Übersetzung für "Bettung" in Englisch

Bei der innenliegenden Glasscheibe 44 ist die Drehbewegung durch die elastische Bettung gewährleistet.
In the case of the inner glass pane 44, the turning movement is assured by the elastic embedment.
EuroPat v2

Diese Art der Bettung wird auch als Winkler'scher Halbraum bezeichnet.
This type of foundation is also referred to as Winkler bedding.
ParaCrawl v7.1

Unbedingte Voraussetzung ist eine gebundene Bettung mit ausreichendem Haftverbund zum Belagselement.
Absolute precondition is a bonded bedding with sufficient adhesive bond to the surface element.
ParaCrawl v7.1

Das vorbildgetreue und flexible RocoLine-Gleissystem mit 2,1 mm Schienenprofil ist auch ohne Bettung erhältlich.
The prototypical and flexible RocoLine track system with 2.1 mm rail profile is also available without bedding.
ParaCrawl v7.1

Diese Bettung mit den Cord-Fäden ist auf dem Innenliner 140 angeordnet (Fig. 38).
This bedding with the cord filaments is disposed on the inner liner 140 (FIG. 38).
EuroPat v2

Hier besteht die Bettung aus Schotter, der regendurchlässig ist, bei der festen Fahrbahn aber Beton oder Asphalt, auf dem Niederschläge anderweitig entfernt werden.
It is not always necessary to replace the ballast if it is fouled, nor must all the ballast be removed if it is to be cleaned.
Wikipedia v1.0

In dieser Methode wird das ursprüngliche drei-dimensionale System durch einen Kontakt mit einer elastischen oder viskoelastischen Winklerschen Bettung ersetzt (s. Bild).
In this method, the initial three-dimensional system is replaced with a contact of a body with a linear elastic or viscoelastic foundation (see Fig).
Wikipedia v1.0

Wenn eine zusätzliche Bettung vorgeschlagen wird oder eine Gleisanhebung notwendig ist, um das Längsprofil zu verbessern, ist eine größere Höhe erforderlich.
If extra ballast is proposed, or a track fit is necessary, in order to improve longitudinal profile, a greater height must be provided.
DGT v2019

Oberbau: Schienen, Rillenschienen und Leitschienen, Schwellen und Langschwellen, Kleineisen zur Schienenverbindung, Bettung einschließlich Kies und Sand, Weichen und Gleiskreuzungen, Drehscheiben und Schiebebühnen (ausgenommen diejenigen, die nur den Triebfahrzeugen dienen);
Superstructure, in particular: rails, grooved rails and check rails; sleepers and longitudinal ties, small fittings for the permanent way, ballast including stone chippings and sand; points, crossings, etc.; turntables and traverses (except those reserved exclusively for locomotives),
DGT v2019

Der Arbeitswagen 5 rollt mit seinem vorderen Fahrgestell 9 auf dem alten Gleis 1, während er sich mit seinem hinteren Fahrgestell 10 auf einem Schlitten 11 abstützt, der auf den noch in der Bettung befindlichen alten Schwellen 4 gleiten kann.
The working car 5 rolls with its front bogie 9 on the old track 1, while its rear bogie 10 is supported by a cradle 11 adapted to slip on the old tie 4 still present on top of the ballast.
EuroPat v2

In der Darstellung nach Figur 2 nimmt das Mitnehmerorgan 31 mit seinem Schubfinger 32 seine Anfangsstellung ein, das heisst seine in Bewegungsrichtung der Maschine verschwenkte Stellung ein und ist gerade im Begriff, eine alte Schwelle 4 aus der Bettung heraus und auf die Rampe 33 zu schieben.
In the illustration of FIG. 2 the driving member 31 and its push finger 32 are in their initial position, that is, in the tipped position in the direction of travel of the machine, and ready to engage an old tie 4 and release same from the ballast and push same onto the ramp 33.
EuroPat v2

Sowohl das Werkzeug 22 als auch das in Y-Richtung vorbeigeführte Werkstück 20 bestehen aus nichtleitenden Hartmaterialpartikeln in einer metallischen Bettung.
Both tool 22 and workpiece 20 which is moving in Y direction consist of nonconductive hard material particles in a metal foundation.
EuroPat v2

Diese elastische Bettung kann beispielsweise durch einen gummielastischen Ring gebildet sein, welcher zwischen Lageraussenring und Lagerauge sitzt.
This elastic bedding can, for example, be formed by a rubber-elastic ring which rests between bearing outer ring and bearing eye.
EuroPat v2

Die Erläuterung der verschiedenen konstruktiven Varianten soll unter anderem darle gen, daß hinsichtlich der Anschlußmöglichkeiten der Doppelverglasung 42 an die Fassadenunterkonstruktion 48 keine Grenzen gesetzt sind, solange sich durch eine elastische Bettung der innenliegenden Glasscheibe 44 und eine Verdrehungsmöglichkeit der außenliegenden Glasscheibe 46 zusammen mit dem Halterungsprofil 6 eine Verdrehung, beispielsweise im Bereich des Kunststoffteiles 50 ergeben kann.
The explanation of the different structural variants will show, among other things, that with regard to the possibilities for the connection of the double glazing 42 to the facade substructure 48, no limits are set as long as by an elastic embedment of the inner glass pane 44 and a possibility for the turning of the outer glass pane 46 together with the mounting section 6 a turning can result, for instance, in the region of the plastic part 50.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung wird ein Temperaturfühler und ein Verfahren zu seiner Herstellung vorgeschlagen, dessen Temperatursensor teilweise oder vollständig in einer Bettung angeordnet ist und dadurch selbst bei geringsten Querschnitten des Fühlelementes ausreichend verstärkt bzw. durch Ummantelung geschützt werden kann.
The invention proposes a temperature sensor and a method for its manufacture, in which the sensor is partly or completely located in a support or bed and therefore can be adequately reinforced or protected by encasing even in the case of the smallest sensing element cross-section.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe