Übersetzung für "Andre" in Englisch
Wir
haben
das
Projekt
mit
meinem
Kollegen
Andre
Borschberg
vor
sechs
Jahren
begonnen.
We
launched
the
project
with
my
colleague
Andre
Borschberg
six
years
ago.
TED2013 v1.1
Währenddessen
wurde
der
andre
wieder
völlig
Herr
der
Situation.
Of
this
the
other
took
advantage
to
pull
himself
together
a
little.
Books v1
Seine
letzte
Frau
Rita
ist
eine
Schwester
von
Andre
Agassi.
His
last
wife,
Rita,
is
the
sister
of
Andre
Agassi.
Wikipedia v1.0
Herreneinzel
der
Wimbledon
Championships
1993Titelverteidiger
war
Andre
Agassi.
Andre
Agassi
was
the
defending
champion
but
he
lost
in
the
quarter-finals
to
Sampras.
Wikipedia v1.0
Der
Kanadier
Andre
de
Grasse
gewann
beim
Hundertmeterlauf
die
Bronzemedaille.
Canada's
Andre
de
Grasse
won
the
bronze
medal
in
the
100m
race.
Tatoeba v2021-03-10
Oktober
2001
heiratete
sie
den
US-amerikanischen
Tennisspieler
Andre
Agassi.
She
married
Andre
Agassi
on
22
October
2001,
with
only
their
mothers
as
witnesses.
Wikipedia v1.0
Was
der
eine
wegwirft,
hält
der
andre
wert.
One
man's
trash
is
another
man's
treasure.
Tatoeba v2021-03-10
Zunächst
besiegte
er
Andre
Agassi
in
3
Sätzen.
Ljubi?i?
defeated
Andre
Agassi
convincingly
in
straight
sets
in
his
first
singles
match.
Wikipedia v1.0
Aktuell
ist
Andre
einer
der
am
meisten
gefragten
Komponisten
Neuer
Musik.
Andre
is
currently
one
of
the
most
sought
after
composers
of
new
music.
Wikipedia v1.0
Offenbar
hat
man
unter
ihr
andre
Ansichten
von
Allgemeinwohl
und
Fortschritt.
No
doubt
the
priests
understand
progress
in
another
fashion.
Books v1
Und
mit
einem
Male
stand
ihr
auch
Leo
so
fern
wie
alles
andre.
And
Leon
suddenly
appeared
to
her
as
far
off
as
the
others.
Books v1
Twitterer
Andre
Siregar
wohnte
im
Ritz
als
sich
die
Explosion
ereignete:
Twitterer
Andre
Siregar
was
staying
at
the
Ritz
when
the
blast
occured,
he
said:
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
Julie
Andre,
die
Dritte
im
Bunde.
Well,
that's
Julie
Andre.
She's
the
third
cell
mate.
OpenSubtitles v2018
Mr
Pendleton,
ich
bin
Julie
Andre.
Mr.
Pendleton?
I
am
Julie
Andre.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
bitte
diese
Platte
an
Miss
Andre?
Uh,
will
you
please
have
this
record
sent
to
Miss
Andre?
OpenSubtitles v2018
Andre
Trochard
glaubt
nur
an
Höhen.
Andre
Trochard
only
believes
in
ups.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
wir
haben,
unser
Heim,
alles
gehört
Andre.
Everything
we
have,
our
home,
everything
belongs
to
Andre.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
Andre
nicht
so
wie
ich.
You
don't
know
Andre
as
well
as
I
do.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Andre
wird
am
Morgen
davon
erfahren.
Uncle
Andre
will
hear
about
this
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Andre
hat
Pläne
für
meine
Zukunft.
Uncle
Andre
has
plans
for
my
future.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
Paul
und
Cousin
Andre
sein.
This
must
be
Paul
and
Cousin
Andre.
OpenSubtitles v2018
Andre,
tut
mir
Leid,
dass
wir
nicht
bereit
sind.
Andre,
I'm
sorry
we
weren't
ready.
OpenSubtitles v2018
Cousin
Andre
wird
tot
im
Bett
gefunden
und
ist
ganz
grün.
Cousin
Andre's
found
dead
in
bed
a
terrible
shade
of
green.
OpenSubtitles v2018
Cousin
Andre
selbst
könnte
keinen
Unterschied
finden.
Cousin
Andre
himself
couldn't
tell
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Gestern
Abend
kam
der
Besitzer,
Andre
Trochard,
an.
Andre
Trochard
arrived
last
night,
the
owner.
OpenSubtitles v2018