Übersetzung für "Benennen" in Englisch
Auch
hier
ist
die
Kommission
aufgerufen,
endlich
einmal
jemand
zu
benennen.
In
this
respect,
too,
I
would
call
on
the
Commission
to
finally
appoint
someone.
Europarl v8
Weiterhin
wäre
es
äußerst
nützlich,
einen
hochrangigen
EU-Sonderbeauftragten
für
Menschenrechte
zu
benennen.
It
would
also
be
extremely
useful
to
appoint
a
special
high-level
EU
representative
for
human
rights.
Europarl v8
Eine
solche
Erklärung
darf
jedoch
nicht
alle
wichtigen
Wasserstraßen
dieses
Staates
benennen.
However,
such
a
declaration
may
not
mention
all
main
waterways
of
that
State.
DGT v2019
Der
Generalsekretär
und
die
Generaldirektoren
können
Kontaktstellen
für
den
Eingang
der
Anmeldungen
benennen.
The
Secretary
—
General
and
the
Directors
—
General
may
designate
contact
points
for
the
receipt
of
notifications.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
benennen
für
Fragen
der
Gefahrenabwehr
in
Häfen
eine
Kontaktstelle.
Member
States
shall
appoint
for
port
security
aspects
a
focal
point.
DGT v2019
Es
ist
nicht
einfach,
aber
wir
müssen
es
klar
benennen.
It
is
not
easy,
but
we
must
be
clear.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
es
schwierig
ist,
einen
bestimmten
Staat
zu
benennen.
I
know
it
is
difficult
to
try
and
pinpoint
any
one
individual
state.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
einen
hochrangigen
Abgesandten
für
die
Kosovo-Frage
benennen.
The
international
community
should
appoint
a
highly
placed
representative
for
the
Kosovo
issue.
Europarl v8
Zur
Unterstützung
ihrer
Experten
kann
die
Kommission
Experten
der
Mitgliedstaaten
benennen.
The
Commission
may
appoint
experts
from
Member
States
to
assist
its
own
experts.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
benennen
nationale
Kontaktstellen
und
machen
der
Kommission
darüber
Mitteilung.
Member
States
shall
designate
national
contact
points
and
notify
the
Commission
thereof.
DGT v2019
Die
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
benennen
jeweils
ein
ordentliches
Mitglied.
One
shall
also
be
nominated
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
benennen
jeweils
ihren
Delegationsleiter.
The
Contracting
Parties
shall
each
appoint
their
Head
of
Delegation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
benennen
die
Zulassungsstellen
gemäß
ihren
jeweils
dafür
vorgesehenen
Verfahren.
Approval
bodies
are
designated
by
the
Parties
according
to
their
relevant
procedures.
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
kann
neue
Vertreter
für
den
Ausschuss
benennen.
Each
party
may
appoint
new
representatives
on
the
Committee.
DGT v2019
Der
Flaggenstaat
und
Marokko
benennen
jeweils
einen
VMS-Ansprechpartner,
der
als
Kontaktstelle
dient.
The
flag
State
and
Morocco
shall
each
designate
a
VMS
correspondent
who
will
act
as
the
point
of
contact.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
benennen
Kontaktstellen
für
die
Kommunikation
über
unter
diesen
Artikel
fallende
Fragen.
This
cooperation
shall
be
appropriate
for
the
needs
of
each
Party
and
be
conducted
with
a
view
to
assisting
each
Party
to
comply
with
the
other
Party's
legal
requirements.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
hat
die
Behörde
zu
benennen,
die
solche
Meldungen
entgegennimmt.
Each
Member
State
must
designate
the
authority
in
charge
of
receiving
such
notifications.
DGT v2019
Aber
wir
müssen
noch
Ross
und
Reiter
klar
benennen.
However,
we
still
need
to
name
names.
Europarl v8
Wie
ich
sagte,
werden
die
Mitgliedstaaten
ihre
Vertreter
selbst
benennen.
As
I
said,
Member
States
will
nominate
their
own
representatives.
Europarl v8
Ich
werde
eine
Reihe
benennen
und
einige
konkrete
Fragen
damit
verbinden.
I
name
some
of
them
and
I
pose
a
number
of
specific
questions
relating
to
them.
Europarl v8
Die
Ziele
des
Kommissionsvorschlags
lassen
sich
in
aller
Kürze
benennen.
The
aims
of
the
Commission's
proposal
can
be
stated
quite
briefly.
Europarl v8