Übersetzung für "Besetzung" in Englisch

Rechtlich gesehen ist eine Besetzung eines souveränen Staates durch einen anderen nicht akzeptabel.
No occupation of a sovereign state by another is acceptable under law.
Europarl v8

Der Schwerpunkt liegt natürlich bei der Besetzung der neuen Posten.
The focus is, of course, very much on the filling of the new posts.
Europarl v8

Ich habe mit vielen Menschen aus Ossetien und Abchasien über die Besetzung gesprochen.
In relation to the occupation, I have spoken with many people from Ossetia and Abkhazia.
Europarl v8

Frankreich trägt beim Ansporn Marokkos, die Besetzung aufrechtzuerhalten, eine besondere Verantwortung.
France bears particular responsibility for encouraging Morocco to continue with the occupation.
Europarl v8

Dieser Krieg legitimiert seine Polizei- und Militärherrschaft und seine Besetzung des Libanons.
The war legitimizes its police and military regime and its occupation of Lebanon.
Europarl v8

Die Besetzung freiwerdender Ämter ist nur der Anfang.
Filling vacancies is only the beginning.
Europarl v8

Denn genau vor achtundfünfzig Jahren begann die Besetzung Albaniens durch das faschistische Italien.
It is, in fact, exactly fifty-eight years since Fascist Italy began its occupation of Albania.
Europarl v8

Die Türkei besteht auf der Spaltung und militärischen Besetzung Zyperns.
It still persists with the partition and military occupation of Cyprus.
Europarl v8

Dies sind die Besetzung der Westsahara, Mururoa und immer wieder Ost-Timor.
They are the occupation of the Western Sahara, Mururoa and, again and again, East Timor.
Europarl v8

Auch seit der israelischen Besetzung ist Jordanien viele Jahre Schutzherr des Westjordanlands geblieben.
Since the time of the Israeli occupation, Jordan has continued to act as protector of the occupied territory.
Europarl v8

Sowohl der Terrorismus wie auch die Besetzung müssen beendet werden.
We have to put an end to terrorism and occupation.
Europarl v8

Würde man ihn als Befreiung oder als Besetzung verstehen?
Would it be seen as a liberation or as an occupation?
Europarl v8

Denn es ist keine wirkliche Wiedervereinigung, da die türkische Besetzung fortbestehen würde.
This is not reunification, however, as the Turkish occupation would continue.
Europarl v8

Kurzum, durch den Annan-Plan wird die türkische Besetzung aufrechterhalten und legalisiert.
In short, the Annan Plan perpetuates and legalises the Turkish occupation.
Europarl v8

Man betrachte nur seine brutale Invasion und Besetzung Nordzyperns.
Witness its brutal invasion and occupation of Northern Cyprus.
Europarl v8

Wir reden nicht über das Problem der militärischen Besetzung Zyperns durch die Türkei.
We are not debating the problem of the military occupation of Cyprus by Turkey.
Europarl v8

Die Kurden im Norden Iraks haben Angst vor einer dauerhaften Besetzung.
The Kurds in Northern Iraq fear permanent occupation.
Europarl v8

Am dringendsten ist die Beendigung der Besetzung.
The occupation must end immediately.
Europarl v8

Die amerikanische Besetzung wurde von Fanatikern zum Krieg gegen die islamische Welt hochstilisiert.
Fanatics were able to depict the American occupation as a war on the Islamic world.
Europarl v8

Hier haben wir es mit einer noch immer andauernden illegalen Besetzung zu tun.
This is a matter of a continuing illegal occupation.
Europarl v8

Denn Imperialismus ist nichts anderes als Besetzung, Besitznahme und Unterwerfung.
For imperialism is no less than occupation, appropriation and subjugation.
Europarl v8

Die Palästinenser berichteten darüber, wie sie unter der Besetzung leiden.
The Palestinians talked about their daily suffering under occupation.
Europarl v8

Lettland hat aufgrund der Besetzung durch die UdSSR einen Teil seines Hoheitsgebietes verloren.
Latvia lost part of its territory as a result of its occupation by the USSR.
Europarl v8

Sie verlangen einfach das Ende der militärischen Besetzung, unter der sie leiden.
They are simply asking for an end to the military occupation they are subjected to.
Europarl v8

Er äußert starke Kritik an der armenischen Besetzung aserbaidschanischen Territoriums.
This report is very critical of the Armenian occupation of Azerbaijani territory.
Europarl v8

Eine sah die Besetzung dieser Stelle im Rahmen einer offenen Ausschreibung vor.
One was to fill this post through an open competition.
Europarl v8