Übersetzung für "Über kontinente hinweg" in Englisch

Milliarden von Tieren bewegen sich über Kontinente und Grenzen hinweg.
Migration of people across continents and borders.
WikiMatrix v1

Die Zusammenarbeit über Kontinente hinweg wird immer mehr zur Regel als zur Ausnahme.
Cooperation across continents is becoming more the rule than the exception.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch über die Kontinente hinweg erweitert.
This is even expanding across the continents.
ParaCrawl v7.1

Kolpingsfamilien sind über alle Kontinente hinweg gut vernetzt und halten zusammen.
Kolping Families are linked over all continents and stick together.
CCAligned v1

Die Konferenzsysteme garantieren einen problemlosen Austausch auch über Kontinente hinweg.
The conferencing systems guarantee a problem free exchange even across continents.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit wird über Länder und Kontinente hinweg geleistet.
This work is done across countries and continents.
ParaCrawl v7.1

Was waren die größten Herausforderungen in dieser Zusammenarbeit über zwei Kontinente hinweg?
Which were the biggest challenges in this collaboration across two continents?
ParaCrawl v7.1

Unsere Projektteams müssen daher über Kontinente und Zeitzonen hinweg zusammenarbeiten.
This requires our project teams to collaborate across continents and time zones.
ParaCrawl v7.1

Heute entstehen kulturelle Gruppen zudem immer häufiger jenseits nationaler Grenzen und über Kontinente hinweg.
Today, cultural groups more often span different countries or continents.
Europarl v8

Das Team absolviert in sechs Monaten eine Wegstrecke von 45.000 Kilometern über fünf Kontinente hinweg.
During a six-month period, the team will drive a distance of 45,000 kilometres across five continents.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Sie nur ermuntern, Ihre Zusammenarbeit fortzusetzen – über Grenzen und Kontinente hinweg.
I can only encourage you to continue your cooperation – across borders and continents.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forschung betreiben Sie nicht nur hier in Köln, sondern vergleichend über Kontinente hinweg.
You conduct your studies not only in Cologne, but also comparatively across several continents.
ParaCrawl v7.1

Die Frankfurter Finanzplatzuhr bringt das Zeitgefühl zurück, denn sie ermöglicht Zeitmessung über Kontinente hinweg.
The Frankfurt Financial District Watch brings back the feeling of time, because it facilitates time measurement across continents.
ParaCrawl v7.1

Mehr als ein Drittel der gesamten Weltweinproduktion wird inzwischen über Kontinente und Ländergrenzen hinweg gehandelt.
More than a third of total global wine production is now traded across continents and national borders.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Spende helfen Sie "Brücken" zu bauen, über Kontinente hinweg.
With your sponsorship, you are helping to build a bridge across continents.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht die authentische Kommunikation über Kontinente hinweg mit Sprechern der zu erlernenden Sprachen.
This enables authentic communication across continents with speakers of the languages to be learned.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Tropfen schmutzigen Wassers zerstört nicht, was uns über Kontinente hinweg verbindet und verknüpft.
That one drop of dirty water does not destroy what binds and connects us across continents.
ParaCrawl v7.1

Wir alle freuen uns über ein freundschaftliches Miteinander und unkomplizierte Kommunikation über die Kontinente hinweg.
Together, we enjoy the friendly relationships and straightforward communication across the continents.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich Projekte über Kontinente hinweg mit internationalen Kollegen oder Partnern gemeinsam koordinieren und bearbeiten.
Employees can coordinate and work on projects together with their international colleagues or partners on different continents, for instance.
ParaCrawl v7.1

Wir koordinieren und vernetzen die Zusammenarbeit mit Ihren Lieferanten, Händler und Partner über Kontinente hinweg.
We coordinate and network the cooperation with your suppliers, dealers and partners across continents.
ParaCrawl v7.1

Kartikeya sprang auf seinen Pfau und flog über die Kontinente hinweg und die Berge und die Meere.
Kartikeya leapt on his peacock and flew around the continents and the mountains and the oceans.
TED2013 v1.1

Mathematik ist also in der Lage, eine weit bekannte Eigenschaft des Verstandes mit einem langzeitigen historischen Muster zu verknüpfen, das über Jahrhunderte und Kontinente hinweg vorkommt.
So here mathematics is able to link a well-known feature of the individual mind with a long-term historical pattern that unfolds over centuries and across continents.
TED2020 v1

Ich glaube, dass sich das Konzept einer globalen Bürgerschaft einfach aus Leuten, die über Kontinente hinweg miteinander reden, entwickeln wird.
I believe the concept of global citizenship will simply grow out of people talking to each other across continents.
TED2013 v1.1

Ich möchte sagen, dass ich gerne daran glaube, dass es für jedes Wort, das uns taub für einander machen soll, ein Textstück gibt, das Ohren und Herzen über Kontinente hinweg im Reim verbindet.
So, all of that is to say that I like to believe that for every word intended as to render us deaf to one another, there is always a lyric connecting ears and hearts across the continents in rhyme.
TED2013 v1.1

Vizepräsident Marín und Kommissionsmitglied Flynn verliehen der Hoffnung Ausdruck, der Weltgipfel für soziale Entwicklung möge der Schaffung eines Weltwirtschaftsraums dadurch einen tieferen Sinn verleihen, daß als Ziel eine auf den Menschen ausgerichtete Entwicklung festgelegt wird, beruhend auf bestimmten Grundsätzen und Regeln, die über alle Kontinente hinweg und in allen Ländern anerkannt werden, damit jegliche Konfliktsituation vermieden und ein Höchstmaß an Austausch und Zusammenarbeit zwischen den Ländern erreicht wird.
Vice-President Marin and Commissioner Flynn expressed their hopes that "the World Summit for Social Development would give meaning to the globalisation of the economy, by setting the goal of development centred on people and rooted in a set of principles and rules, espoused across all continents and in all countries, in order to avoid any risk of confrontation and to ensure maximum exchange and cooperation between countries".
TildeMODEL v2018

Sie nutzen Fortschritte in Technologie und Handel aus und machen sich moderne Geschäftsmodelle zu eigen, um Produktion, Distribution und Vertrieb illegaler Waren über Grenzen und Kontinente hinweg zu kontrollieren.
These infringers make full use of advances in technology and trade, adopting modern business models to control the production, distribution and sale of illicit goods across borders and continents.
TildeMODEL v2018

Sie konnte verbal mitteilen, welche Nachricht die erste Testperson über das Internet über Kontinente hinweg sendete.
And he was able to verbally indicate what was the message the first subject was sending through the Internet across continents.
TED2020 v1