Übersetzung für "Überzeugt uns" in Englisch

Ich bin überzeugt, daß uns das gelingen wird.
I am convinced that we shall succeed.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, daß Sie uns nicht enttäuschen werden.
I am convinced that you will not disappoint us.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass es uns gelingen wird.
I am convinced we shall succeed.
Europarl v8

Ich bin allerdings davon überzeugt, dass uns das gelingen wird.
I am nonetheless convinced that we shall also be able to solve them.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass uns noch viel Arbeit erwartet.
I truly believe that we still have a great deal of work in store.
Europarl v8

Ich bin nach wie vor überzeugt, dass sie uns angreifen werden.
I am still convinced they're going to attack us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass uns hier eine wichtige Verantwortung zukommt.“
I believe we have an important responsibility in this regard."
TildeMODEL v2018

Ich bin davon überzeugt, wir können uns auf Sie verlassen.
I'm sure, sheriff, we can count on you keeping everything shipshape, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Weil ich ihn gerade überzeugt habe, uns seine Fusion durchführen zu lassen.
Why was he giving you a hug? Because I just convinced him to let us handle his merger.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch, Unvereinbares miteinander zu versöhnen, überzeugt uns nicht.
There is a need for concrete budget appropriations in the European Social Fund now being reviewed.
EUbookshop v2

Zweitens überzeugt uns der Begriff „vorwettbewerbliche Forschung" nicht allzusehr.
Second, we are not really convinced by what you call precompetitive research.
EUbookshop v2

Ich habe _Antoine überzeugt, uns mit den Anderungen zu helfen.
I persuaded Antoine to help us with the changes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass wir uns einige Schwergewichte sichern können.
I'm sure we can lock down a lot of heavyweights.
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was uns überzeugt hat.
That's what convinced us.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe für Sie, dass es uns überzeugt.
Well, I hope for your sake it's convincing.
OpenSubtitles v2018

Sie waren so davon überzeugt, uns zu besiegen.
They were so confident in our defeat.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Trammel davon überzeugt, uns die Verhaftung zu überlassen.
CLAY: I convincedTrammelto let us handle the arrest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade davon überzeugt, Carl uns einen Test geben.
I just convinced Carl to give us a test.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass er uns auch Glück bescheren wird.
I'm convinced he'll bring us luck too.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt uns überzeugt mit Eurer Beredsamkeit.
You convinced everyone with your eloquence.
OpenSubtitles v2018

Wir sind überzeugt, daß uns das Parlament sehr geholfen hat.
We believe that Parliament has been helpful to us.
EUbookshop v2

Der Vorschlag der Kommunisten überzeugt uns offen gestanden nicht.
Some people will say it is half a loaf which is better than no bread.
EUbookshop v2

Ich hab dieses Mädel überzeugt, mit uns eine Sendung zu machen.
I managed to convince that girl to come over and do a show with us, so...
OpenSubtitles v2018