Übersetzung für "Ärzteschaft" in Englisch
Die
Ärzteschaft
selbst
hat
dabei
die
wichtigste
Rolle
zu
spielen.
The
medical
profession
itself
has
the
most
important
role
to
play
in
this
respect.
Europarl v8
Sie
ist
erfüllbar,
wenn
Politik
und
Ärzteschaft
dies
gemeinsam
wollen.
It
can
be
achieved
if
the
political
will
exists
and
if
the
medical
profession
supports
us.
Europarl v8
Die
deutsche
Ärzteschaft
in
Prag
ernannte
ihn
im
Januar
1877
zu
ihrem
Präsidenten.
Heine
was
elected
president
of
the
German
medical
fraternity
in
January
1877.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
eine
Botschaft
an
die
Ärzteschaft.
We
have
a
message
for
the
doctor.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
der
Ärzteschaft
nicht
einmal
glauben,
dissoziative
Identität
Störung
vorliegt.
Most
of
the
medical
community
doesn't
even
believe
dissociative
identity
disorder
exists.
OpenSubtitles v2018
Die
Schlange
ist
die
Ärzteschaft
und
die
Vögel...
sind
die
Geister.
The
serpent
is
the
doctors,
and
the
birds
are
the
spirits.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
weiß,
dass
innerhalb
der
Ärzteschaft
einiges
schief
läuft.
Look,
I
know
that
there
are
a
lot
of
things
wrong
with
the
medical
profession.
OpenSubtitles v2018
Robertsons
Forschungsarbeiten
wurden
von
der
Ärzteschaft
lange
Zeit
angefeindet.
Robertson's
research
was
met
with
hostility
by
the
medical
profession.
WikiMatrix v1
Wir
schließen
uns
der
Ärzteschaft
an.
HANNIBAL:
We're
joining
the
medical
profession.
OpenSubtitles v2018
Ein
Arzt
sagte,
dass
es
die
Ärzteschaft
ist
ein
Trauma-Phobie.
A
doctor
there
said
that
the
medical
profession
is
trauma-phobic.
QED v2.0a
Also
ich
habe
keine
Zauberformel,
wie
auf
die
Ärzteschaft
zu
sprechen.
So
I
have
no
magic
formula
as
to
how
to
talk
to
the
medical
profession.
QED v2.0a
Die
Arzneimittelindustrie
hofiert
schamlos
der
Ärzteschaft.
The
drug
industry
panders
shamelessly
to
the
medical
profession.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
ethische
Rahmen,
der
für
die
gesamte
Ärzteschaft
gilt.
This
is
the
ethical
framework
that
applies
to
the
entire
medical
profession.
CCAligned v1
Das
Franchise-Vorhaben
stoße
jedoch
bei
der
britischen
Ärzteschaft
auf
Ablehnung.
British
doctors
are,
the
report
says,
against
such
franchising
plans.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
gewichtige
Änderung
betrifft
die
Ärzteschaft,
Juristen
und
Psychologinnen.
Another
significant
change
concerns
doctors,
lawyers
and
psychologists.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Gesundheitspolitik,
Bundesärztekammer,
Ärzteschaft:
Wir
warten!
German
health
policy,
German
Medical
Association,
medical
profession:
We’re
waiting!
CCAligned v1
Angst
wird
durch
die
Religionen,
die
Ärzteschaft
und
das
Gesetz
verbreitet.
Fear
is
administered
through
the
religions,
the
medical
profession,
and
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzteschaft
muss
diesen
Verbrechen
öffentlich
entgegentreten.
The
medical
profession
should
openly
oppose
this
atrocity.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Ärzteschaft
erwies
sich
dem
Phänomen
Gröning
gegenüber
mehr
als
skeptisch.
Mainly
the
medical
profession
viewed
the
phenomenon
GRÖNING
more
than
doubtfully.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Inflation,
ist
die
Ärzteschaft
der
anerkannte
Schrittmacher.
With
respect
to
inflation,
the
medical
profession
is
the
acknowledged
pace
setter.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentralbetriebsratsvorsitzende
Christine
Vierhauser
unterstützt
diese
Forderung
so
wie
auch
Teile
der
Ärzteschaft.
Christine
Vierhauser,
chair
of
the
central
works
council,
is
supporting
this
demand,
as
are
parts
of
the
medical
community.
ParaCrawl v7.1