Übersetzung für "Beschwichtigung" in Englisch
Der
Ausdruck
eingefroren
beinhaltet
die
Vorstellung
einer
Beschwichtigung.
The
term
frozen
has
a
notion
of
appeasement.
Europarl v8
Wir
in
der
EU
aber
verfolgen
eine
Politik
der
Beschwichtigung.
But
we
follow
a
policy
of
appeasement
in
the
EU.
Europarl v8
Außerdem
hat
Europa
seine
eigene
unglückliche
Erfahrung
in
politischer
Beschwichtigung.
Besides,
Europe
has
its
own
unhappy
experience
of
political
appeasement.
Europarl v8
Beschwichtigung
regt
nur
den
Appetit
an
-
den
unersättlichen
Appetit
der
Terroristen.
Appeasement
only
whets
the
appetite
-
the
insatiable
appetite
-
of
terrorists.
Europarl v8
Toleranz
gegenüber
dem
Islam
ist
in
seinen
Augen
feige
Beschwichtigung.
Tolerance
towards
Islam
is
cowardly
appeasement
in
his
eyes.
News-Commentary v14
Ein
wenig
literarische
Beschwichtigung
scheint
ein
kleiner
Preis
dafür
zu
sein.
A
little
literary
appeasement
seems
a
small
price
to
pay.
News-Commentary v14
Dabei
handelte
es
sich
um
kalkulierte
Entschlossenheit,
nicht
um
Beschwichtigung.
This
was
calculated
resolve,
not
appeasement.
News-Commentary v14
Ich
glaube
nicht,
dass
du
ein
Wort
wie
Beschwichtigung
benutzen
solltest.
I
don't
think
you
should
be
using
a
word
like
appeasement.
OpenSubtitles v2018
Beschwichtigung
ist
niemals
die
Antwort,
wenn
man
mit
nackter
Aggression
konfrontiert
wird.
Appeasement
is
never
the
answer
in
the
face
of
naked
aggression.
OpenSubtitles v2018
Beschwichtigung
ist,
den
Forderungen
des
niederen
Selbstes
nachzugeben.
Appeasement
is
to
give
in
to
the
demands
of
the
lower
self.
CCAligned v1
Vielleicht
hast
du
die
Beschwichtigung
nicht
zugesprochen
bekommen.
You
perhaps
did
not
have
the
reassurance.
The
sense
of
bereftness
has
lingered.
ParaCrawl v7.1
Die
Schamanin
„Makyny-Kysa-Tyny-Raxtax
“
erhielt
zur
Beschwichtigung
dasselbe
Tier
als
Opfergabe.
The
female
shaman
“Makyny-Kysa-Tyny-Raxtax
”
received
the
same
animal
as
a
means
of
appeasement.
ParaCrawl v7.1
Neues
Leben
beginnt
voller
Anlage,
Komfort
und
Beschwichtigung!
New
life
begins
full
of
facility,
comfort
and
appeasement!
ParaCrawl v7.1
Etwas
überrascht
von
ihrer
Beschwichtigung,
blickte
er
wieder
hoch.
Somewhat
surprised
by
her
reassurance,
he
looked
back
up.
ParaCrawl v7.1
Gegen
diese
Beschwichtigung
protestierte
der
libanesische
Bischof
Raboula
Antoine
Beylouni
von
Antiochia.
The
Lebanese
Bishop
Antoine
Raboula
Beylouni
of
Antioch
protested
against
this
appeasement.
ParaCrawl v7.1
Das
Gender-Institut
darf
keine
Beschwichtigung
und
kein
Ablenkungsmanöver
für
die
Untätigkeit
in
der
Gesetzgebung
sein.
The
Gender
Institute
must
not
be
allowed
to
become
a
means
of
appeasement
or
of
distraction
from
the
lack
of
legislative
action.
Europarl v8
Statt
die
Beschwichtigung
zu
unterstützen,
sollten
wir
der
rechtmäßigen
iranischen
Opposition
den
Rücken
stärken.
Instead
of
backing
appeasement,
we
should
back
the
legitimate
Iranian
Opposition.
Europarl v8
Zur
Beschwichtigung
betonten
die
Politiker,
das
Land
werde
sich
nur
schrittweise
in
diese
Richtung
bewegen.
To
provide
reassurance,
policymakers
issued
statements
to
the
effect
that
China
would
move
only
gradually
in
that
direction.
News-Commentary v14
Würde
jemand
gerne
seine
Meinung
dazu
äußern,
wieso
eine
Beschwichtigung
nicht
funktioniert
hat?
Would
anybody
like
to
share
their
thoughts
on
why
appeasement
did
not
work?
OpenSubtitles v2018