Übersetzung für "Ausschuss für europäische angelegenheiten" in Englisch
Er
wird
in
Ausschuss
für
europäische
Angelegenheiten
und
Kontrolle
der
EU-Fonds
umbenannt.
The
committee
itself
was
renamed
to
Committee
on
European
Affairs
and
Oversight
of
the
European
Funds.
WikiMatrix v1
Ich
freue
mich,
im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
den
auf
der
Ehrentribüne
anwesenden
Ausschuss
für
europäische
Angelegenheiten
des
Nordischen
Rates
unter
Leitung
seines
stellvertretenden
Vorsitzenden,
Herrn
Øysten
Djupedal,
begrüßen
zu
dürfen.
On
behalf
of
the
European
Parliament
I
would
like
to
welcome
to
the
official
gallery
the
European
Affairs
Committee
of
the
Nordic
Council,
led
by
its
Vice-President,
Mr
Øysten
Djupedal.
Europarl v8
Sowohl
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
als
auch
der
Parlamentarische
Ausschuss
für
europäische
Angelegenheiten
wurden
konsultiert
und
haben
jeweils
eine
ihrer
Sitzungen
speziell
der
Erörterung
des
Programmentwurfs
gewidmet.
Both
the
Economic
and
Social
Council
and
the
Parliamentary
Committee
for
European
Affairs
were
consulted
and
had
a
specific
session
on
the
draft
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
für
europäische
Angelegenheiten
und
Kontrolle
der
EU-Fonds
ist
einer
der
17
ständigen
Ausschüsse
in
der
41.
Nationalversammlung
der
Republik
Bulgarien.
The
Committee
on
European
Affairs
and
Oversight
of
the
European
Funds
(CEAOEF)
is
one
of
the
17
standing
committees
in
the
41st
National
Assembly
of
the
Republic
of
Bulgaria.
WikiMatrix v1
Vor
jedem
Beschluss
des
Rates
der
Europäischen
Union
muss
die
Regierung
dessen
Ausschuss
für
europäische
Angelegenheiten
konsultieren.
In
Poland,
in
both
the
Sejm
(lower
house)
and
the
Senate,
a
standing
committee
on
EU
aairs
is
charged
with
monitoring
Community
projects.
EUbookshop v2
Das
Parlament
wählte
ihn
daraufhin
bis
2004
zum
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Europäische
Angelegenheiten.
Krasts
was
a
member
of
Saeima,
the
Latvian
parliament,
from
June
1999
until
being
elected
to
the
European
Parliament
in
2004.
Wikipedia v1.0
Hier
spricht
er
mit
der
Vorsitzenden
des
parlamentarischen
Ausschusses
für
europäische
Angelegenheiten,
Frau
Elsa
Papademetriou.
He
is
pictured
here
with
the
Chair
of
Parliament's
Committee
on
European
Affairs,
Ms
Elsa
PAPADEMETRIOU.
EUbookshop v2
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
lenken,
aber
auch
-
und
darüber
wurde
noch
nicht
gesprochen
-
auf
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Parlamenten
und
insbesondere
mit
den
Ausschüssen
für
europäische
Angelegenheiten,
dem
Haushalts-
und
dem
Haushaltskontrollausschuss.
I
would
like
to
draw
attention
to
the
significance
of
cooperation
with
national
supervisory
bodies,
but
also
-
and
this
has
not
been
spoken
about
-
the
significance
of
cooperation
with
national
parliaments
and,
in
particular,
with
committees
for
European
affairs,
budgets
and
budgetary
control.
Europarl v8
Ich
selbst
war
Stadtrat
und
Gewerkschaftler,
Parlamentsabgeordneter
während
18
Jahren,
davon
5
als
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Europa-Angelegenheiten
und
12
als
Minister
oder
Staatssekretär
und
sogar
als
Kandidat
für
das
Amt
des
Ministerpräsidenten.
Councillor
and
trade
union
delegate,
Member
of
Parliament
for
eighteen
years,
five
as
Chairman
of
the
Committee
on
European
Affairs
and
twelve
as
Minister
or
Secretary
of
State,
and
then
candidate
for
Prime
Minister.
Europarl v8
Das
Arbeitsprogramm
2015
wurde
am
16.
Dezember
2014
angenommen
und
vom
Ersten
Vizepräsidenten
Frans
Timmermans
an
die
Vorsitzenden
der
Ausschüsse
für
europäische
Angelegenheiten
in
allen
nationalen
Parlamenten
übermittelt.
The
2015
work
programme
was
adopted
on
16
December
2014
and
sent
by
First
Vice-President
Frans
Timmermans
to
the
chairs
of
European
affairs
committees
in
all
national
Parliaments.
TildeMODEL v2018
Am
Tag
darauf
wird
die
Delegation
die
Abgeordnetenkammer
besuchen
und
mit
deren
Präsidenten,
Herrn
Y.
Omirou,
sowie
den
Mitgliedern
des
Rechtsausschusses
und
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
für
Auswärtige
und
Europäische
Angelegenheiten
zusammentreffen.
On
the
following
day,
the
delegation
will
visit
the
House
of
Representatives
and
will
meet
its
President,
Mr
Y.
Omirou,
and
the
members
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Committee
on
Foreign
and
European
Affairs.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschüsse
für
europäische
Angelegenheiten
der
Parlamente
der
Länder
der
Region
sollten
ermutigt
werden,
ihre
Kontakte
auf
regionaler
Ebene
weiter
zu
entwickeln,
wozu
beispielsweise
die
Schaffung
einer
Balkan-Konferenz
der
Ausschüsse
für
europäische
Angelegenheiten
gehören
könnte.
The
European
Affairs
Committees
of
Parliaments
of
the
countries
of
the
region
should
be
encouraged
to
develop
their
contacts
at
regional
level,
including,
for
example,
by
creating
a
Balkan
Conference
of
European
Affairs
Committees.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
vom
Mitglied
des
Parlaments
Jens
Joel
(europapolitischer
Sprecher
der
regierenden
Sozialdemokratischen
Partei
und
Mitglied
des
Ausschusses
für
europäische
Angelegenheiten)
empfangen.
The
whole
Group
was
received
by
Jens
Joel,
MP
(JJ)
(EU
speaker
for
the
governing
Social
Democratic
Party
and
member
of
the
European
Affairs
Committee).
TildeMODEL v2018
Falls
der
zuständige
Ausschuß
beschließt,
eine
Aussprache
über
die
oben
genannten
Entschließungen
und/oder
über
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
zu
eröffnen,
ersucht
er
über
den
Senatspräsidenten
den
Ständigen
Ausschuß
3a)
und
den
Ausschuß
für
europäische
Angelegenheiten,
eine
Stellungnahme
abzugeben.
If
it
decides
to
initiate
a
debate
on
the
resolutions
or
decisions
referred
to
above
or
on
related
matters,
the
committee
responsible
requests,
through
the
President
of
the
Senate,
the
third
standing
committee
and
the
Committee
on
European
Affairs
to
deliver
opinions.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
vorauszusehen,
daß
regelmäßige
Kontakte
stattfinden
werden
wie
beim
Ausschuß
für
auswärtige
und
europäische
Angelegenheiten
der
Camera.
It
is
however
expected
that
regular
contacts
will
be
established,
as
those
of
the
Committee
on
Foreign
and
Community
Affairs
of
the
Camera.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
europäische
Angelegenheiten
kann
zu
im
Amtsblatt
der
Gemeinschaften
veröffentlichten
Vorschlägen
der
Kommission
sowie
zu
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Gemeinschaftsverträgen
oder
mit
den
Tätigkeiten
der
Gemeinschaften
und
ihrer
Organe
auf
Antrag
der
Regierung
oder
von
acht
Senatoren
bestimmen,
daß
eine
Aussprache
unter
Beteiligung
des
zuständigen
Ministers
stattfindet.
At
the
request
of
the
Government
or
of
eight
Senators,
the
Committee
on
European
Affairs
may
decide
that
a
debate,
to
be
attended
by
the
minister
responsible,
should
be
held
in
relation
to
proposals
by
the
Commission
of
the
EC
published
in
the
Official
Journal
of
the
EC
or
with
regard
to
matters
relating
to
agreements
of
the
Communities
or
to
the
activities
of
the
latter
and
their
organs.
EUbookshop v2
Wenn
der
Ausschuß
für
europäische
Angelegenheiten
beschließt,
eine
Aussprache
über
die
oben
genannten
Entschließungen
sowie
über
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
zu
eröffnen,
ersucht
er
über
den
Senatspräsidenten
die
Ständigen
Ausschüsse
la)
und
3a),
eine
Stellungnahme
abzugeben.
If
it
decides
to
initiate
a
debate
on
the
resolutions
and
decisions
referred
to
above
or
on
related
matters,
the
Committee
on
European
Affairs
may
request,through
the
President
of
the
Senate,
the
first
and
third
standing
committees
to
deliver
opinions.
EUbookshop v2
Die
Ausschüsse
und
der
Ausschuß
für
europäische
Angelegenheiten
können
Entschließungen
annehmen,
in
denen
sie
Grundsätze
und
Leitlinien
für
die
italienische
Politik
im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
der
Verabschiedung
gemeinschaftlicher
Rechtsakte
formulieren
und
zu
den
allgemeinen
Leitlinien
der
Regierung
zu
den
einzelnen
Gemeinschaftspolitiken,
zu
mehreren,
in
Vorbereitung
befindlichen
Rechtsakten
über
ein-
und
dasselbe
Gebiet
oder
zu
einzelnen,
allgemein-politischen
Rechtsakten
von
besonderer
Bedeutung
Stellung
nehmen.
The
committees
and
the
Committee
on
European
Affairs
may
adopt
resolutions
indicating
the
principles
and
guidelines
of
the
policy
to
be
followed
by
Italy
with
regard
to
the
activities
preparatory
to
the
adoption
of
Community
acts,
at
the
same
time
delivering
their
opinion
on
the
general
views
of
the
Government
on
each
Community
policy,
on
groups
of
legislative
acts
being
adopted
v/ith
regard
to
that
policy
or
on
individual
legislative
acts
of
general
policy
which
are
of
special
importance.
EUbookshop v2
Ein
Bericht
über
die
"Bewertung
der
Tätigkeiten
des
Ständigen
Ausschusses
für
europäische
Angelegenheiten",
den
die
Tweede
Kamer
im
Juni
1988
vorbereitet
hat,
liegt
außer
in
der
niederländischen
Originalfassung
(Sitzungsperiode
87/88,
Dok.
A
report
entitled
'Evaluation
of
the
Activities
of
the
Standing
Committee
on
European
Affairs'
was
drawn
up
in
June
1988
by
the
Second
Chamber.
This
report
is
available
in
Dutch
(Parliamentary
Year
87/88,
Doc.
EUbookshop v2
Der
GBA
begrüßte
die
Teilnahme
des
stellvertretenden
Präsidenten
des
Seimas
und
Vorsitzenden
des
parlamentarischen
Ausschusses
für
europäische
Angelegenheiten,
Herrn
Vytenis
Andriukaitis.
The
JCC
appreciated
the
participation
of
Mr
Vytenis
Andriukaitis,
Deputy
to
the
Chairman
of
the
Seimas
and
Chairman
of
the
Parliamentary
Committee
on
European
Affairs.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
nach
Ankündigung
im
Plenum
vom
Präsidenten
an
die
zuständigen
Ausschüsse
oder,
falls
sie
die
Gemeinschaftsorgane
oder
die
allgemeine
Politik
der
Gemeinschaften
betreffen,
an
den
Ausschuß
für
europäische
Angelegenheiten
überwiesen.
If
one
of
those
decides
to
initiate
a
debate
on
the
resolutions
or
decisions
referred
to
above
or
on
related
matters,
the
committee
responsible
requests,
through
the
President
of
the
Senate,
the
third
Standing
Committee
and
the
Committee
on
European
Affairs
to
deliver
opinions.
EUbookshop v2
Die
Ausschüsse
und
der
Ausschuß
für
europäische
Angelegenheiten
können
Entschließungen
annehmen,
in
denen
sie
Leitlinien
formulieren,
die
die
italienische
Gemeinschaftspolitik
kennzeichnen
sollen.
The
committees
and
the
Committee
on
European
Affairs
may
adopt
resolutions
indicating
the
guidelines
of
the
Community
policy
to
be
followed
by
Italy.
EUbookshop v2
Aus
Anlaß
des
1998er
FIDE-Kongresses
(3.-6.
Juni
1998)
stattete
der
Europäische
Bürgerbeauftragte
dem
schwedischen
Parlament
einen
Besuch
ab
und
sprach
am
2.
Juni
vor
dem
Ausschuß
für
Europäische
Angelegenheiten
über
seine
Arbeit.
At
the
occasion
of
the
1998
FIDE
Congress
(3-6
June
1998),
the
European
Ombudsman
visited
the
Swedish
Parliament
and
presented
his
work
to
the
Committee
on
European
Affairs
on
2
June.
EUbookshop v2