Übersetzung für "Beschwichtigung" in Englisch

Der Ausdruck eingefroren beinhaltet die Vorstellung einer Beschwichtigung.
The term frozen has a notion of appeasement.
Europarl v8

Wir in der EU aber verfolgen eine Politik der Beschwichtigung.
But we follow a policy of appeasement in the EU.
Europarl v8

Außerdem hat Europa seine eigene unglückliche Erfahrung in politischer Beschwichtigung.
Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Europarl v8

Beschwichtigung regt nur den Appetit an - den unersättlichen Appetit der Terroristen.
Appeasement only whets the appetite - the insatiable appetite - of terrorists.
Europarl v8

Toleranz gegenüber dem Islam ist in seinen Augen feige Beschwichtigung.
Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
News-Commentary v14

Ein wenig literarische Beschwichtigung scheint ein kleiner Preis dafür zu sein.
A little literary appeasement seems a small price to pay.
News-Commentary v14

Dabei handelte es sich um kalkulierte Entschlossenheit, nicht um Beschwichtigung.
This was calculated resolve, not appeasement.
News-Commentary v14

Ich glaube nicht, dass du ein Wort wie Beschwichtigung benutzen solltest.
I don't think you should be using a word like appeasement.
OpenSubtitles v2018

Beschwichtigung ist niemals die Antwort, wenn man mit nackter Aggression konfrontiert wird.
Appeasement is never the answer in the face of naked aggression.
OpenSubtitles v2018

Beschwichtigung ist, den Forderungen des niederen Selbstes nachzugeben.
Appeasement is to give in to the demands of the lower self.
CCAligned v1

Vielleicht hast du die Beschwichtigung nicht zugesprochen bekommen.
You perhaps did not have the reassurance. The sense of bereftness has lingered.
ParaCrawl v7.1

Die Schamanin „Makyny-Kysa-Tyny-Raxtax “ erhielt zur Beschwichtigung dasselbe Tier als Opfergabe.
The female shaman “Makyny-Kysa-Tyny-Raxtax ” received the same animal as a means of appeasement.
ParaCrawl v7.1

Neues Leben beginnt voller Anlage, Komfort und Beschwichtigung!
New life begins full of facility, comfort and appeasement!
ParaCrawl v7.1

Etwas überrascht von ihrer Beschwichtigung, blickte er wieder hoch.
Somewhat surprised by her reassurance, he looked back up.
ParaCrawl v7.1

Gegen diese Beschwichtigung protestierte der libanesische Bischof Raboula Antoine Beylouni von Antiochia.
The Lebanese Bishop Antoine Raboula Beylouni of Antioch protested against this appeasement.
ParaCrawl v7.1

Das Gender-Institut darf keine Beschwichtigung und kein Ablenkungsmanöver für die Untätigkeit in der Gesetzgebung sein.
The Gender Institute must not be allowed to become a means of appeasement or of distraction from the lack of legislative action.
Europarl v8

Statt die Beschwichtigung zu unterstützen, sollten wir der rechtmäßigen iranischen Opposition den Rücken stärken.
Instead of backing appeasement, we should back the legitimate Iranian Opposition.
Europarl v8

Zur Beschwichtigung betonten die Politiker, das Land werde sich nur schrittweise in diese Richtung bewegen.
To provide reassurance, policymakers issued statements to the effect that China would move only gradually in that direction.
News-Commentary v14

Würde jemand gerne seine Meinung dazu äußern, wieso eine Beschwichtigung nicht funktioniert hat?
Would anybody like to share their thoughts on why appeasement did not work?
OpenSubtitles v2018