Übersetzung für "Besteller" in Englisch

Vom Besteller wird erwartet, daß er den Verwendungs­zweck des Erzeugnisses angibt.
The purchaser is expected to indicate the purpose for which the product is required.
EUbookshop v2

Der an den Besteller gelieferte Draht darf keine Schweiß­stellen enthalten.
There shall be no welds in the wire as supplied to the purchaser.
EUbookshop v2

Der Besteller kann die Erzeugnisse bei der Lieferung im gleichen Umfang prüfen.
The purchaser may test the product on deli­very at the same rate.
EUbookshop v2

Der Zeitpunkt der Zurverfügungstellung ist dem Besteller rechtzeitig mitzuteilen.
The process used in steelmaking and manufacture of the product are left to the discretion of the manufacturer.
EUbookshop v2

Dies ist vom Besteller bei der Beurteilung der Erzeugnisse in Betracht zu ziehen.
This shall be taken into account by the purchaser in his assessment of the product.
EUbookshop v2

Der Lieferer muß dem Besteller auf Verlangen angeben, welche Oberfläche kontrolliert wurde.
The manufacturer shall indicate if requested by the purchaser which surface has been inspected.
EUbookshop v2

Die chemische Zusammensetzung (Schmelzenanalyse) ist jedoch dem Besteller auf Wunsch mitzuteilen.
However, the purchaser shall be informed of the chemical composition (cast analysis) if he so desires.
EUbookshop v2

Eine Wärmebehandlung nachdem Ausbessern kann zwischen Besteller und Lieferer vereinbart werden.
After repair a post­weld heat treatment may be agreed be­tween the producer and the purchaser.
EUbookshop v2

Das Herstellungsverfahren muß jedoch dem Besteller auf Wunsch bekanntgegeben werden.
The steelmaking process is at the option of the producer.
EUbookshop v2

Die an den Besteller gelieferten Stäbe dürfen keine Schweißstellen aufweisen.
There shall be no welds in the bar as supplied to the purchaser.
EUbookshop v2

Die vom Besteller anzugebenden Merkmale sind in Abschnitt 11 genannt.
Information to be supplied by the purchaser is given in Clause 11.
EUbookshop v2

Falls notwendig, ist die anzuwendende Desoxydationsart zwischen Besteller und Lieferer zu verein­baren.
If necessary the deoxidation practice to be employed should be agreed between the manufacturer and the purchaser at the time the order is placed.
EUbookshop v2

Dementsprechend sind die Annahmegrenzen für solche Fehler zwischen Lieferer und Besteller zu vereinbaren.
Accordingly, levels of acceptance of such defects shall be agreed between the manufacturer and the purchaser.
EUbookshop v2

Der Zeitpunkt der Zurverfügung­stellung ist dem Besteller rechtzeitig mitzuteilen.
The date of availability shall be notified to the purchaser with reasonable prior notice.
EUbookshop v2

Andere Arten der Probenahme sind zwischen Besteller und Lieferer besonders zu vereinbaren.
Other methods of sampling are to be specially agreed between the purchaser and the manufacturer.
EUbookshop v2

Die vom Besteller an zugebenden Merkmale sind in Abschnitt 11 genannt.
Information to be supplied by the purchaser is given in clause 11.
EUbookshop v2

Das Auflagegewicht und die Oberflächen­beschaffenheit ist zwischen Lieferer und Besteller zu vereinbaren.
The coating mass and ' surface condition shall be agreed between manu­facturer and purchaser.
EUbookshop v2

Der Besteller kann die Erzeug­nisse bei der Lieferung im gleichen Umfang prüfen.
The purchaser may test the product on delivery at the same rate.
EUbookshop v2

Der an den Besteller gelieferte Draht darf keine Schweißstellen enthalten.
There shall be no welds in the wire as supplied to the purchaser.
EUbookshop v2

Das Auflagegewicht und die Oberflächenbeschaffenheit ist zwischen Lieferer und Besteller zu vereinbaren.
The coating mass and surface condition shall be agreed between manufacturer and purchaser.
EUbookshop v2