Übersetzung für "Bierdose" in Englisch
Tom
hat
im
Zimmer
seiner
Tochter
eine
leere
Bierdose
gefunden.
Tom
found
an
empty
beer
can
in
his
daughter's
bedroom.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
anderem
wurde
in
Haßloch
die
erste
0,5-l-Dose
(Bierdose)
hergestellt.
Among
other
things,
the
first
half-litre
can
(a
beer
can)
was
made
in
Haßloch.
Wikipedia v1.0
Hätte
sie
eine
Bierdose
am
Arsch,
hättest
du
sie
nicht
verloren.
I
bet
if
I
tied
a
beer
can
to
its
ass,
you
wouldn't
have
lost
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ein
Diplom
mit
einer
Bierdose
ersetzt.
You
replaced
a
diploma
with
a
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Ja,
auf
der
Highschool
haben
sie
mich
Bierdose
genannt.
Yeah,
they
used
to
call
me
beer
can
in
high
school.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
einer
Bierdose
in
seiner
Hand?
And
how
about
a
beer
can
in
his
hand
?
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
war
eine
Bierdose
eine
Pfeife
geklebt
hast.
I
gave
Grampa
that
artificial
kidney
I
invented?
Oh,
Homer,
that
was
just
a
beer
can
with
a
whistle
glued
to
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
durfte
auch
nie
den
Frostbelag
von
der
Bierdose
ablecken.
No.
And
for
the
record,
I've
also
never
given
her
frosting
from
a
can.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
steckt
in
einer
Bierdose.
And
you're
stuck
in
a
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Die
braucht
man
für
eine
Bierdose
nicht.
You
don't
need
to
think
fast
to
handle
a
beer.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bierdose
kann
ihren
Tod
bedeuten.
Even
a
beer
can´II
kill
´em.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Mal
hat
er
eine
Bierdose
geschüttelt
und
überall
rumgesprüht.
The
last
time
he
was
here
he
shook
up
a
beer
and
sprayed
it
all
over
the
family
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
nie
mehr
eine
Bierdose
an
die
Stirn
knallen.
The
thought
of
crushing
a
beer
can
on
my
head
makes
my
butt
quiver.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
dich
rauswerfen
wie
eine
leere
Bierdose.
She'll
throw
you
out
like
an
empty
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
es
so
schön
wie
die
Seite
einer
Coors
Bierdose.
Wow.
This
place
is
as
beautiful
as
the
side
of
a
Coors
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
die
Aufreißlasche
von
einer
Bierdose.
No,
it
was
a
pull-tab
from
a
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Dann
ein
Käfer
der
im
Vergleich
meine
Bierdose
klein
aussehen
ließ.
A
beetle
so
massive
it
made
my
beer
can
look
small.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
nicht
aus
wie
eine
Bierdose,
aber
die
übernommenen
Design-Elemente
sind
unverkennbar.
It
doesn't
look
like
a
can
of
beer,
but
the
design
take-offs
are
absolutely
unmistakable.
TED2013 v1.1
Jetzt
gib
mir
die
Bierdose!
Now
give
me
the
fucking
beer
can!
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
in
eine
Bierdose
pusten,
ohne
dabei
Bier
zu
verspritzen,
oder?
I
mean,
you
can't
blow
in
a
can
of
beer
without
spattering
some
beer,
right?
OpenSubtitles v2018
Tim,
ich
möchte
lernen,
wie
man
eine
Bierdose
mit
dem
Kopf
aufdrückt.
Tim,
I
want
to
learn
how
to
crush
a
beer
can
on
my
head.
OpenSubtitles v2018
Beobachtet
die
Schnur,
der
Wasserdruck
wird
den
Rumpf
des
Bootes
wie
eine
leere
Bierdose
eindrücken.
Now,
keep
an
eye
on
the
string.
Cos
the
water
pressure
is
going
to
squeeze
the
hull
of
this
boat
like
an
empty
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Der
Letzte,
der
mir
Vorwürfe
wegen
einer
leeren
Bierdose
gemacht
hat,
ist
Branch
gewesen.
The
last
person
to
accuse
me
with
an
empty
beer
can
was
Branch.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
groß
wie
eine
Bierdose,
und
ich
rede
von
Guinnes
Stought.
I
have
to
be
hung
like
a
beer
can,
and
I'm
talking
Guiness
tap.
OpenSubtitles v2018
Mit
Null
Prozent
Alkohol
(tatsächlich
Null
Prozent
Bier),
täuscht
diese
Miniatur
Bierdose
niemanden.
With
zero-percent
alcohol
(in
fact,
zero-percent
beer),
this
miniature
beer
can
is
fooling
no
one.
ParaCrawl v7.1