Übersetzung für "Übersende ich ihnen" in Englisch

Gemäß der 74. Erwerbsregel übersende ich Ihnen die angeforderten Spezifizierungen.
In accordance with the 7 4th Rule of Acquisition-- "Knowledge Equals Profit" I've enclosed the specifications you've requested.
OpenSubtitles v2018

Ich übersende Ihnen nun 2 weitere Gedichte.
I send you now two more poems.
OpenSubtitles v2018

Gerne übersende ich Ihnen auf Anfrage meinen CV!
Upon request I am glad to forward my detailed CV!
CCAligned v1

Ich übersende ihnen meine Achtung und Wertschätzung.“
I extend to them my respect and appreciation."
ParaCrawl v7.1

Ich übersende Ihnen einen Bio-Scan.
I'm transmitting a bio-scan to you.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grunde übersende ich Ihnen eine von mir verfaßte und anhand zugänglicher Quellen dokumentierte Denkschrift.
For this reason I am sending you a memo authored by me and documented with publicly available sources.
ParaCrawl v7.1

In der Anlage übersende ich Ihnen weitere Informationen zum Workshop, sowie das Anmeldeformular.
In attachment I send you more information on the workshop, and the registration form.
ParaCrawl v7.1

Ich übersende Ihnen gern deutschsprachige Auszüge aus ungarischen Zeitungen, und Sie werden sehen, dass die glühenden Reden von Herrn Cohn-Bendit sich neben dem, was die ungarische Presse veröffentlicht, nur wie unschuldige Babylaute ausnehmen.
I will gladly send you German language excerpts from Hungarian newspapers and you will see that the fervent speeches of Mr Cohn-Bendit are but innocent baby sounds compared to what the Hungarian press is publishing.
Europarl v8

Als Anlage übersende ich Ihnen eine Erklärung, welche die allgemeinen Pflichten des Empfängers einer finanziellen Hilfe der Kommission enthält.
I enclose a copy of the statement which clearly sets out the general obligations incumbent on recipients of financial assistance from the Commission.
EUbookshop v2

Als Mitglied der Lettischen Vereinigung politisch unterdrückter Personen und als ein Teilnehmer des am 26. November 2005 in Riga gehaltenen internationalen Seminars übersende ich Ihnen die in diesem Seminar angenommene Resolution, worin wir die Relevanz des Bedarfs einer internationalen Verurteilung der totalitären kommunistischen Regime und die ausdrückliche Unterstützung für Ihre Arbeit im Namen der getöteten und noch immer unter der Gewalttätigkeit der kommunistischen Ideologie leidenden Menschen betonen.
As a member of the Latvian Association of Politically Repressed Persons and as a participant of the international seminar held in Riga on 26th November 2005, I am sending you the resolution adopted at this seminar in which we stress the relevance of the need for international condemnation of the totalitarian Communist regimes and express support for your work on behalf of the people who were killed or who suffered violence in the name of the Communist ideology.
ParaCrawl v7.1

In der Anlage übersende ich Ihnen eine Kopie dieser Kirchen und Wallfahrtsordnung, die ab 1. Oktober 1970 in Kraft gesetzt wird.
I enclose a copy of this organization of the churches and pilgrimages, which come into force on 1 October 1970.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Interesse haben, schreiben Sie mir bitte eine E-Mail und ich übersende Ihnen eine DVD mit der umfassenden Zusammenfassung der Berichterstattung über die Convention.
If you are interested in learning more, please simply send me an email to receive a DVD featuring a comprehensive summary of the coverage of the convention.
ParaCrawl v7.1

Ein britischer Parlamentarier schickte die EDM an einen Praktizierenden und schrieb dazu: "Anbei übersende ich Ihnen eine Kopie der Early Day Motion, eingebracht von Dr. Lynne Jones, bezüglich der ignoranten Vorgangsweise der chinesischen Botschaft gegenüber den Briefen der Parlamentsabgeordneten zu der Situation von Falun Gong Praktizierenden.
One UK MP posted the EDM to a practitioner and wrote: "Please find enclosed a copy of the Early Day Motion tabled by Dr Lynne Jones concerning the Chinese Embassy's Policy of Ignorance towards MP's letters concerning the plight of Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Da ich wenigstens geistig an diesem historischen Gedenktag teilnehmen möchte, übersende ich Ihnen meine Botschaft, mit der ich Ihnen und der hohen Versammlung meinen Gruß und Glückwunsch übermitteln will.
Desiring to take part in the celebration of this historical event at least in spirit, I send you this Message, extending my best wishes and greetings to you and to the distinguished assembly.
ParaCrawl v7.1