Übersetzung für "Arabischer frühling" in Englisch

Der Arabische Frühling sei kein arabischer Frühling, sondern eine salafistische Erweckung.
The ``Arab Spring,'' at best, was not an Arab Spring, but a Salafist awakening.
ParaCrawl v7.1

Ein „Arabischer Frühling“, um das Finanzsystem zu ändern?
An Arab Spring to change the financial system?
CCAligned v1

Ich halte den Begriff „arabischer Frühling“ für falsch.
I think the term “Arab Spring” is wrong.
ParaCrawl v7.1

Ein "Arabischer Frühling", um das Finanzsystem zu ändern?
An Arab Spring to change the financial system?
ParaCrawl v7.1

Ferner wird er über den Handel und die Außenbeziehungen (Arabischer Frühling und Mali) beraten.
It will also discuss trade and external relations (Arab Spring and Mali).
TildeMODEL v2018

Die Protestwelle 2011,inzwischen "arabischer Frühling" genannt, ist noch nicht zu Ende.
The wave of protests in 2011 which came to be called the "Arab Spring" is still not at an end.
ParaCrawl v7.1

Es spricht einiges dafür, daß es so eine Art umgekehrter arabischer Frühling ist.
There is some evidence that there is a kind of reverse Arab Spring.
ParaCrawl v7.1

Die Protestwelle 2011,inzwischen „arabischer Frühling“ genannt, ist noch nicht zu Ende.
The wave of protests in 2011 which came to be called the “Arab Spring” is still not at an end.
ParaCrawl v7.1

Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Konferenz und verschlagwortet mit Arabischer Frühling von Daniel Brenn .
This entry was posted in Conference and tagged Arab Spring by Daniel Brenn .
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Ereignissen im Libanon, dem Irak und Palästina könnte damit ein längst überfälliger arabischer Frühling der Freiheit eingeläutet werden.
Along with events in Lebanon, Iraq, and Palestine, it may well usher in an Arab spring of freedom, one long overdue.
News-Commentary v14

Im Februar 2011 kam es im Zuge des Phänomens, das als „Arabischer Frühling“ bekannt geworden ist und von dem die gesamte Region erfasst wurde, in großen syrischen Städten zu friedlichen Protesten.
In February 2011, peaceful protests were staged in Syria’s major cities, amid the region-wide phenomenon dubbed the “Arab Spring.”
News-Commentary v14

Von März bis Dezember 2011 marschierten jeden Freitag hunderttausende Syrer, um für die gleiche politische Liberalisierung zu demonstrieren, die man auch in Tunesien, Ägypten, dem Jemen, in Bahrain, Jordanien und anderen Ländern des Nahen Ostens und Nordafrika während der optimistisch als „arabischer Frühling“ bezeichneten Phase anstrebte.
From March to December 2011, hundreds of thousands of Syrians marched every Friday, seeking the same political liberalization that Tunisians, Egyptians, Yemenis, Bahrainis, Jordanians, and others across the Middle East and North Africa sought in what was optimistically called “the Arab Spring.”
News-Commentary v14

Die Aufstände in Tunis und Kairo wurden zunächst als arabischer Frühling bezeichnet, weil man dachte, diese Entwicklungen seien auf die arabische Welt beschränkt.
The upheavals in Tunis and Cairo were first called the Arab Spring, because they seemed to be contained to the Arab world.
News-Commentary v14

Die zahlreichen Aufstände, die in der arabische Welt seit dem Sturz des Regimes von Zine el-Abidine Ben Ali 2011 in Tunesien stattfinden, werden als arabischer Frühling bezeichnet.
The series of uprisings which have taken the Arab world by storm since the fall of Zainalabiden bin Ali's regime in Tunisia in early 2011 are collectively known as the Arab Spring.
GlobalVoices v2018q4

Jordaniens Wirtschaft wird erheblich beeinträchtigt durch Ereignisse im Land, die im Zusammenhang mit den sich seit Ende 2010 im südlichen Mittelmeerraum vollziehenden — unter der Bezeichnung „Arabischer Frühling“ bekannten — Entwicklungen stehen, sowie durch die nicht nachlassende Unruhe in der Region, insbesondere in den Nachbarländern Ägypten und Syrien.
Jordan’s economy has been significantly affected by domestic events related to the events in the Southern Mediterranean since the end of 2010, known as the ‘Arab Spring’, and by the ongoing regional unrest, in particular in neighbouring Egypt and Syria.
DGT v2019

Angeregt durch die als Arabischer Frühling bekannt gewordenen Proteste in der arabischen Welt 2010/2011 hatten Demonstranten ab Februar 2011 begonnen, die Absetzung von Präsident Guelleh zu fordern.
Coinciding with the wider Arab Spring, protesters began calling for President Guelleh's ouster beginning in February 2011.
WikiMatrix v1

In den anschließenden Monaten breiten sich die Aufstände in weiten Regionen Nordafrikas sowie dem Nahen Osten aus, was auch als Arabischer Frühling bezeichnet wird.
The demonstrations and regime changes taking place in North Africa and the Middle East from December 2010 have frequently been referred to as an "Arab Spring".
WikiMatrix v1

In meinem heutigen Vortrag dreht es sich um etwas, wovon einige von Ihnen vielleicht schon gehört haben, vom sogenannten "Arabischer Frühling".
My talk today is about something maybe a couple of you have already heard about. It's called the Arab Spring.
QED v2.0a

Arabischer Frühling Ajhadhana nicht funktioniert hat, um auf die Wünsche unserer Völker statt reagieren, aber in der Vertiefung der Kluft, die wir haben andere ermutigt.
Arab Spring Ajhadhana did not work to respond to the aspirations of our peoples instead of, but in the deepening of the gap that we have emboldened others.
ParaCrawl v7.1

Die westlichen Kommentatoren haben sie erstmals unter dem Label "Arabischer Frühling" eingeschlossen, dann aber aus ihrer Argumentation entfernt, weil beide Situationen unvergleichbar waren.
Western commentators first included them under the "Arab Spring" label, but later evaded them, both situations not being comparable.
ParaCrawl v7.1

Diese Proteste zeigten auch, dass in den Bewegungen und Unruhen bei den Nachbarn der EU sich neue Praxen des Widerstands (»Arabischer Frühling«) entwickeln, die ihre Entsprechungen in den Protesten in der EU finden.
Furthermore, these protests reveal that new resistance practices that have developed in the movements and upheavals in EU neighbour states (the Arab Spring) have found echoes in the EU.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, dass wir uns im Rahmen der aktiven Teile urbaner Bewegungen neu definieren: Movimiento 15-M, Occupy Wall Street, Indignados, arabischer Frühling, ¡Democracia real YA!
The time has come to redefine ourselves inside the active dimensions of the urban movements: 15-M, Occupy Wall Street, Indignados, The Arab Spring, ¡Democracia real YA!
ParaCrawl v7.1

Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Allgemein und verschlagwortet mit Arabische Kultur, Arabischer Frühling, Gender Studies, Geschichte, Irak, Jemen, Libyen, Syrien von Daniel Brenn .
This entry was posted in General and tagged Arabic Culture, Arab Spring, Gender Studies, History, Iraq, Yemen, Libyen, Syria by Daniel Brenn .
ParaCrawl v7.1

Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Workshop und verschlagwortet mit Arabischer Frühling, Islam, Islamwissenschaft, Mittlerer Osten, Politik von Daniel Brenn .
This entry was posted in Workshop and tagged Arab Spring, Islam, Islamic Studies, Middle East, Politics by Daniel Brenn .
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Jahren wurden die ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Mehdi Karroubi und Mir Hossein Mousavi von der iranischen Regierung unter Hausarrest gestellt, weil sie zu Demonstrationen zur Unterstützung der Aufstände in der Region („Arabischer Frühling“) aufgerufen hatten.
Two years after former presidential candidates Mehdi Karroubi and Mir Hossein Mousavi were placed under house arrest by the Iranian authorities on grounds of calling for demonstrations to support the Arab Spring uprising in the region, the S & D Group reaffirms its call for their immediate release.
ParaCrawl v7.1

Dr. René Rieger hielt einen Vortrag zum Thema "Sechs Jahre Arabischer Frühling - Eine Zwischenbilanz" bei einem Seminar der SPD Bayern und der Georg-von-Vollmar-Akademie in Kochel am See.
Dr. René Rieger gave a talk on the issue "Six Years into the Arab Spring: An Interim Review" at a seminar organized by the German Social Democratic Party (SPD) in cooperation with the Georg von Vollmar Foundation in Kochel am See.
ParaCrawl v7.1

Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Publikationen und verschlagwortet mit Arabische Musik, Arabischer Frühling, Open Access, Tunesien von Daniel Brenn .
This entry was posted in Publications and tagged Arabic Music, Arab Spring, Open Access, Tunesia by Daniel Brenn .
ParaCrawl v7.1