Übersetzung für "Über kontinente hinweg" in Englisch
Milliarden
von
Tieren
bewegen
sich
über
Kontinente
und
Grenzen
hinweg.
Migration
of
people
across
continents
and
borders.
WikiMatrix v1
Die
Zusammenarbeit
über
Kontinente
hinweg
wird
immer
mehr
zur
Regel
als
zur
Ausnahme.
Cooperation
across
continents
is
becoming
more
the
rule
than
the
exception.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
über
die
Kontinente
hinweg
erweitert.
This
is
even
expanding
across
the
continents.
ParaCrawl v7.1
Kolpingsfamilien
sind
über
alle
Kontinente
hinweg
gut
vernetzt
und
halten
zusammen.
Kolping
Families
are
linked
over
all
continents
and
stick
together.
CCAligned v1
Die
Konferenzsysteme
garantieren
einen
problemlosen
Austausch
auch
über
Kontinente
hinweg.
The
conferencing
systems
guarantee
a
problem
free
exchange
even
across
continents.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
wird
über
Länder
und
Kontinente
hinweg
geleistet.
This
work
is
done
across
countries
and
continents.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
größten
Herausforderungen
in
dieser
Zusammenarbeit
über
zwei
Kontinente
hinweg?
Which
were
the
biggest
challenges
in
this
collaboration
across
two
continents?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Projektteams
müssen
daher
über
Kontinente
und
Zeitzonen
hinweg
zusammenarbeiten.
This
requires
our
project
teams
to
collaborate
across
continents
and
time
zones.
ParaCrawl v7.1
Heute
entstehen
kulturelle
Gruppen
zudem
immer
häufiger
jenseits
nationaler
Grenzen
und
über
Kontinente
hinweg.
Today,
cultural
groups
more
often
span
different
countries
or
continents.
Europarl v8
Das
Team
absolviert
in
sechs
Monaten
eine
Wegstrecke
von
45.000
Kilometern
über
fünf
Kontinente
hinweg.
During
a
six-month
period,
the
team
will
drive
a
distance
of
45,000
kilometres
across
five
continents.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Sie
nur
ermuntern,
Ihre
Zusammenarbeit
fortzusetzen
–
über
Grenzen
und
Kontinente
hinweg.
I
can
only
encourage
you
to
continue
your
cooperation
–
across
borders
and
continents.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Forschung
betreiben
Sie
nicht
nur
hier
in
Köln,
sondern
vergleichend
über
Kontinente
hinweg.
You
conduct
your
studies
not
only
in
Cologne,
but
also
comparatively
across
several
continents.
ParaCrawl v7.1
Die
Frankfurter
Finanzplatzuhr
bringt
das
Zeitgefühl
zurück,
denn
sie
ermöglicht
Zeitmessung
über
Kontinente
hinweg.
The
Frankfurt
Financial
District
Watch
brings
back
the
feeling
of
time,
because
it
facilitates
time
measurement
across
continents.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
ein
Drittel
der
gesamten
Weltweinproduktion
wird
inzwischen
über
Kontinente
und
Ländergrenzen
hinweg
gehandelt.
More
than
a
third
of
total
global
wine
production
is
now
traded
across
continents
and
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Spende
helfen
Sie
"Brücken"
zu
bauen,
über
Kontinente
hinweg.
With
your
sponsorship,
you
are
helping
to
build
a
bridge
across
continents.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
die
authentische
Kommunikation
über
Kontinente
hinweg
mit
Sprechern
der
zu
erlernenden
Sprachen.
This
enables
authentic
communication
across
continents
with
speakers
of
the
languages
to
be
learned.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Tropfen
schmutzigen
Wassers
zerstört
nicht,
was
uns
über
Kontinente
hinweg
verbindet
und
verknüpft.
That
one
drop
of
dirty
water
does
not
destroy
what
binds
and
connects
us
across
continents.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
freuen
uns
über
ein
freundschaftliches
Miteinander
und
unkomplizierte
Kommunikation
über
die
Kontinente
hinweg.
Together,
we
enjoy
the
friendly
relationships
and
straightforward
communication
across
the
continents.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
Projekte
über
Kontinente
hinweg
mit
internationalen
Kollegen
oder
Partnern
gemeinsam
koordinieren
und
bearbeiten.
Employees
can
coordinate
and
work
on
projects
together
with
their
international
colleagues
or
partners
on
different
continents,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Wir
koordinieren
und
vernetzen
die
Zusammenarbeit
mit
Ihren
Lieferanten,
Händler
und
Partner
über
Kontinente
hinweg.
We
coordinate
and
network
the
cooperation
with
your
suppliers,
dealers
and
partners
across
continents.
ParaCrawl v7.1
Kartikeya
sprang
auf
seinen
Pfau
und
flog
über
die
Kontinente
hinweg
und
die
Berge
und
die
Meere.
Kartikeya
leapt
on
his
peacock
and
flew
around
the
continents
and
the
mountains
and
the
oceans.
TED2013 v1.1
Mathematik
ist
also
in
der
Lage,
eine
weit
bekannte
Eigenschaft
des
Verstandes
mit
einem
langzeitigen
historischen
Muster
zu
verknüpfen,
das
über
Jahrhunderte
und
Kontinente
hinweg
vorkommt.
So
here
mathematics
is
able
to
link
a
well-known
feature
of
the
individual
mind
with
a
long-term
historical
pattern
that
unfolds
over
centuries
and
across
continents.
TED2020 v1
Ich
glaube,
dass
sich
das
Konzept
einer
globalen
Bürgerschaft
einfach
aus
Leuten,
die
über
Kontinente
hinweg
miteinander
reden,
entwickeln
wird.
I
believe
the
concept
of
global
citizenship
will
simply
grow
out
of
people
talking
to
each
other
across
continents.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
gerne
daran
glaube,
dass
es
für
jedes
Wort,
das
uns
taub
für
einander
machen
soll,
ein
Textstück
gibt,
das
Ohren
und
Herzen
über
Kontinente
hinweg
im
Reim
verbindet.
So,
all
of
that
is
to
say
that
I
like
to
believe
that
for
every
word
intended
as
to
render
us
deaf
to
one
another,
there
is
always
a
lyric
connecting
ears
and
hearts
across
the
continents
in
rhyme.
TED2013 v1.1
Vizepräsident
Marín
und
Kommissionsmitglied
Flynn
verliehen
der
Hoffnung
Ausdruck,
der
Weltgipfel
für
soziale
Entwicklung
möge
der
Schaffung
eines
Weltwirtschaftsraums
dadurch
einen
tieferen
Sinn
verleihen,
daß
als
Ziel
eine
auf
den
Menschen
ausgerichtete
Entwicklung
festgelegt
wird,
beruhend
auf
bestimmten
Grundsätzen
und
Regeln,
die
über
alle
Kontinente
hinweg
und
in
allen
Ländern
anerkannt
werden,
damit
jegliche
Konfliktsituation
vermieden
und
ein
Höchstmaß
an
Austausch
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Ländern
erreicht
wird.
Vice-President
Marin
and
Commissioner
Flynn
expressed
their
hopes
that
"the
World
Summit
for
Social
Development
would
give
meaning
to
the
globalisation
of
the
economy,
by
setting
the
goal
of
development
centred
on
people
and
rooted
in
a
set
of
principles
and
rules,
espoused
across
all
continents
and
in
all
countries,
in
order
to
avoid
any
risk
of
confrontation
and
to
ensure
maximum
exchange
and
cooperation
between
countries".
TildeMODEL v2018
Sie
nutzen
Fortschritte
in
Technologie
und
Handel
aus
und
machen
sich
moderne
Geschäftsmodelle
zu
eigen,
um
Produktion,
Distribution
und
Vertrieb
illegaler
Waren
über
Grenzen
und
Kontinente
hinweg
zu
kontrollieren.
These
infringers
make
full
use
of
advances
in
technology
and
trade,
adopting
modern
business
models
to
control
the
production,
distribution
and
sale
of
illicit
goods
across
borders
and
continents.
TildeMODEL v2018
Sie
konnte
verbal
mitteilen,
welche
Nachricht
die
erste
Testperson
über
das
Internet
über
Kontinente
hinweg
sendete.
And
he
was
able
to
verbally
indicate
what
was
the
message
the
first
subject
was
sending
through
the
Internet
across
continents.
TED2020 v1