Übersetzung für "Überblick zu behalten" in Englisch

Ich habe keine Zeit, um über alle den Überblick zu behalten.
I-I don't have time to keep track of everybody.
OpenSubtitles v2018

Es war unmöglich, den Überblick zu behalten.
It was impossible to keep track.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas schwer, den Überblick zu behalten.
It's been a little hard to keep track.
OpenSubtitles v2018

Es ist deine Verantwortung, den Überblick über sie zu behalten.
It is your responsibility to keep track of her.
OpenSubtitles v2018

Ohne GPS ist es nicht einfach den Überblick zu behalten.
Without GPS it would be difficult the keep the overview.
ParaCrawl v7.1

Hat man selbst ausreichend Erfahrungen und Ressourcen, um den Überblick zu behalten?
Do you have sufficient experiences and resources to keep track?
CCAligned v1

Deswegen helfen unsere Piktogramme, jederzeit den Überblick zu behalten.
Our pictograms will help you to keep an overview of what we do.
ParaCrawl v7.1

Auf Autobahnen hilft der 3D highway entry guidance den Überblick zu behalten.
On highways the 3D highway entry guidance feature provides you with a good overview.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie einen einfachen Weg, um den Überblick zu behalten.
Discover the simplest way to keep it all together.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem den Überblick zu behalten, ist angesichts solcher Zahlen fast unmöglich.
In light of such figures, it is nearly impossible to maintain an overview.
ParaCrawl v7.1

Das erleichtert es dem Empfangsteam angesichts der vielen Anfragen den Überblick zu behalten.
This helps us keep track of the many enquiries we receive.
ParaCrawl v7.1

Um einen besseren Überblick zu behalten empfiehlt es sich, die AGBs auszudrucken.
It is recommendable to print out GTCs to get a better overview.
ParaCrawl v7.1

Hier sind zwei spezifische KPIs, die man für diesen Überblick zu behalten:
Here are two specific KPIs that are worth keeping track of for this:
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen helfen, den Überblick zu behalten.
We want to help you in getting an overview of our service.
ParaCrawl v7.1

Die einfachste Art den Überblick zu behalten!
The easiest way to stay informed!
CCAligned v1

Wie ein japanischer Garten uns hilft, den Überblick zu behalten.
How a Japanese garden helps us keep the overview.
CCAligned v1

Hatte zuerst große Schwierigkeiten den Überblick zu behalten.
At first I had great difficulty to keep overview.
ParaCrawl v7.1

Hier noch den Überblick zu behalten gestaltet sich nicht sehr immer leicht.
Keeping an overview is not always very easy in this case.
ParaCrawl v7.1

Um den Überblick zu behalten ist Mythodea im Kampagnenspiel in sechs Gebiete unterteilt.
To keep an overview, Mythodea is divided into six areas in the campaign game.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthaltes in Prag so haben Sie den Überblick zu behalten.
During your stay in Prague so you have to keep track.
ParaCrawl v7.1

Eine sorgfältige Urlaubsplanung hilft Ihnen, den Überblick zu behalten.
Careful holiday planning helps you to retain an overview.
ParaCrawl v7.1

Da ist es manchmal gar nicht so einfach, den Überblick zu behalten.
Sometimes it ist not so easy to keep an overview.
ParaCrawl v7.1

Es ist ziemlich schwer, da den Überblick zu behalten.
Thus it is rather difficult to keep track of all of them.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen aber einen groben Überblick zu behalten.
But we're doing our best to keep on top of it all.
ParaCrawl v7.1

Es wird immer herausfordernder, den Überblick im Sport zu behalten.
It is becoming more and more of a challenge to keep an overview of sport.
ParaCrawl v7.1

Im fragmentierten Hotelmarkt den Überblick zu behalten ist wahrlich nicht einfach.
Keeping track of the fragmented hotel market is indeed no easy task.
ParaCrawl v7.1