Übersetzung für "Blutspender" in Englisch
Selbstverständlich
muss
man
die
Blutspender
anhören,
selbstverständlich
leisten
sie
einen
unschätzbaren
Beitrag.
Yes,
of
course
you
must
listen
to
voluntary
blood
donors.
Of
course
their
contribution
is
priceless.
Europarl v8
Gestern
ein
solider
Bürger,
ein
Blutspender,
der
an
Unterschriftenaktionen
teilnimmt.
Look
at
me.
Yesterday
a
solid
citizen,
a
blood
donor,
a
signer
of
petitions.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
beim
Verein
der
Blutspender-
und
ich
hab
mich
eingeschmeichelt.
So
in
order
to
ingratiate
myself
-
she
works
at
the
blood
bank
-
OpenSubtitles v2018
Sie
suchen
Blutspender
nach
dem
Angriff,
also
brauche
ich
noch
eine
Stunde.
They're
asking
people
to
give
blood
after
the
raid,
so
I'm
gonna
be
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
Blutspender,
das
heißt...
And
I'm
a
blood
donor.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
braucht
eine
OP
und
wir
einen
Blutspender
aus
der
Familie.
Your
father's
going
to
need
surgery
and
we
need
a
family
blood
donor.
OpenSubtitles v2018
Alle
Blutspender
bei
der
Aktion
wurden
einer
psychischen
Beurteilung
am
Langford
Institut
unterzogen.
All
of
the
blood
donors
at
the
drive
were
subjected
to
a
psych
evaluation
by
the
Langford
Institute.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Lydecker
von
meinem
Blutspender
liest,
fliegt
deine
Tarnung
auf.
You've
got
exposure
if
Lydecker
reads
about
my
transgenic
blood
donor.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
braucht
er
einen
Blutspender
oder
so.
Might
need
a
blood
donor
or
something.
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Alle
nicht
benötigten
Blutbestandteile
werden
dem
Blutspender
wieder
zurückgegeben.
The
remaining
blood
is
returned
to
the
donor.
WikiMatrix v1
Dazu
wird
das
Blut
einiger
tausend
Blutspender
entsprechend
aufbereitet.
This
has
helped
in
obtaining
adequate
quantity
of
quality
blood
from
voluntary
donors.
WikiMatrix v1
Zur
Kontrolle
von
unspezifischen
Reaktionen
wurden
stets
Präparate
gesunder
Blutspender
mitgeführt.
To
check
for
nonspecific
reactions,
preparations
from
healthy
blood
donors
were
always
included.
EuroPat v2
Die
diagnostische
Spezifität,
ermittelt
aus
einer
Kohorte
gesunder
Blutspender
beträgt
100
%.
The
diagnostic
specificity,
identified
from
a
cohort
of
healthy
blood
donors,
is
100
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
einem
HIV-positiven
Blutspender
ist
immer
noch
in
der
Schwebe.
The
search
for
an
HIV
positive
blood
donor
is
still
in
limbo.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
langfristig
dazu
führen,
dass
es
weniger
Blutspender
gibt.
This
might,
in
the
long-term,
lead
to
less
donors.
ParaCrawl v7.1
Gehen
die
Co-Re-Informationen
an
den
Blutspender
zurück?
Does
the
CoRe
information
go
back
to
the
blood
donor?
ParaCrawl v7.1
Die
bevorzugte
PT
für
normale
Blutspender
liegt
bei
10-14
Sekunden.
The
preferred
PT
for
normal
blood
donors
is
10-14
seconds.
EuroPat v2
Werden
Sie
Teil
der
Familie
der
Blutspender!
Join
the
family
of
blood
donors!
ParaCrawl v7.1
Morgen
findet
der
»Welttag
der
Blutspender«
statt.
Tomorrow
we
will
celebrate
World
Day
of
Blood
Donors.
ParaCrawl v7.1
Duell
ist
legal
in
Paraguay,
solange
beide
Parteien
sind
eingetragene
Blutspender.
Dueling
is
legal
in
Paraguay
as
long
as
both
parties
are
registered
blood
donors.
ParaCrawl v7.1
Der
passende
Blutspender
musste
einmal
die
Woche
zum
Aderlass.
The
appropriate
blood
donor
had
to
give
blood
once
a
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Blutspender
ist
jährlich
gestiegen.
The
number
of
donors
is
growing
year
after
year."
ParaCrawl v7.1
Ich
mit
der
Frage
der
freiwilligen
und
unentgeltlichen
Blutspenden
wohlvertraut.
Ich
bin
selbst
Blutspender.
The
question
of
voluntary
unpaid
blood
donation
is
very
familiar
to
me:
I
am
myself
a
blood
donor.
Europarl v8
Die
meisten
Blutspender
(46
%)
stellt
die
Altersgruppe
der
40-
bis
54-Jährigen.
40-54
years
is
the
age
group
most
likely
to
have
given
blood
(46%).
TildeMODEL v2018
Alle
Reagenzien
waren
von
der
Fa.
Behringwerke
AG.
Als
Plasmapool
normaler
Blutspender
wurde
Standard-Human-Plasma
verwendet.
All
the
reagents
were
obtained
from
Behringwerke
AG.
Standard
human
plasma
was
used
as
the
plasma
pool
from
healthy
blood
donors.
EuroPat v2
Alle
Reagenzien
waren
von
der
Fa.
Behringwerke
AG.
Als
Plasmapool
normaler
Blutspender
wurde
SHP
verwendet.
All
the
reagents
were
obtained
from
Behringwerke
AG.
SHP
was
used
as
a
plasma
pool
from
healthy
blood
donors.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
alle
Schweine
unabhängig
von
ihrer
Rasse
und
ihrem
Alter
als
Blutspender
verwendet
werden.
In
principle,
any
pigs
of
whatever
strain
or
age,
are
suitable
as
leucocyte
donors.
EUbookshop v2