Übersetzung für "Ärztehäuser" in Englisch
Um
zu
reformieren,
ideal
für
Büros,
Ärztehäuser
und
Investoren
.
To
reform,
perfect
for
offices,
medical
center,
and
investors
.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Bemühungen
der
EU
wurden
60
Gesundheitszentren
und
120
Ärztehäuser
mithilfe
von
Solaranlagen
elektrifiziert.
The
EU's
efforts
have
allowed
for
the
electrification
of
60
health
centres
and
120
medical
staff
houses
through
solar
energy
systems.
TildeMODEL v2018
Als
alternative
Vermögensklassen
führen
sie
an:
Seniorenwohnungen,
Infrastruktur,
Ärztehäuser
und
Studentenwohnheime.
As
alternative
asset
classes
they
pointed
to:
senior
housing,
infrastructure,
medical
office
buildings,
and
student
housing.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ersten
Phase
im
Februar
2014
wurden
die
Ärztehäuser,
Grundschulen
und
einige
Wohnhäuser
in
El
Toro
mit
Solarsystemen
ausgestattet,
die
nun
für
Beleuchtung
und
Kühlung
sorgen.
In
a
first
phase
in
February
2014,
the
medical
centres,
elementary
schools
and
some
residential
buildings
in
El
Toro
were
equipped
with
solar
systems
which
now
provide
illumination
and
cooling.
ParaCrawl v7.1
Sie
betreut
Mandate
im
Immobilienrecht
und
Vertragsrecht
im
Zusammenhang
mit
sämtlichen
Immobilien-Projektentwicklungsphasen
von
Einkaufszentren
und
Gewerbeimmobilien
(u.
a.
Hotels,
Büroimmobilien,
Ärztehäuser,
gemischt
genutzte
Immobilien,
Konversion
von
Hafenanlagen).
She
advised
clients
on
real
estate
and
contract
law
in
connection
with
all
real
estate
project
development
phases
of
shopping
centres
and
commercial
properties
(including
hotels,
office
buildings,
medical
centres,
mixed-use
properties,
port
building
conversions).
ParaCrawl v7.1
Im
Stadtzentrum
besitzt
die
Stadt
einen
interessanten
Funktionsmix
aus
Verwaltungseinrichtungen
wie
Rathaus,
Stadtwerken,
Polizei
und
Feuerwehr,
aber
auch
ein
Kulturhaus,
ein
Krankenhaus,
Ärztehäuser,
Sportstätten,
Altenheime,
Einrichtungen
des
Handels
und
der
Dienstleistungen
sowie
die
Kristalltherme.
In
the
city
center,
the
city
has
an
interesting
functional
mix
of
administrative
facilities
such
as
the
city
hall,
utilities
authority,
police
and
fire
department,
as
well
as
an
arts
and
culture
center,
a
hospital,
health
clinics,
athletic
facilities,
nursing
homes,
trade
facilities
and
services
as
well
as
the
thermal
baths.
CCAligned v1
In
den
nahegelegenen
Straßen
finden
Sie
mehrere
Ärztehäuser
(Teknon,
Barraquer,
Dexeus)
sowie
Universitätsgebäude.
In
the
local
streets
you
will
find
several
medical
centres
(Teknon,
Barraquer,
Dexeus)
and
university
buildings.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
des
Hotels
finden
Sie
alle
Services
wie
Bushaltestellen,
Taxen,
Einkaufszentren,
Krankenhäuser,
Ärztehäuser
und
andere..
.
Nearby
this
property
has
all
the
services
at
hand
such
as:
bus
and
taxi
stops,
shopping
centers,
hospitals,
medical
center,
among
others..
.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
des
Bestandes
bilden
großflächige
Einzelhandelsobjekte
und
Fachmärkte,
profitable
Büro-
und
Ärztehäuser
sowie
attraktive
Geschäftshäuser
in
zentralen
Innenstadtlagen
deutscher
Großstädte
und
Mittelzentren.
The
portfolio
focuses
on
large-scale
retail
parks
and
properties,
profitable
offices
and
medical
practices
and
attractive
high
street
properties
in
major
German
cities
and
mid-sized
centres.
ParaCrawl v7.1
Die
gewonnenen
Erkenntnisse
aus
dem
Projekt
stellen
sie
dem
bekannten
Wissen
über
Kliniken
und
Ärztehäuser
vergleichend
gegenüber.
The
findings
from
the
project
are
then
compared
to
the
facts
available
for
hospitals
and
medical
clinics.
ParaCrawl v7.1
Den
Schwerpunkt
des
Bestandes
bilden
attraktive
Einzelhandelsflächen
in
zentralen
Innenstadtlagen
deutscher
Großstädte
und
Mittelzentren
sowie
hoch
frequentierte
Fachmärkte
und
profitable
Büro-
und
Ärztehäuser.
The
portfolio
is
focused
on
attractive
retail
space
in
central
inner-city
locations
in
major
German
cities
and
medium-sized
centers
as
well
as
highly
frequented
specialist
stores
and
profitable
office
and
medical
facilities.
ParaCrawl v7.1