Übersetzung für "Blutspender" in Englisch

Selbstverständlich muss man die Blutspender anhören, selbstverständlich leisten sie einen unschätzbaren Beitrag.
Yes, of course you must listen to voluntary blood donors. Of course their contribution is priceless.
Europarl v8

Gestern ein solider Bürger, ein Blutspender, der an Unterschriftenaktionen teilnimmt.
Look at me. Yesterday a solid citizen, a blood donor, a signer of petitions.
OpenSubtitles v2018

Sie ist beim Verein der Blutspender- und ich hab mich eingeschmeichelt.
So in order to ingratiate myself - she works at the blood bank -
OpenSubtitles v2018

Sie suchen Blutspender nach dem Angriff, also brauche ich noch eine Stunde.
They're asking people to give blood after the raid, so I'm gonna be another hour.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch Blutspender, das heißt...
And I'm a blood donor.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater braucht eine OP und wir einen Blutspender aus der Familie.
Your father's going to need surgery and we need a family blood donor.
OpenSubtitles v2018

Alle Blutspender bei der Aktion wurden einer psychischen Beurteilung am Langford Institut unterzogen.
All of the blood donors at the drive were subjected to a psych evaluation by the Langford Institute.
OpenSubtitles v2018

Wenn Lydecker von meinem Blutspender liest, fliegt deine Tarnung auf.
You've got exposure if Lydecker reads about my transgenic blood donor.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht braucht er einen Blutspender oder so.
Might need a blood donor or something. I don't know.
OpenSubtitles v2018

Alle nicht benötigten Blutbestandteile werden dem Blutspender wieder zurückgegeben.
The remaining blood is returned to the donor.
WikiMatrix v1

Dazu wird das Blut einiger tausend Blutspender entsprechend aufbereitet.
This has helped in obtaining adequate quantity of quality blood from voluntary donors.
WikiMatrix v1

Zur Kontrolle von unspezifischen Reaktionen wurden stets Präparate gesunder Blutspender mitgeführt.
To check for nonspecific reactions, preparations from healthy blood donors were always included.
EuroPat v2

Die diagnostische Spezifität, ermittelt aus einer Kohorte gesunder Blutspender beträgt 100 %.
The diagnostic specificity, identified from a cohort of healthy blood donors, is 100 %.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach einem HIV-positiven Blutspender ist immer noch in der Schwebe.
The search for an HIV positive blood donor is still in limbo.
ParaCrawl v7.1

Das könnte langfristig dazu führen, dass es weniger Blutspender gibt.
This might, in the long-term, lead to less donors.
ParaCrawl v7.1

Gehen die Co-Re-Informationen an den Blutspender zurück?
Does the CoRe information go back to the blood donor?
ParaCrawl v7.1

Die bevorzugte PT für normale Blutspender liegt bei 10-14 Sekunden.
The preferred PT for normal blood donors is 10-14 seconds.
EuroPat v2

Werden Sie Teil der Familie der Blutspender!
Join the family of blood donors!
ParaCrawl v7.1

Morgen findet der »Welttag der Blutspender« statt.
Tomorrow we will celebrate World Day of Blood Donors.
ParaCrawl v7.1

Duell ist legal in Paraguay, solange beide Parteien sind eingetragene Blutspender.
Dueling is legal in Paraguay as long as both parties are registered blood donors.
ParaCrawl v7.1

Der passende Blutspender musste einmal die Woche zum Aderlass.
The appropriate blood donor had to give blood once a week.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Blutspender ist jährlich gestiegen.
The number of donors is growing year after year."
ParaCrawl v7.1

Ich mit der Frage der freiwilligen und unentgeltlichen Blutspenden wohlvertraut. Ich bin selbst Blutspender.
The question of voluntary unpaid blood donation is very familiar to me: I am myself a blood donor.
Europarl v8

Die meisten Blutspender (46 %) stellt die Altersgruppe der 40- bis 54-Jährigen.
40-54 years is the age group most likely to have given blood (46%).
TildeMODEL v2018

Alle Reagenzien waren von der Fa. Behringwerke AG. Als Plasmapool normaler Blutspender wurde Standard-Human-Plasma verwendet.
All the reagents were obtained from Behringwerke AG. Standard human plasma was used as the plasma pool from healthy blood donors.
EuroPat v2

Alle Reagenzien waren von der Fa. Behringwerke AG. Als Plasmapool normaler Blutspender wurde SHP verwendet.
All the reagents were obtained from Behringwerke AG. SHP was used as a plasma pool from healthy blood donors.
EuroPat v2

Grundsätzlich können alle Schweine unabhängig von ihrer Rasse und ihrem Alter als Blutspender verwendet werden.
In principle, any pigs of whatever strain or age, are suitable as leucocyte donors.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe