Übersetzung für "Überangebot" in Englisch
Beihilfen
für
die
private
Lagerhaltung
können
kurzfristig
das
Überangebot
auf
den
Märkten
abfedern.
Private
storage
aids
can
relieve
an
over-supplied
market
in
the
short
term.
Europarl v8
Gegenwärtig
beträgt
das
Überangebot
rund
1
Million
Wohnungseinheiten.
At
present,
the
surplus
amounts
to
some
1
million
units.
DGT v2019
Es
besteht
ein
riesiges
Überangebot
an
ungelernten
Arbeitskräften.
We
have
a
huge
over-supply
in
our
unskilled
labour
market.
Europarl v8
In
der
Tat
gibt
es
weltweit
ein
Überangebot
an
Öl.
Indeed,
there
is
a
global
glut
of
oil.
News-Commentary v14
In
ähnlicher
Weise
argumentierte
er,
dass
ein
Überangebot
an
Geld
Inflation
verursache.
Likewise,
he
argued
that
it
was
an
oversupply
of
money
that
caused
inflation.
News-Commentary v14
Das
Überangebot
an
Rezyklaten
kann
sogar
zu
negativen
Rücknahmepreisen
führen.
Such
oversupply
of
recyclates
may
even
lead
to
negative
reclaim
values.
TildeMODEL v2018
Da
gleichzeitig
die
weltweite
Erzeugung
stieg,
kam
es
zu
einem
allgemeinen
Überangebot.
At
the
same
time,
world
production
increased,
leading
to
a
general
oversupply.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
immer
noch
Zugriff
auf
das
russische
Überangebot.
It'sbullshit.
They've
still
got
access
to
the
Russian
surplus.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Sektor
ist
ein
Überangebot
vorhanden,
und
der
Gemeinschaftsschutz
ist
minimal.
The
sector
produces
a
surplus
and
Community
protection
is
minimal.
Europarl v8
Erstmals
seit
1981
gab
es
1987
ein
Überangebot
an
Ausbildungsplätzen.
For
the
first
time
since
1981,
there
was
a
surplus
of
training
places
in
EUbookshop v2
Auf
dem
Erdgassektor
herrscht
zur
Zeit
ein
Überangebot.
Another
factor
which
could
not
be
ignored
was
security
of
supply.
EUbookshop v2
Folglich
ist
das
Überangebot
im
wesentlichen
auf
den
Anstieg
der
subventionierten
Billigeinfuhren
zurückzuführen.
Accord
ingly,
the
increase
in
lowpriced
subsidised
imports
largely
contributed
to
the
oversupply.
EUbookshop v2
Das
unerwartet
große
Überangebot
an
Rundholz
führte
zu
Störungen
auf
dem
Rundholzmarkt.
The
unexpected
over-supply
of
roundwood
has
caused
troubles
in
the
roundwood
market.
EUbookshop v2
Der
Rindfleischmarkt
im
abgelaufenen
Jahr
ist
durch
ein
Überangebot
gekennzeichnet.
The
beef
market
in
the
past
year
has
been
characterized
by
over-supply.
EUbookshop v2
Ein
Überangebot
in
diesen
Bereichen
reduziert
die
Nachfrage
der
Frauen
nach
mehr
Ausbildungsmöglichkeiten.
Over-supply
in
these
sectors
reduces
demand
by
women
for
more
training
EUbookshop v2
Hierdurch
kann
ein
Überangebot
an
Solarenergie
noch
weiter
durch
Temperaturerhöhung
gespeichert
werden.
As
a
result,
an
excess
of
solar
energy
can
be
further
stored
by
temperature
increases.
EuroPat v2
Ein
Überangebot
an
Schmelze
vom
Extruder
bewirkt
die
Entstehung
eines
solchen
Rollwulstes.
An
excess
supply
of
melt
from
the
extruder
causes
the
formation
of
such
a
rotating
bead.
EuroPat v2
Verglichen
mit
diesem
Überangebot
haben
die
Betreiber
dem
Nahbereich
bisher
kaum
Beachtung
geschenkt.
In
contrast
to
this
abundance
of
offers,
the
local
communications
sector
has
attracted
practically
no
attention
from
new
operators.
EUbookshop v2
Eine
negative
Differenz
zeigt
ein
Überangebot
an.
A
negative
difference
indicates
oversupply.
EUbookshop v2
Ein
überangebot
von
Höflichkeiten
keine
guten
Argumente!
A
glut
of
courtesies
to
good
arguments!
ParaCrawl v7.1
Zu
einigem
Henry
Ford
ist
Name
mit
einem
Überangebot
der
Automobile
synonym.
To
some,
Henry
Ford’s
name
is
synonymous
with
an
oversupply
of
automobiles.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Tatsache
ist,
dass
es
ein
Überangebot
an
Energie
gibt.
But
the
fact
of
the
matter
is
that
there
is
oversupply
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionskapazität
ist
ständig
in
Überangebot
im
Vergleich
zu
Märkten.
Production
capacity
is
perpetually
in
oversupply
relative
to
markets.
ParaCrawl v7.1