nach den anderen Mitgliedstaaten noch nach Drittländern Rindermaterialen versendet, die von im Vereinigten Königreich geschlachteten Tieren stammen und unter anderem für die Verwendung in kosmetischen Erzeugnissen bestimmt sind, mit Ausnahme der im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten, und daß das Vereinigte Königreich die Herstellung dieser Erzeugnisse nur in Einrichtungen zuläßt, die unter amtstierärztlicher Überwachung stehen und die nachweislich gemäß den im Anhang aufgeführten Bedingungen arbeiten.
Whereas Commission Decision 96/362/EC (3) amending Commission Decision 96/239/EC (4) on emergency measures to protect against bovine spongiform encephalopathy stipulates that the United Kingdom shall not export from its territory to the other Member States or third countries products obtained from bovine animals slaughtered in the United Kingdom destined, inter alia, for use in cosmetic products, with the exception of those listed in the Annex to this Decision, and that the United Kingdom shall authorize the production of products mentioned therein only in establishments under official veterinary control which have been shown to be operating in accordance with the conditions set out in the Annex;
JRC-Acquis v3.0

Die Viehseuche bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) hat sich zwar im Vereinigten Königreich entwickelt, jedoch ist ihre geographische Verbreitung derzeit nur unzureichend bekannt.
Whereas the bovine spongiform encephalopathy (BSE) epizootic has developed in the United Kingdom; whereas, however, its geographic distribution is not fully known at present;
JRC-Acquis v3.0

Ursprüngliches Ziel dieser Bestimmung war es, in einer Zeit, in der die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) in der Union epidemische Ausmaße angenommen hatte und Europa global gesehen am stärksten betroffen war, die Ausbreitung von BSE zu bekämpfen.
That requirement was originally intended to control the spread of Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) at a time when BSE was epidemic in the Union and when the Europe was the main part of the world affected by the epidemic.
DGT v2019

Das ursprüngliche Ziel dieser Bestimmung war es, in einer Zeit, in der die bovine spongiforme Enzephalopathie (BSE) epidemische Ausmaße in der Union angenommen hatte und der europäische Kontinent global gesehen am stärksten betroffen war, die Ausbreitung von BSE einzudämmen.
This requirement was originally intended to control the spread of Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) at a time when BSE was epidemic in the Union and when the European continent was the main part of the world affected by the epidemic.
DGT v2019

Das Auftreten neuer Fälle der bovine spongiforme Enzephalopathie hat das Ver­brauchervertrauen in Rindfleisch und die gesamte Rinderhaltung in eine existentielle Krise gestürzt.
The emergence of new cases of bovine spongiform encephalopathy (BSE) has plunged consumer confidence in beef and veal and the whole of the cattle-farming sector into a crisis which threatens the very existence of this sector.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung bildet auch die Rechtsgrundlage für die Einstufung von Mitgliedstaaten, Drittländern oder deren Gebieten gemäß der Entscheidung 2007/453/EG der Kommission entsprechend ihrem Gesundheitsstatus in Bezug auf die Bovine Spongiforme Enzephalopathie (BSE) in die Kategorien vernachlässigbares BSE-Risiko, kontrolliertes BSE-Risiko und unbestimmtes BSE-Risiko.
That Regulation also provides a legal basis for the classification, as laid down in Commission Decision 2007/453/EC, of Member States and third countries or regions thereof according to their disease status for bovine spongiform encephalopathy (BSE) into those with a negligible BSE risk, a controlled BSE risk and an undetermined BSE risk.
DGT v2019

Die Schlachtprämie und die Ergänzungszahlungen können ferner für Rinder gewährt werden, die im Zuge der getroffenen Bekämpfungsmaßnahmen gegen die Bovine Spongiforme Enzephalopathie (BSE), die sich auf die Richtlinie 90/425/EWG und die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 stützten, während der Anwendungsdauer der Maßnahmen, frühestens aber ab dem 1. Januar 2000 bis spätestens zum 31. Dezember 2003, in einem Schlachthof getötet wurden.
The slaughter premium and the additional payments may also be granted for livestock slaughtered in a slaughterhouse under the measures to control bovine spongiform encephalopathy under Directive 90/425/EEC and Regulation (EC) No 999/2001 during the period of application thereof, from 1 January 2000 at the earliest to 31 December 2003 at the latest.
DGT v2019