Übersetzung für "Auskleidung" in Englisch
Jahrhundert
war
die
Sohle
betoniert
und
die
Auskleidung
bestand
aus
Granitplatten.
Since
the
construction
in
the
19th
century
the
base
of
the
Bächle
was
cemented
and
the
lining
was
made
up
of
granite
tiles.
Wikipedia v1.0
So
eine
Auskleidung
habe
ich
noch
nie
gesehen.
I've
never
seen
that
before...
the
lining.
OpenSubtitles v2018
Die
Auskleidung
von
Amandas
inneren
Organen
läuft
gerade
aus
ihr
heraus.
The
lining
of
Amanda's...
internal
organs
just
spilling
out
of
her.
OpenSubtitles v2018
In
der
Auskleidung
meiner
Hosentasche
ist
eine
mit
Narkosemittel
gefüllte
Spritze.
In
the
lining
of
my
pocket
flap,
there's
a
syringe
filled
with
anesthetic.
OpenSubtitles v2018
Die
elastische
Auskleidung
weist
wiederum
Lamellen
30
auf.
The
elastic
cladding
again
has
lamellae
30.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
entsteht
eine
feste,
unlösbare
Verbindung
zwischen
Adapterdeckel
und
Auskleidung.
This
method
results
in
a
tight
connection
between
adapter
cover
and
liner
that
cannot
be
undone.
EuroPat v2
Die
bandartige
Beschädigung
der
Auskleidung
wäre
bei
einem
Plasmaschmelzofen
konventioneller
Bauart
besonders
stark.
The
band-like
damage
to
the
lining
is
particularly
strong
with
a
plasma
melting
furnace
of
a
conventional
design.
EuroPat v2
Dies
führt
neben
einer
Energieeinsparung
zu
einer
längeren
Lebensdauer
der
Auskleidung.
In
addition
to
the
saving
of
energy,
this
leads
to
a
longer
service
life
of
the
lining.
EuroPat v2
Dieser
Fortsatz
dient
zur
Festlegung
der
elastischen
Auskleidung
4
des
Maules.
This
protrusion
3
serves
the
purpose
of
positioning
the
elastic
cladding
4
of
the
jaws.
EuroPat v2
Dadurch
wird
auch
die
unerwünschte
rasche
Durchsinterung
der
Auskleidung
vermieden.
The
undesired
rapid
through
sintering
of
the
lining
thus
is
also
avoided.
EuroPat v2
Die
Anbringung
einer
aus
einzelnen
Isoliermaterial-Bahnen
bestehenden
Auskleidung
ist
umständlich
und
zeitraubend.
The
application
of
a
lining
comprising
individual
sheets
of
insulating
material
is
complicated
and
time-consuming.
EuroPat v2
Es
kommt
zu
Hinterfliessungen
zwischen
der
eingebrachten
Auskleidung
und
dem
liegenden
Rohr.
There
is
a
reverse
flow
which
develops
between
the
lining
tube
introduced
and
the
pipe.
EuroPat v2
Die
keramische
Auskleidung
kann
dabei
beispielsweise
aus
einer
entsprechenden
gesinterten
Stampfmasse
bestehen.
The
ceramic
lining
may
consist,
for
instance,
of
a
correspondingly
sintered
tamped
material.
EuroPat v2
Das
Herstellungsverfahren
der
metallischen
Auskleidung
ist
charakterisiert
durch
die
folgenden
Merkmale:
The
method
of
manufacture
for
the
metallic
lining
is
characterized
by
the
following
features:
EuroPat v2
Ausserdem
wird
die
Auskleidung
beidseits
des
Dämpfungsgliedes
zur
Abdichtung
der
Luftversorgungskanäle
benützt.
Further,
the
lining
is
used
on
either
side
of
the
damping
member
for
sealing
the
air
supply
channels.
EuroPat v2
Die
Auskleidung
der
Profile
1
ist
mehrschichtig
ausgeführt.
The
lining
of
profiles
1
is
a
multilayer
lining.
EuroPat v2
So
lassen
sich
Platten
für
die
wärmeisolierende
Auskleidung
von
Industrieöfen
herstellen.
Thus,
plates
can
readily
be
produced
for
heat
insulating
lining
of
industrial
furnaces.
EuroPat v2
In
diesem
Einlaßgehäuse
40
ist
eine
schallabsorbierende
Auskleidung
41
angebracht.
This
intake
housing
40
is
provided
with
a
sound-absorbing
lining
41.
EuroPat v2
In
diesem
Einlaßgehäuse
40
ist
eine
schattabsorbierende
Auskleidung
41
angebracht.
This
intake
housing
40
is
provided
with
a
sound-absorbing
lining
41.
EuroPat v2
Luftspalte
zwischen
der
Auskleidung
und
dem
Körper
sind
daher
kaum
zu
vermeiden.
Air
gaps
between
the
liner
and
the
body
can
thus
hardly
be
avoided.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
ein
Befestigungsring
in
dieser
eingeschraubt,
welche
die
Auskleidung
kraftschlüssig
fixiert.
Subsequently,
a
mounting
ring
is
screwed
into
the
former,
which
fixes
the
liner
by
application
of
force.
EuroPat v2
Weiters
ist
der
Steinverbrauch
für
die
Auskleidung
geringer.
Furthermore,
the
consumption
of
bricks
for
the
lining
is
reduced.
EuroPat v2
Dadurch
bedingt
ist
die
Lebensdauer
der
Auskleidung
des
Schmelzgefässes
relativ
kurz.
On
account
of
this
fact,
the
service
life
of
the
lining
of
the
melting
vessel
is
relatively
short.
EuroPat v2
Gewünschtenfalls
kann
der
Lochstein
1
in
der
Auskleidung
leicht
auswechselbar
eingebaut
sein.
If
desired,
the
ventilated
brick
1
can
be
constructed
to
be
easily
changeable
within
the
lining.
EuroPat v2
Außerdem
ist
diese
Form
für
die
feuerfeste
Auskleidung
günstig.
That
shape
is
also
desirable
for
the
refractory
lining.
EuroPat v2