Übersetzung für "Arbeitsplan" in Englisch
Der
Arbeitsplan
für
unsere
Plenartagung
ist
festgelegt.
The
order
of
business
for
our
plenary
sitting
has
been
established.
Europarl v8
Ich
erkläre
den
Arbeitsplan
für
die
Woche
für
angenommen.
I
declare
the
order
of
business
for
the
week
adopted.
Europarl v8
Wir
kommen
nun
zum
Arbeitsplan
für
Donnerstag.
We
shall
now
move
on
to
the
order
of
business
for
Thursday.
Europarl v8
Damit
ist
der
Arbeitsplan
für
diese
Woche
festgelegt.
The
order
of
business
for
this
week
is
thus
established.
Europarl v8
Erstens
haben
Sie
vielleicht
mitbekommen,
daß
ich
den
Tagesordnungspunkt
Arbeitsplan
aufgerufen
habe.
Firstly,
you
may
have
heard
me
announce
that
the
next
item
was
the
order
of
business.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zu
Punkt
8
des
Protokolls,
betreffend
den
Arbeitsplan.
Mr
President,
on
item
8
of
the
Minutes,
the
order
of
business.
Europarl v8
Sie
haben
gerade
den
Arbeitsplan
mit
diesen
Änderungen
gebilligt.
You
have
just
approved
the
agenda
with
these
changes.
Europarl v8
Der
Forstgenehmigungsinhaber
verfügt
über
einen
gültigen
Arbeitsplan,
der
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
entspricht.
Map
indicating
logging
exclusion
zones
in
the
annual
work
plan
and
evidence
of
implementation
on
the
ground.
DGT v2019
Als
erstes
wird
die
Fragestunde
an
den
Rat
von
dem
Arbeitsplan
gestrichen.
Firstly,
we
are
withdrawing
Question
Time
with
the
Council
from
the
order
of
business.
Europarl v8
Sie
legen
hier
den
Arbeitsplan
fest.
You
determine
the
procedure
here.
Europarl v8
Der
Arbeitsplan
der
Gruppe
ist
also
momentan
recht
überladen.
That
is
a
pretty
over-loaded
agenda
at
the
moment.
Europarl v8
Beide
Ereignisse
stehen
auf
dem
Arbeitsplan
unserer
Plenartagung.
Both
of
these
are
on
the
order
of
business
of
our
plenary
part-session.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
wird
der
Arbeitsplan
bei
diesen
Treffen
erstellt.
As
you
know,
the
order
of
business
is
drawn
up
at
these
meetings.
Europarl v8
Nein,
ich
möchte,
daß
wir
uns
jetzt
auf
den
Arbeitsplan
einigen.
No,
I
should
like
to
reach
an
agreement
with
you
on
the
procedure.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
seinen
Arbeitsplan
abgearbeitet.
Parliament
has
now
come
to
the
end
of
its
agenda.
Europarl v8
Wir
werden
prüfen,
ob
es
unsererseits
einen
Fehler
im
Arbeitsplan
gegeben
hat.
A
check
will
be
carried
out
to
establish
if
an
error
has
been
made
on
our
part
in
the
agenda.
Europarl v8
Das
Parlament
legt
den
so
geänderten
Arbeitsplan
fest.
The
order
of
business
was
adopted
thus
amended
Europarl v8
Alle
in
diesem
Arbeitsplan
2006
aufgeführten
Maßnahmen
kommen
für
eine
Finanzhilfe
in
Frage.
All
the
actions
referred
to
in
this
work
plan
2006
are
eligible
for
grants.
DGT v2019
Einzelheiten
über
die
Beihilfefähigkeit
von
Kosten
finden
sich
im
Anhang
zu
diesem
Arbeitsplan.
Details
concerning
eligibility
of
costs
are
provided
in
an
annex
to
this
work
plan.
DGT v2019
Ich
bitte
die
zuständigen
Kommissionsmitglieder,
unverzüglich
einen
entsprechenden
Arbeitsplan
vorzulegen.
I
request
the
competent
Commissioners
to
propose
a
work
plan
in
this
respect
urgently.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
eine
Frage
zum
Arbeitsplan
stellen.
I
wish
to
ask
a
question
regarding
the
agenda.
Europarl v8
Der
Präsident
hatte
den
Friedensprozess
zur
absoluten
Priorität
in
seinem
Arbeitsplan
erhoben.
President
Clinton
had
made
the
peace
process
one
of
the
priorities
on
his
agenda.
Europarl v8
Zum
Arbeitsplan
habe
ich
Ihnen
zwei
Vorschläge
zu
unterbreiten.
With
regard
to
the
agenda,
I
have
two
changes
to
propose.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Arbeitsplan.
We
now
move
to
the
order
of
business.
Europarl v8
Nun
steht
deren
Weiterentwicklung
auf
dem
Arbeitsplan.
Now
we
need
to
elaborate
upon
these
in
our
working
plan.
Europarl v8
Der
Historiker
Müller
entwarf
seinen
Arbeitsplan
selbst.
The
historian
Müller
drafted
his
own
plan
of
work.
Wikipedia v1.0
Der
Arbeitsplan
wird
in
regelmäßigen
Abständen
überprüft.
The
working
plan
shall
be
reviewed
periodically.
JRC-Acquis v3.0