Übersetzung für "Abschaum" in Englisch
Ein
Biest
heuerte
dich
an,
Abschaum
zu
finden.
You
were
hired
by
a
bitch
to
find
scum.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Knacki
wäre
mir
recht,
aber
nicht
dieser
Abschaum.
I
don't
mind
rooming
with
any
con,
but
this
scum's
something
else.
OpenSubtitles v2018
Abschaum
wie
Ihnen
sollte
man
verbieten
zu
leben.
Scum
like
you
shouldn't
be
allowed
to
live.
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
du
sind
menschlicher
Abschaum.
You
are
the
scum
of
society!
OpenSubtitles v2018
Zum
Nutzen
von
solchem
Abschaum
wurde
die
Agrarreform
eingeführt.
It
was
to
benefit
scum
like
this
that
the
Agrarian
Reform
was
imposed.
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
von
mir
du
Abschaum?
What
do
you
want
from
me,
you
scum?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
als
Freund
kämst
dann
würde
der
Abschaum
schon
jetzt
leiden.
If
you'd
come
in
friendship,
the
scum
that
ruined
your
daughter
would
be
suffering
this
very
day.
OpenSubtitles v2018
Ärmer
als
all
diese
Leute,
die
Sie
Abschaum
nennen.
You're
poorer
than
any
of
these
people
that
you
call
scum.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
"Stonewall"
Jackson
war
selbst
Abschaum.
I'm
saying
that
"Stonewall"
Jackson
was
trash
himself.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
keine
Partei,
sondern
eine
Bande
ekliger
Abschaum!
You're
not
a
party,
just
a
gang
of
scum!
OpenSubtitles v2018
Mörder,
Diebe,
der
Abschaum
des
Landes,
der
hier
verrottet.
Murderers,
thieves,
the
scum
of
the
country
thrown
here
to
rot.
OpenSubtitles v2018
Nicht
diesen
Abschaum,
den
Sie
mir
gaben.
And
not
this
gutter
trash
you've
given
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
ich
diesem
Abschaum
in
die
Hände
falle.
I
will
not
let
myself
fall
into
the
hands
of
these
scum!
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dem
Abschaum
eine
Lehre
sein.
You
know
the
scum
that
did
it.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
diesen
Abschaum
ans
Messer
liefern!
Pass
this
scum
to
the
sword
and
forget
about
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dich
einsperren,
du
Abschaum.
I
throw
you
in
the
brig,
you
scum!
OpenSubtitles v2018
Meine
Jungs
treiben
sich
nicht
mit
solchem
Abschaum
herum.
You
don't
find
any
of
my
boys
messing
around
with
that
kind
of
trash.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
wir
werden
diesen
Abschaum
beseitigen.
I
swear
we'll
take
out
the
trash
by
any
means
necessary!
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
Flüchtlingen
kam
der
Abschaum
Europas
nach
Casablanca.
With
these
refugees,
the
scum
of
Europe
has
gravitated
to
Casablanca.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
den
Abschaum
aus
der
Stadt
nicht.
We
do
not
entertain
the
scum
of
the
cities.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sind
nur
Abschaum.
That's
right,
we're
all
scum.
OpenSubtitles v2018