Übersetzung für "Berufsbezeichnung" in Englisch
In
Frankreich
lautet
die
in
der
Richtlinie
aufgeführte
Berufsbezeichnung
„chirurgien-dentiste“.
In
the
case
of
France,
this
title,
as
listed
in
the
Directive,
is
“chirurgien-dentiste”
(dental
surgeon).
TildeMODEL v2018
Nun,
"Muse"
ist
keine
Berufsbezeichnung.
Well,
"muse"
is
not
a
job
title.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
die
Berufsbezeichnung
auf
Sean
Langs
Steuererklärung?
Look
at
the
job
description
on
Sean
Lang's
tax
records.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
"Persönlicher
Internetsucher
für
Oliver
Queen"
zu
meiner
Berufsbezeichnung
hinzufügen.
I
should
add
"personal
Internet
researcher
for
Oliver
Queen"
to
my
job
title.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
verstanden,
wie
Geld
machen
eine
Berufsbezeichnung
sein
kann.
I've
never
understood
how
making
money
is
a
job
description.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
das
fällt
unter
deine
Berufsbezeichnung.
No,I
think
that
falls
under
your
job
description.
OpenSubtitles v2018
Der
Begriff
„Jägermeister“
existiert
als
Berufsbezeichnung
schon
mehrere
Jahrhunderte.
The
term
Jägermeister
had
existed
as
a
job
title
for
many
centuries.
WikiMatrix v1
In
den
Richtlinien
wird
ayischen
dem
Ftlhrender
Berufsbezeichnung
und
dem
Ftihrender
Ausbildungsbezeichnung
unterschieden.
However,
a
Member
State
may
not,
in
the
case
of
the
person
holding
a
diploma
issued
in
another
Member
State,
make
the
right
to
exercise
an
occupation
subject
to
proof
of
knowledge
of
a
particular
language,
and
he
may
not
be
required
to
pass
a
language
examination.
EUbookshop v2
Manche
Dinge
sind
in
der
Berufsbezeichnung
inbegriffen.
Some
things
are
implied
in
the
job
description.
OpenSubtitles v2018
Die
Berufsbezeichnung
kommt
vom
französischen
gardien
„Aufseher“.
The
occupational
name
came
from
the
French
word
gardien
(=
supervisor).
WikiMatrix v1
Es
war
alles
in
der
Berufsbezeichnung.
It
was
all
there
in
the
job
title.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sowieso
keine
richtige
Berufsbezeichnung.
It's
a
no-show-type
job
title
anyway.
OpenSubtitles v2018
Die
Bekleidung
kann
mit
Namensschild,
Berufsbezeichnung
oder
Logo
versehen
werden.
The
garments
may
be
provided
with
the
name
plate,
the
profession
name
and
the
logo.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufsbezeichnung
wurde
in
Deutschland
verliehen.
The
job
title
was
awarded
in
Germany.
CCAligned v1
Die
Berufsbezeichnung
„Rechtsanwältin“
bzw.
„Rechtsanwalt“
wurde
in
Deutschland
verliehen.
The
professional
title
of
“Attorney”
was
conferred
in
Germany.
CCAligned v1
Die
Berufsbezeichnung
"Rechtsanwalt"
wurde
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
verliehen.
The
professional
title
"Rechtsanwalt"
was
bestowed
in
Germany.
CCAligned v1
Gesetzliche
Berufsbezeichnung:
-
(verliehen
in
Deutschland
)
Statutory
job
title:
-
(provided
in
Deutschland
)
CCAligned v1
Herr
Prof.
Teunen,
auf
Ihrer
Visitenkarte
lesen
wir
eine
ziemlich
ungewöhnliche
Berufsbezeichnung.
Professor
Teunen,
your
business
card
says
you
have
quite
an
unusual
job
title.
CCAligned v1
Die
gesetzliche
Berufsbezeichnung
wurde
verliehen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
legal
right
to
use
this
professional
title
was
granted
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Die
Berufsbezeichnung
lautet
Rechtsanwalt
und
wurde
in
Deutschland
verliehen.
The
professional
title
is
Rechtsanwalt
(lawyer)
and
is
awarded
in
Germany.
CCAligned v1
Verleihungsautorität
für
diese
Berufsbezeichnung
hat
die
Europäische
Union.
The
European
Union
has
the
authority
to
award
this
professional
title.
ParaCrawl v7.1
Seine
darauf
vermerkte
Berufsbezeichnung
lautete
"Angestellter".
His
occupation
was
listed
as
"employee
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
um
B2B
handelt,
welche
Berufsbezeichnung
haben
Ihre
Benutzer?
If
it's
B2B,
what
job
title
do
your
users
have?
ParaCrawl v7.1