Übersetzung für "Bewachung" in Englisch
Könnten
deutsche
Soldaten
Finnland
bei
der
Bewachung
seiner
Grenze
zu
Russland
behilflich
sein?
Would
German
soldiers
be
able
to
assist
Finland
in
guarding
its
external
border
with
Russia?
Europarl v8
Sie
dürfen
das
Lager
nur
unter
strenger
Bewachung
verlassen.
They
are
allowed
to
leave
the
camp
only
under
strict
surveillance.
Europarl v8
Zu
ihren
wichtigsten
Aufgaben
gehört
die
Bewachung
von
Banken
und
Hotels.
Their
most
crucial
tasks
include
guarding
banks
and
hotels.
News-Commentary v14
Ja,
und
jetzt
ist
sie
im
Kühlhaus
unter
doppelter
Bewachung.
Yeah,
now
she's
in
the
cooler
under
double
guard.
OpenSubtitles v2018
Auf
Befehl
des
Königs
verbleiben
die
Herren
unter
Bewachung.
By
order
of
the
King,
these
gentlemen
must
stay
under
close
guard.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
ihn
unter
Bewachung
ins
Ratszimmer.
They
took
him
to
the
Council
Room
under
heavy
guard.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
14.
Einheit
zur
Bewachung
in
der
Gegend
lassen.
We
had
to
keep
the
14th
Division
tied
down
in
this
area
for
patrol
duty.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
wegen
der
Bewachung
keine
Sorgen
machen.
Sir,
there
is
no
need
for
you
to
worry
about
security.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewachung
macht
mir
keine
Sorgen.
I
don't
worry
about
security.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
längst
unter
ständiger
Bewachung.
He
is
under
constant
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Du
bleibst
hier
zur
Bewachung
meines
Goldes.
You
stay
here
to
guard
my
gold.
OpenSubtitles v2018
Gute
Idee,
aber
so
lange
bleiben
alle
Übrigen
unter
Bewachung
meines
Sergeants.
A
good
idea.
But
I
fear
I
shall
have
to
leave
my
sergeant
here
to
keep
the
rest
of
you
under
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewachung
auf
diesen
Pässen
wird
sofort
verstärkt,
noch
diese
Nacht.
We'll
reinforce
the
security
patrols
on
these
passes
immediately,
this
night.
OpenSubtitles v2018
Scotland
Yard
wird
Ihre
Bewachung
verdoppeln,
Doktor.
Scotland
Yard
will
redouble
the
guard
about
you,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
hier
einen
Mann
unter
24-stündiger
Bewachung.
Here
we've
got
a
man
under
24-hour
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
unter
Bewachung
in
ihrer
Kammer
schlafen.
She
can
sleep
in
her
own
room
tonight
under
guard.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
doch
hier
mit
Bewachung
durch.
He's
coming
through
under
an
armed
guard.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
doch
unter
strengster
Bewachung!
He
is
to
be
guarded!
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihr
Partner
werden
im
Tashlan
Hotel
unter
militärischer
Bewachung
verbleiben.
You
and
your
partner
will
remain
at
the
Tashlan
Hotel
under
military
guard.
OpenSubtitles v2018