Übersetzung für "Üblichkeit" in Englisch

Ihre Höhe orientiert sich insgesamt an der Üblichkeit der Vergütung im Vergleichsumfeld.
The amount of remuneration is based overall on the level customary in the comparable business environment.
ParaCrawl v7.1

Mangels einer solchen Üblichkeit hat der Handelsvertreter Anspruch auf eine angemessene Vergütung, bei der alle mit dem Geschäft zusammenhängenden Faktoren berücksichtigt sind.
If there is no such customary practice a commercial agent shall be entitled to reasonable remuneration taking into account all the aspects of the transaction.
JRC-Acquis v3.0

Bei Fehlen einer diesbezüglichen Vereinbarung und einer solchen Üblichkeit hat der Handelsvertreter Anspruch auf eine angemessene Vergütung (Artikel 6 Absatz 1).
If there is no agreement and no customary practice, the agent shall be entitled to reasonable remuneration (Art.6.1).
TildeMODEL v2018

Dies kann der Fall sein, wenn die abgebildete Ausstattung erheblich von der Branchennorm oder ?üblichkeit abweicht.
That could be the case where the depicted layout departs significantly from the norm or customs of the economic sector concerned.
TildeMODEL v2018

Mangels einer solchen Üblichkeit hat der Handelsvertreter Anspruch auf eine angemessene Vergütung, bei der alle mit dem Geschäft zusammenhängenden Faktoren berücksichtigt sind (Artikel 6).
Where there is no commercial customary practice, the commercial agent shall be entitled to reasonable remuneration taking into account all the aspects of the transaction (Article 6).
TildeMODEL v2018

Als Anhaltspunkt für die Angemessenheit des Honorars eines Erbenermittlers kann die Üblichkeit herangezogen werden, wobei üblicherweise ein Honorar in Höhe bis zu 30 % des Erbes vereinbart wird.
An indicator for the appropriateness of the fee charged by a locator of an heir is customary practice according to which customarily a fee of up to 30% of the inheritance is agreed.
ParaCrawl v7.1

Der EuG habe in dem angefochtenem Urteil (T:2017:715) im Wesentlichen nur festgestellt, dass die in Rede stehende Marke erheblich von der Üblichkeit und der Norm der Branche abweiche.
In the judgment under appeal (T:2017:715), the CJEU essentially found only that the mark in question deviated significantly from the customary practice and standard of the industry.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat ist der Auffassung, dass die Vorstandsvergütung auch ohne Festlegung von fest definierten Abgrenzungskriterien angemessen vereinbart werden kann, da die gesetzlichen Kriterien der Angemessenheit von Aufgaben und Leistungen, der Lage der Gesellschaft und der Üblichkeit der Vergütung die ausschlaggebenden Kriterien darstellen.
In the opinion of the Supervisory Board, Executive Board remuneration can be agreed appropriately without defining fixed differentiation criteria, as the legal criteria of the appropriateness of responsibilities and performance, the company’s situation and customary levels of remuneration represent the decisive criteria.
ParaCrawl v7.1

Zeichen, die mit dem Erscheinungsbild der Waren verschmelzen, sind nach allgemeiner Rechtsprechung nur dann unterscheidungskräftig, wenn sie erheblich von der Branchennorm und Üblichkeit in der Branche abweichen.
Signs which merge with the appearance of the goods are, according to general case-law, distinctive only if they differ significantly from the norm and customary practice in the sector.
ParaCrawl v7.1