Übersetzung für "Ausfuhr" in Englisch
Deshalb
fordere
ich
auch,
die
Ausfuhr
nuklearer
Abfälle
in
Drittländer
zu
verbieten.
For
that
reason,
I
am
also
calling
for
a
ban
on
exports
of
nuclear
waste
to
third
countries.
Europarl v8
Die
Ausfuhr
dieses
Fleischs
in
die
Europäische
Union
ist
untersagt.
The
export
of
such
meat
to
the
European
Union
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Gemäß
dem
Erlass
ist
die
Abgabenbefreiung/-ermäßigung
nicht
ausdrücklich
von
der
Ausfuhr
abhängig.
The
decree
does
not
explicitly
link
the
tariff
exemption/reduction
to
exports.
DGT v2019
Eine
Ausfuhr-
oder
Einfuhrgenehmigung
kann
auch
auf
elektronischem
Wege
erteilt
werden.
An
export
or
import
authorisation
may
also
be
granted
by
electronic
means.
DGT v2019
Eine
Ausfuhr-
oder
Einfuhrgenehmigung
wird
für
nicht
mehr
als
zwei
erfasste
Stoffe
erteilt.
An
export
or
import
authorisation
shall
not
be
granted
for
more
than
two
scheduled
substances.
DGT v2019
Es
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
die
Ausfuhr
von
Abfällen
zu
untersagen.
It
is
essential
to
impose
a
ban
on
exporting
waste.
Europarl v8
Der
Aufnahmestaat
gestattet
auch
die
Ausfuhr
solcher
Gegenstände.
The
Host
State
shall
also
allow
the
export
of
such
articles.
DGT v2019
Die
Lizenz
ist
immer
mit
einer
Verpflichtung
zur
Ausfuhr
von
Waren
verbunden.
The
licence
cannot
be
obtained
without
a
commitment
to
export
goods.
DGT v2019
Solange
eine
solche
Überprüfung
noch
aussteht,
darf
die
Ausfuhr
nicht
erfolgen.
Pending
such
verification,
the
export
shall
not
take
place.
DGT v2019
Bedingung
für
die
Inanspruchnahme
dieser
Regelung
ist
die
Ausfuhr
von
Waren.
To
be
eligible
for
benefits
under
this
scheme,
a
company
must
export
goods.
DGT v2019
Die
Genehmigung
ist
auch
für
die
Herstellung
von
zur
Ausfuhr
bestimmten
Präparaten
erforderlich.
Such
authorisation
shall
be
required
even
if
the
products
manufactured
are
intended
for
export.
DGT v2019
Ansonsten
ist
für
die
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
keine
Lizenz
erforderlich.
Other
than
in
that
instance,
a
licence
does
not
have
to
be
presented
for
the
export
of
those
products.
DGT v2019
Die
Republik
Albanien
gestattet
auch
die
Ausfuhr
solcher
Gegenstände.
The
Republic
of
Albania
shall
also
allow
the
export
of
such
articles.
DGT v2019
Nach
demselben
Artikel
sind
zugleich
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
beabsichtigten
Ausfuhr
zu
berücksichtigen.
The
same
Article
provides
that
the
economic
aspect
of
the
proposed
exports
should
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Es
wird
immer
eine
Nachfrage
nach
der
Ausfuhr
von
lebenden
Rindern
geben.
There
will
always
be
demand
for
live
cattle
exports.
Europarl v8
Nun
wollen
wir
auch
die
Ausfuhr
von
Quecksilber
verbieten.
Now
we
want
to
ban
the
export
of
mercury
as
well.
Europarl v8
Die
Forderung
nach
einer
Ausfuhr
von
Milcherzeugnissen
aus
der
EU
wird
größer.
The
requirement
to
export
milk
products
from
the
EU
is
growing.
Europarl v8
Die
Ausfuhr
metallischen
Quecksilbers
sollte
verboten
werden.
The
export
of
metallic
mercury
should
be
banned.
Europarl v8
Die
Ausfuhr
in
Drittländer
sollte
verantwortungsbewusst
erfolgen.
It
is
important
for
exports
to
third
countries
to
be
carried
out
in
a
proper
manner.
Europarl v8
Er
hat
nichts
mit
der
Ausfuhr
von
Medikamenten
aus
Europa
zu
tun.
It
in
no
way
impacts
on
exports
of
medicines
from
Europe.
Europarl v8
Hauptgrund
für
den
Rückgang
der
Bestände
ist
die
Ausfuhr
von
Glasaalen
nach
Fernost.
The
main
cause
of
stock
reduction
is
the
export
of
elvers
to
the
Far
East.
Europarl v8
Der
europäische
Verhaltenskodex
enthält
detaillierte
Grundsätze
zur
Regelung
der
Ausfuhr
konventioneller
Waffen.
The
EU
code
of
conduct
establishes
a
set
of
detailed
principles
governing
conventional
arms
exports.
Europarl v8