Übersetzung für "Überlaufkante" in Englisch
Der
obere
Öffnungsrand
des
Aufnahmebehälters
1
weist
eine
abgewinkelte
Überlaufkante
16
auf.
The
upper
rim
of
the
apparatus
container
1
has
an
angled-off
overflow
edge
16.
EuroPat v2
Mittels
Spindelschrauben
kann
die
Höhe
der
Überlaufkante
8
relativ
zum
Wasserspiegel
eingestellt
werden.
The
height
of
the
overflow
rim
8
can
be
adjusted
relative
to
the
water
level
with
spindle
screws.
EuroPat v2
Mit
der
Überlaufkante
kommt
das
Wasser
direkt
auf
den
Boden!
Also
having
the
spillway
edge,
the
water
comes
directly
on
the
floor
level!
CCAligned v1
Selbstverständlich
kann
die
Überlaufkante
verschiedene
Ausführungsformen
derselben
umfassen
oder
unterbrochen
ausgestaltet
sein.
As
a
matter
of
course,
the
overflow
edge
can
comprise
different
embodiments
of
the
same,
or
it
can
be
designed
non-continuously.
EuroPat v2
Die
Überlaufkante
29
ist
rein
beispielhaft
oberhalb
des
Endes
der
Lamellen
25
dargestellt.
The
overflow
edge
29
is
shown
in
a
purely
exemplary
manner
above
the
end
of
the
blades
25
.
EuroPat v2
Die
unterste
Überlaufkante
der
zylindrischen
Körper
8
ist
bei
der
Höhe
L5
angeordnet.
The
lowermost
overflow
edge
of
the
cylindrical
bodies
8
is
disposed
at
the
height
L5.
EuroPat v2
Die
Überlaufkante
bildet
dabei
die
Oberkante
der
inneren
Mantelfläche.
The
overflow
edge
in
this
case
forms
the
top
edge
of
the
inner
lateral
surface.
EuroPat v2
Diese
Überlaufkante
69
"ist
etwas
höher
angelegt
als
das
ölspiegel-Niveau
in
der
zweiten
Stufe.
This
overflow
edge
69"
is
positioned
somewhat
higher
than
the
oil
surface-level
in
the
second
stage.
EuroPat v2
Die
Schmelze
35
fließt
daher
gleichmäßig
aus,
sobald
der
Badspiegel
36
die
Überlaufkante
erreicht.
Thus,
the
melt
35
flows
out
uniformly
as
soon
as
the
bath
level
36
reaches
the
overflow
edges.
EuroPat v2
Die
walzenseitige
Kante
des
Staublechs
40
bildet
somit
eine
einen
Austrittsschlitz
42
begrenzende
Überlaufkante.
The
edge
of
the
baffle
40
nearest
the
roll
thus
forms
an
overflow
edge
defining
an
outlet
slot
42.
EuroPat v2
Das
Sieb
96
wird
von
Schlitzen
gebildet,
die
bis
zur
Überlaufkante
88
verlaufen.
The
strainer
96
is
formed
by
slots
extending
to
the
overflow
edge
88.
EuroPat v2
Dieser
Überlaufkanal
10
besitzt
gemäss
Figur
2
eine
obere
Einlauföffnung
11
mit
einer
Überlaufkante
11'.
According
to
FIG.
2,
this
overflow
channel
10
has
a
top
inflow
opening
11
with
an
overflow
edge
111
.
EuroPat v2
Die
neue
Vorrichtung
ist
relativ
zur
Überlaufkante
2
mit
ihren
wesentlichen,
prinzipiellen
Teilen
dargestellt.
The
new
device
is
shown
with
its
major
parts
relative
to
the
overflow
edge
2.
EuroPat v2
An
seinem
stromabwärtigen
Ende
bildet
er
eine
zweite
Überlaufkante
22
für
einen
zweiten
Überlaufstrom.
On
its
downstream
end
it
forms
a
second
overflow
edge
22
for
a
second
overflow
stream.
EuroPat v2
Die
Abscheidefläche
ist
als
Stück
eines
Zylindermantels
ausgebildet
und
mit
parallel
zur
Überlaufkante
liegender
Achse
angeordnet.
The
separation
area
is
formed
to
be
a
section
of
a
cylinder
jacket
and
arranged
with
its
axis
lying
parallel
to
the
overflow
edge.
EuroPat v2
Es
ist
von
Vorteil,
wenn
die
Höhe
der
Überlaufkante
relativ
zum
Wasserspiegel
einstellbar
ist.
It
is
advantageous
for
the
height
of
the
overflow
rim
to
be
adjustable
relative
to
the
water
level.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Einstellung
der
Überlaufkante
8
kann
die
Schlammflocke
hier
in
die
Auffangrinne
9
gelangen.
By
suitably
adjusting
the
overflow
edge
8,
the
flake
of
sludge
can
flow
in
this
case
into
the
catch
channel
9
.
EuroPat v2
Die
Station
stellt
eine
Grundfunktion
der
Wasseraufbereitung
in
Form
eines
Wasserspeichers
mit
Überlaufkante
dar.
The
station
represents
a
basic
logic
function
of
water
treatment
in
the
form
of
a
water
storage
system
with
an
overflow
rim.
ParaCrawl v7.1
Einrichtung
nach
den
Ansprüchen
16
oder
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Oberkante
(58)
der
Trennwand
(56)
um
ein
geringes
Maß
oberhalb
der
Überlaufkante
der
Heberleitung
(25'
v)
liegt.
The
apparatus
of
claim
16
or
17,
characterized
by
the
fact
that
the
upper
edge
(58)
of
the
partition
(56)
by
a
slight
amount
lies
above
the
upper
edge
of
the
siphon
line
(25'v).
EuroPat v2
Die
aus
der
Aufgabevorrichtung
13
abgegebenen
einzelnen
Flüssigkeitsmengen
11
bilden
in
der
Trägerflüssigkeit
6
schwimmende
Fladen
12
von
Bemusterungsflüssigkeit,
die
beim
Überströmen
der
Trägerflüssigkeit
6
über
die
Überlaufkante
15
mitgerissen
werden
und
auf
die
Bahn
1
übergehen.
The
individual
quantities
of
liquid
11
delivered
from
the
dispensing
device
13
form
cakes
12,
floating
in
the
carrier
liquid
6,
of
pattern
liquid,
which
are
taken
along
when
the
carrier
liquid
6
flows
over
the
overflow
edge
15,
and
are
transferred
to
the
web
1.
EuroPat v2
Seitlich
der
Schleuse
84
gelangen
geringe
Wassermengen
von
oben
in
das
Ölablauf-
und
Sicherheitssystem,
dessen
stets
unverändertes
Niveau
von
der
Überlaufkante
75
bestimmt
wird.
Laterally
of
the
sluice
84,
small
water
quantities
come
from
above
in
the
oil
discharge
and
safety
system,
whose
always
unchanging
level
is
determined
from
the
overflowing
edge
75.
EuroPat v2
Um
die
über
die
Überlaufkante
31
ablaufende
Flüssigkeit
aufzufangen,
ist
an
der
Wanne
30
ein
Auffangbecken
34
angebracht,
in
das
das
Abflussrohr
33
einmündet.
In
order
to
collect
the
liquid
discharged
via
the
overflow
edge
31,
a
collecting
trough
34
is
mounted
to
the
basin
30,
the
discharge
pipe
33
terminating
in
this
collecting
trough.
EuroPat v2
Die
mit
Schaumchemikalien
versetzte
Färbeflüssigkeit
wird
über
ein
Rohr
2
in
den
Behälter
eingefüllt
und
fließt
von
dort
über
eine
Überlaufkante
3
gleichmäßig
über
die
Arbeitsbreite
entlang
der
Rakel
4
auf
das
unmittelbar
darunter
herlaufende
Textilgut
5.
Es
sind
auch
andere
Auftragsvorrichtungen
an
dieser
Stelle
denkbar,
wozu
auf
Figur
5
und
die
zugehörige
Beschreibung
verwiesen
wird.
The
dye
liquor,
combined
with
frothing
chemicals,
is
filled
into
the
container
via
a
pipe
2
and
flows
from
there
via
an
overflow
edge
3
uniformly
over
the
operating
width
along
the
doctor
blade
4
onto
the
textile
material
5
traveling
directly
underneath.
(Different
applicators
are
also
possible
at
this
location,
and
for
this
purpose
reference
may
be
made
to
FIG.
5
and
the
description
thereof.)
EuroPat v2
Die
Gießrinne
1
ist
um
zwei
Lager
3,
die
sich
nahe
an
der
Überlaufkante
7
befinden,
aus
ihrer
Arbeitsposition
in
eine
von
zwei
Reinigungspositionen
verschwenkbar.
The
casting
channel
1
can
be
swivelled
about
two
bearings
3
provided
close
to
the
overflow
edge
7,
from
its
working
position
into
one
of
two
cleaning
positions.
EuroPat v2
Die
von
Schlamm
befreite
Lösung
wird
dann
über
die
Überlaufkante
21,
die
beispielsweise
eine
übliche
Zackenleiste
sein
kann,
der
Ablauföffnung
22
zugeführt
und
durch
diese
aus
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
zur
Entschlammung
von
Phosphatierungsbädern
1
entfernt.
The
solution
freed
of
sludge
is
then
advanced
to
the
discharge
port
22
over
the
overflow
edge
21
which,
for
example,
may
be
a
conventional
serrated
ridge,
and
is
removed
through
the
discharge
port
22
from
the
device
according
to
the
invention
for
desludging
phosphating
baths.
EuroPat v2
Es
ist
zu
beachten,
daß
das
Gehäuse
2
im
Anschlußbereich
des
Austrittsschachtes
16
mit
einer
wehrartigen
Überlaufkante
20
versehen
ist,
die
die
mögliche
Flüssigkeitsfüllhöhe
im
Gehäuse
bestimmt.
It
should
be
observed
that
the
housing
2
is
provided
in
the
connection
region
of
the
exit
well
16
with
a
weir-like
overflow
edge
20
which
governs
the
possible
liquid
level
in
the
housing.
EuroPat v2