Übersetzung für "Überprüfungsprozess" in Englisch

Das Parlament und die beratenden Ausschüsse sollten in diesen Überprüfungsprozess einbezogen werden.
Parliament and the advisory committees would also need to be involved in this monitoring process.
Europarl v8

Wer trifft die finale Entscheidung im Überprüfungsprozess der Inhalte?
Who makes the ultimate decision in the content review process?
GlobalVoices v2018q4

Auf der folgenden Internetseite lassen sich weitere Informationen zum Überprüfungsprozess abrufen:
More detailed information on the review process can be found on the following webpage:
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Bericht ist ein weiterer Schritt im Überprüfungsprozess.
The present Report is a further step in the review process.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat diesen Überprüfungsprozess bereits 2008 eingeleitet.
The Commission began this review process already in 2008.
TildeMODEL v2018

Dieser Überprüfungsprozess wird im April/Mai 2014 stattfinden.
This review process will take place in April/May 2014.
TildeMODEL v2018

In dem Überprüfungsprozess wird die Kommission den Anwendungsbereich des EU ETS angehen.
In the review, the Commission is addressing the scope of the EU ETS.
TildeMODEL v2018

Diese fehlende Harmonisierung kann zu Störungen im Überprüfungsprozess führen.
This lack of harmonisation may be source of disturbance in the verification process.
EUbookshop v2

Darüber hinaus gibt er Hinweise für die Berücksichtigung der Unsicherheiten im Überprüfungsprozess.
It also gives guidance for the consideration of the uncertainties in the verification process.
EUbookshop v2

Fragen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes sind in den gesamten Überprüfungsprozess einbezogen.
Safety and health is present throughout the whole screening process.
EUbookshop v2

Mit dem Überprüfungsprozess wird das Anlagefeld für den MeerWaarde-Fonds festgelegt.
The screening process is used for the MeerWaarde fund in order to define the investment universe.
EUbookshop v2

Der gleiche Überprüfungsprozess wird bei Verlassen des Betriebshofs durchgeführt.
The same verification process occurs upon departure from the depot.
ParaCrawl v7.1

Im Überprüfungsprozess wurden auch andere Entwicklungen wie die RSPO-Strategie für Kleinbauern gesehen.
The review process also saw other developments such as the RSPO Smallholder Strategy.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht spiele der Überprüfungsprozess im Jahr 2015 eine entscheidende Rolle.
In this regard the 2015 review will play a critical role.
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung folgte einen monatelangen Überprüfungsprozess, nach der AMF.
The publication followed a months-long review process, according to the AMF.
ParaCrawl v7.1

Der Bewertungs- und Überprüfungsprozess des freiwilligen Qualitätsstandards fordert von den Institutionen:
The assessment and auditing process of the quality standard requires research groups to:
ParaCrawl v7.1

Und wie konnte es den Überprüfungsprozess beim IPCC bestehen?
And how could it pass the reviewing process at the IPCC?
ParaCrawl v7.1

Verwalten Sie den gesamten Überprüfungsprozess von Anfang bis Ende.
Manage the Full Screening Process from Start to Finish.
CCAligned v1

Der Überprüfungsprozess unserer Service-Profis ist wie folgt:
The verification process of our service professionals is as follows:
CCAligned v1

Um ein erweitertes Konto zu eröffnen, müssen Benutzer einen weiteren Überprüfungsprozess bestehen:
For opening an advanced account, users have to pass another verification process:
CCAligned v1

Der Überprüfungsprozess für die Kalibrierungsprüfung ist schnell und einfach.
The calibration verification checking process is quick and simple.
ParaCrawl v7.1

Deutschland unterstützt den Überprüfungsprozess politisch und personell.
Germany is supporting the scrutiny process with both political and human resources.
ParaCrawl v7.1

Georgien durchlief 2017 den Überprüfungsprozess zu seinem ersten Zweijahresbericht.
Georgia underwent the review process for its first BUR in 2017.
ParaCrawl v7.1

Überprüfungsprozess: Fangen Sie noch einmal mit einem neuen Prüfer an.
Verification process: start all over again with a new test.
ParaCrawl v7.1

Der Überprüfungsprozess erhält Glaubwürdigkeit und Transparenz durch externe, unabhängige, akkreditierte Auditoren.
The review process attains credibility and transparency by the use of external, independent accredited auditors.
ParaCrawl v7.1