Übersetzung für "Überblick über" in Englisch
Ein
Überblick
über
diese
nationalen
Institutionen
und
Organisationen
ist
auf
der
Website
verfügbar.
An
overview
of
these
national
institutions
and
organisations
is
available
on
the
website.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
gibt
einen
sehr
sachlichen
Überblick
über
eine
ernste
Situation.
The
motion
for
a
resolution
gives
a
very
objective
overview
of
a
serious
situation.
Europarl v8
Er
verschafft
sich
einen
fortwährenden
Überblick
über
alle
EU-Aktivitäten
in
der
Region.
The
EUSR
shall
maintain
an
overview
of
all
activities
of
the
Union
in
the
region.
DGT v2019
Dazu
brauchen
wir
einen
genaueren
Überblick
über
die
Ergebnisse
der
Testreihe
des
Zentralsystems.
To
do
this,
however,
we
need
to
have
a
clear
idea
of
the
outcome
of
the
series
of
tests
on
the
central
system.
Europarl v8
Die
nachstehende
Tabelle
3
gibt
einen
Überblick
über
die
1997
angemeldeten
Umstrukturierungsmaßnahmen.
The
following
table
gives
an
overview
of
the
restructuring
measures
notified
in
1997.
DGT v2019
Das
war
ein
kurzer
Überblick
über
etwa
600
Seiten
gründlicher
Analysen.
This
has
been
a
brief
overview
of
some
600
pages
of
thorough
analysis.
Europarl v8
Im
Frühjahr
wird
ein
Überblick
über
die
Wirtschaftspolitiken
gegeben.
In
spring,
we
take
stock
of
the
economic
policies.
Europarl v8
Das
ist
ein
Überblick
über
die
von
uns
ergriffenen
Maßnahmen.
This
is
a
kind
of
inventory
of
what
we
have
done.
Europarl v8
Erstens
bieten
sie
einen
Überblick
über
die
aktuelle
Lage.
Firstly,
they
give
us
a
picture
of
the
situation.
Europarl v8
Dies
war
ein
kurzer
Überblick
über
die
in
Nizza
durchgeführten
institutionellen
Arbeiten.
These
are,
in
short,
the
results
of
the
institutional
work
carried
out
in
Nice.
Europarl v8
Die
Behörde
muss
einen
umfassenden
Überblick
über
die
gesamte
Kette
vermitteln.
It
is
important
that
the
food
authority
builds
a
comprehensive
overview
of
the
entire
chain.
Europarl v8
Man
kann
einen
viel
besseren
Überblick
über
die
Situation
erlangen.
We
will
be
able
to
get
a
much
better
overview
of
the
situation.
Europarl v8
Denn
diese
beiden
Organe
haben
ja
schließlich
einen
Überblick
über
die
Situation.
After
all,
these
two
bodies
have
an
overview
of
the
situation.
Europarl v8
Frau
Kroes
hat
soeben
einen
Überblick
über
die
Möglichkeiten
für
derartige
Vorhaben
gegeben.
Mrs Kroes
outlined
possibilities
for
projects
of
this
kind
a
moment
ago.
Europarl v8
Damit
wird
ein
allgemeiner
Überblick
über
die
praktische
Durchführung
ermöglicht.
This
will
allow
for
a
general
overview
of
practical
implementation.
Europarl v8
Es
folgt
ein
kurzer
Überblick
über
einige
Multimedia-Anwendungen.
A
brief
overview
of
a
few
of
the
multimedia-related
applications
below.
KDE4 v2
Die
Verlaufsanzeige
im
Navigationsbereich
gibt
Ihnen
einen
schnellen
Überblick
über
kürzlich
besuchte
Webseiten.
The
History
in
your
SideBar
ensures
that
you
can
keep
track
of
the
pages
you
have
visited
recently.
KDE4 v2
Es
gibt
einen
allgemeinen
Überblick
über
die
Funktionsweise
und
die
Hauptmerkmale
des
CCBM
.
It
gives
a
general
outline
of
how
the
CCBM
works
and
of
its
main
features
.
ECB v1
Die
vorliegende
Broschüre
gibt
einen
Überblick
über
das
SEPA-Projekt
.
This
brochure
presents
an
over
view
of
the
SEPA
project
.
ECB v1
Der
erste
Aufsatz
gibt
einen
Überblick
über
Entwicklungen
bei
der
Wohnungsbaufinanzierung
seit
1999
.
The
first
article
presents
an
overview
of
developments
in
housing
finance
since
1999
.
ECB v1