Übersetzung für "Bewachung" in Englisch

Könnten deutsche Soldaten Finnland bei der Bewachung seiner Grenze zu Russland behilflich sein?
Would German soldiers be able to assist Finland in guarding its external border with Russia?
Europarl v8

Sie dürfen das Lager nur unter strenger Bewachung verlassen.
They are allowed to leave the camp only under strict surveillance.
Europarl v8

Zu ihren wichtigsten Aufgaben gehört die Bewachung von Banken und Hotels.
Their most crucial tasks include guarding banks and hotels.
News-Commentary v14

Ja, und jetzt ist sie im Kühlhaus unter doppelter Bewachung.
Yeah, now she's in the cooler under double guard.
OpenSubtitles v2018

Auf Befehl des Königs verbleiben die Herren unter Bewachung.
By order of the King, these gentlemen must stay under close guard.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten ihn unter Bewachung ins Ratszimmer.
They took him to the Council Room under heavy guard.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die 14. Einheit zur Bewachung in der Gegend lassen.
We had to keep the 14th Division tied down in this area for patrol duty.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich wegen der Bewachung keine Sorgen machen.
Sir, there is no need for you to worry about security.
OpenSubtitles v2018

Die Bewachung macht mir keine Sorgen.
I don't worry about security.
OpenSubtitles v2018

Er steht längst unter ständiger Bewachung.
He is under constant surveillance.
OpenSubtitles v2018

Du bleibst hier zur Bewachung meines Goldes.
You stay here to guard my gold.
OpenSubtitles v2018

Gute Idee, aber so lange bleiben alle Übrigen unter Bewachung meines Sergeants.
A good idea. But I fear I shall have to leave my sergeant here to keep the rest of you under surveillance.
OpenSubtitles v2018

Die Bewachung auf diesen Pässen wird sofort verstärkt, noch diese Nacht.
We'll reinforce the security patrols on these passes immediately, this night.
OpenSubtitles v2018

Scotland Yard wird Ihre Bewachung verdoppeln, Doktor.
Scotland Yard will redouble the guard about you, doctor.
OpenSubtitles v2018

Wir haben hier einen Mann unter 24-stündiger Bewachung.
Here we've got a man under 24-hour surveillance.
OpenSubtitles v2018

Sie kann unter Bewachung in ihrer Kammer schlafen.
She can sleep in her own room tonight under guard.
OpenSubtitles v2018

Er kommt doch hier mit Bewachung durch.
He's coming through under an armed guard.
OpenSubtitles v2018

Er steht doch unter strengster Bewachung!
He is to be guarded!
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihr Partner werden im Tashlan Hotel unter militärischer Bewachung verbleiben.
You and your partner will remain at the Tashlan Hotel under military guard.
OpenSubtitles v2018