Übersetzung für "Ähnlich wie oben" in Englisch
Das
Gesamtsicherheitsprofil
war
ähnlich
wie
in
den
oben
beschriebenen
Asthmastudien.
The
overall
adverse
event
profile
was
similar
to
the
asthma
trials
described
above.
ELRC_2682 v1
Ähnlich
wie
viele
der
oben
besprochenen
Branchenbereiche
befindet
sich
die
Telekommunikationsbranche
im
Umbau.
Analogous
to
many
of
the
industry
segments
discussed
above,
the
telecommunications
industry
is
undergoing
a
major
transformation.
EUbookshop v2
Die
Zusammensetzung
des
erfindungsgemäßen
Mittels
ist
ähnlich
wie
oben
unter
1.2
beschrieben.
The
composition
of
the
agent
according
to
the
invention
resembles
that
described
above
under
1.2.
EuroPat v2
Sie
besitzt
ähnlich
wie
die
oben
beschriebenen
Folien
keine
zufriedenstellenden
Eigenschaften.
It
lacks
satisfactory
properties,
similar
to
the
earlier
described
foils.
EuroPat v2
Das
Granulieren,
Trocknen
und
Sintern
erfolgt
ähnlich
wie
oben
angegeben.
Granulation,
drying
and
sintering
take
place
as
indicated
above.
EuroPat v2
Das
Erstarrungsverhalten
dieser
Blöcke
ist
ähnlich,
wie
oben
schon
beschrieben
wurde.
The
solidification
process
for
tnese
ingots
is
similar
to
that
described
above.
EUbookshop v2
Eine
solche
Dichtungslippe
wirkt
demnach
ähnlich
wie
der
oben
erläuterte
Schwenkarm.
Thus,
the
sealing
lip
functions
similarly
to
the
above
described
pivoting
arm.
EuroPat v2
Sie
funktioniert
ähnlich
wie
die
oben
beschriebene
Funktion
getListFromWMI.
The
application
works
similar
as
the
function
getListFromWMI.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundsätze
für
die
Verhinderung
von
Motten
sind
ähnlich
wie
oben.
Principles
for
the
prevention
of
food
moths
are
similar
to
the
above.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
deshalb
eine
Übergangsführung
ähnlich
wie
die
oben
beschriebene
eingefügt
werden.
Therefore
a
transition
guide
can
be
inserted
similarly
to
as
described
above.
EuroPat v2
Die
Folgen
für
das
Kind
und
die
Mutter
sind
ähnlich
wie
oben.
The
consequences
for
the
child
and
mother
are
similar
to
the
above.
CCAligned v1
Die
Funktionalität
dieser
Software
ist
ähnlich
wie
oben
beschrieben.
The
functionality
of
this
piece
of
software
is
similar
to
what
we
discussed
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Syntax
ist
ähnlich
wie
die
der
oben
beschriebenen
Befehle.
The
syntax
is
similar
to
that
of
the
other
commands.
ParaCrawl v7.1
Sind
ähnlich
wie
die
oben,
aber
ohne
Einzelheiten
zu
diesen
realistischen.
Are
similar
to
the
above
but
without
the
detail
of
those
realistic.
ParaCrawl v7.1
Anweisungen
für
die
Verwendung
dieses
Medikaments
sind
ähnlich
wie
oben
beschrieben.
Instructions
for
use
of
this
medication
are
similar
to
those
described
above.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Systeme
haben
nur
eine
äusserst
enge
Entwicklungsbreite
ähnlich
wie
im
oben
geschilderten
Fall.
These
systems
also
have
only
an
extremely
narrow
latitude
in
development,
similar
to
the
case
described
above.
EuroPat v2
Die
Standardeinstellungen
sind
so
ähnlich
wie
in
dem
oben
dargestellten
Screenshot
zu
sehen
ist.
Defaults
settings
are
similar
to
the
screenshot
above.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
oben,
aber
limitiert
durch
die
Parameter
die
im
Programmer
aktiv
sind.
Same
as
above,
but
limited
to
parameters
that
are
already
active
in
programmer.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ähnlich
wie
die
oben
genannten
Felder
und
werden
im
späteren
Verlauf
des
Spiels
gebraucht.
These
are
similar
to
the
two
aforementioned
sections,
but
will
be
utilized
later
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Reihenschaltung
können
ähnlich
wie
oben
erläutert
Kabelschuhe
zwischen
den
Zellen
eingelegt
werden.
Cable
lugs
can
be
inserted
between
the
cells
in
a
series
connection
in
a
manner
similar
to
that
described
above.
EuroPat v2
Sie
ist
ähnlich
aufgebaut
wie
die
oben
anhand
der
Figuren
1a
bis
1c
beschriebene
Ausführungsform.
It
is
of
a
similar
design
to
the
one
described
above
with
reference
to
FIGS.
1
a
to
1
c
.
EuroPat v2
In
jedem
Taktzyklus
rückt
die
Datenfolge
(ähnlich
wie
oben
mit
Bezug
auf
Fig.
In
each
clock
cycle,
the
data
sequence
(as
described
above
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
weist,
ähnlich
wie
die
oben
erläuterten
Ausführungsformen
eine
Beschichtungseinheit
4
auf.
The
apparatus,
similarly
to
the
embodiments
explained
above,
has
a
coating
unit
4
.
EuroPat v2
Es
ist
auch
eine
Möglichkeit,
die
Standortverfolgung
und
Eindämmung
von
SMS-Diensten
ähnlich
wie
oben
erwähnt.
It
is
also
a
way
for
providing
the
tracking
of
location
and
curbing
texting
services
similar
to
what
has
been
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
oben,
aber
limitiert
durch
die
Parameter
die
im
Programmer
bereits
aktiv
sind.
Same
as
above,
but
limited
to
parameters
that
are
already
active
in
programmer.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Beitrag
zum
Erstellen
der
Inventarliste
der
Gemeinschaft
ist
ähnlich
wie
den
oben
bereits
aufgeführten
Beispielen.
Your
needed
contribution
for
making
your
community
inventory
is
similar
to
the
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Generator-Test-Methode
ist
ähnlich
wie
die
oben
genannten
Kabeltest
und
unten
ist
der
Unterschied:
The
Generator
test
method
is
similar
with
the
above
cable
test
and
below
is
the
difference:
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
unten
ist,
ist
ähnlich
wie
das,
was
oben
ist.
Whatever
is
below
is
similar
to
that
which
is
above.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
weiter
oben
in
Abschnitt
2,
wird
auch
in
der
nachfolgenden
Analyse
unterschieden
zwischen
Fragen
zum
Anwendungsbereich
der
GFTT
(Abschnitt
5.1)
und
Fragen,
die
sich
auf
spezifische
Beschränkungen
beziehen
(Abschnitt
5.2).
As
in
section
2
above,
the
following
analysis
will
distinguish
between
issues
relating
to
the
scope
of
the
TTBE
(section
5.1)
and
issues
relating
to
specific
restraints
(section
5.2).
TildeMODEL v2018
Die
CDS-Spreads
vergrößerten
sich
ähnlich
wie
die
oben
analysierten
Renditeabstände
von
Staatsanleihen
in
den
genannten
Ländern
ab
dem
Sommer
des
Jahres
2007,
dieser
Aufwärtstrend
setzte
sich
auch
zu
Beginn
des
Jahres
2008
fort.
Government
expenditure
and
revenues
would
both
decrease
by
approximately
the
same
amount
(0.25
percentage
point
of
GDP).
With
economic
growth
expected
to
be
broadly
in
line
with
potential,
the
near
stabilisation
of
the
euro
area
average
deficit
reflects
a
slowdown
EUbookshop v2